日语的翻译不是死的要看“前後文”的意思来决定是“直译”还是“意译”。
“そう见えませんね”这句话直译的话,可以翻译成
但是,根据前后文的内容如果意译成“不那么认为 ”也不一定错。
请使用当前浏览器底部中间的“添加书签”功能进行收藏
糗事百科-超搞笑的原创糗事笑话分享社区