求本科论文提纲模版,俄语植物中的伴随文化意义,论文提纲

作者:& 作者本人请参看
导师姓名:&
学位授予单位:&
授予学位:硕士
学位年度:2011
摘要:(该内容经过伪原创处理,请直接查看目录)本文从花费视角下生齿身分对低碳经济成长的影响动手,联合相干文献和数据材料对低碳经济中生齿身分的相干性停止整合。考核了近30年来我国生齿身分对碳排放的影响,发明生齿花费与生齿构造变更对我国碳排放的影响,已跨越了生齿总量的单一影响力,生齿更改、经济成长和技巧更改等都是人类影响气象变更的决议性身分。家庭户应当成为我国节能减排研讨的生齿剖析单元,生齿和家庭户构造及其地舆区域散布变更也是应当斟酌的身分之一。生齿老龄化、生齿城镇化、家庭户总量等都是影响将来气象变更的主要生齿身分。针对剖析成果,提出我国低碳社会成长的相干应对战略。本文重要内容包含低碳经济的内在与可连续花费的关系,低碳经济的成长远景和我国生齿花费近况。剖析了我国居平易近花费方法存在的成绩,和居平易近花费对资本情况压力的区域差别性,生齿更改对碳排放的影响身分,和生齿城镇化与碳排放的相干性,提出推进我国低碳经济的相干政策建议。
Abstract:In this paper, from the perspective of population identity cost impact of low carbon economy growth begins, combined with coherent data and documents to stop the integration of coherence in a low carbon economy population status. Evaluation in China in the last 30 years the population status on carbon emissions, population structure and population change invention spent on the impact of China's carbon emissions, has crossed the single influence population total, population change, economic growth and change are the human skills affect climate change resolution factor. Households should be the research of energy saving and emission reduction in China's population analysis unit, the identity of one population and family structure and geographic regions spread change also should consider. Aging of population, population urbanization, household quantity are the main influence population identity of climate change in the future. According to the results of the analysis, put forward a coherent response strategy of low carbon society development of our country's. The important content of this paper include: the relationship between intrinsic and continuous cost of low carbon economy, low carbon economy growing and our country population take situation. Analysis of China's residents spend method exists, and residents spend the region difference of capital pressure, population changes on the impact of carbon emissions factors, and population urbanization and carbon emissions coherence, put forward a coherent policy recommendations of low carbon economy in china.
目录:摘要5-6Abstract6第1章 绪论9-15&&&&1.1 研究背景和意义9-10&&&&&&&&1.1.1 研究背景9-10&&&&&&&&1.1.2 研究意义10&&&&1.2 国内外研究现状10-13&&&&&&&&1.2.1 国外研究现状10-12&&&&&&&&1.2.2 国内研究现状12-13&&&&1.3 本文的基本框架、研究思路13-15&&&&&&&&1.3.1 论文结构13-14&&&&&&&&1.3.2 研究思路和方法14-15第2章 我国发展低碳经济的必要性15-19&&&&2.1 低碳经济的由来15-16&&&&&&&&2.1.1 低碳经济的产生15&&&&&&&&2.1.2 低碳经济的定义和内涵15-16&&&&2.2 我国低碳经济发展的背景16-17&&&&&&&&2.2.1 国际背景16-17&&&&&&&&2.2.2 国内背景17&&&&2.3 我国发展低碳经济刻不容缓17-19&&&&&&&&2.3.1 符合世界经济发展趋势17-18&&&&&&&&2.3.2 是中国发展的必由之路18&&&&&&&&2.3.3 有利于推进技术创新、加快能源消费结构转变18-19第3章 我国发展低碳经济面临的挑战19-22&&&&3.1 人口压力大19&&&&3.2 经济快速增长与环境压力的矛盾尖锐19-20&&&&3.3 能源消费结构转换任务艰巨20&&&&3.4 科技水平整体相对落后,能源利用效率低20-22第4章 人口因素通过消费行为对低碳经济的影响22-37&&&&4.1 低碳发展与人口消费22-23&&&&4.2 人口因素对碳排放影响的模型构建23-24&&&&4.3 人口总量带来的总消费对碳排放的影响24-27&&&&4.4 居民家庭户变化对碳排放的影响27-29&&&&4.5 人口城镇化带来的居民消费水平差异与碳排放的关系29-31&&&&4.6 人口年龄结构导致的代际消费差异对碳排放造成的影响31-35&&&&4.7 人口素质影响下消费行为对碳排放的影响35-36&&&&4.8 结论与讨论36-37第5章 未来我国低碳经济发展的人口战略37-40&&&&5.1 确立在应对气候变化中人口因素的重要地位37&&&&5.2 继续执行人口计划生育政策,稳定低生育水平37&&&&5.3 建造低碳城市,缓解人口城镇化造成的气候环境压力37-38&&&&5.4 建立家庭和社区低碳功能体制38&&&&5.5 转变人口消费模式,倡导低碳消费理念38-40第6章 结论与探讨40-41参考文献41-44致谢44
原价:¥20.00元折价:¥1.00元
[1].倪文君. [D]. 东南大学.
2013[2].马婧. [D]. 河南大学.
2014[3].鲍振. [D]. 山东财经大学.
2014[4].乔娟. [D]. 山东财经大学.
2014[5].李娜. [D]. 天津大学.
2013[6].刘鸿远. [D]. 天津理工大学.
2014[7].施洪涛. [D]. 东华大学.
2014[8].许迪. [D]. 哈尔滨理工大学.
2014[9].刘聪聪. [D]. 黑龙江科技大学.
2012[10].孙映雪. [D]. 武汉理工大学.浅谈“猪”在俄语中的文化伴随意义--《俄语学习》2007年04期
浅谈“猪”在俄语中的文化伴随意义
【摘要】:
【作者单位】:
【关键词】:
【分类号】:H35【正文快照】:
2007年是中国农历猪年(годСвиньи,годКабана)。猪在汉语惯用语中大都具有负面意象,如:“猪脑子”、“猪狗不如”、“死猪不怕滚水烫”等等。在俄语惯用语中,猪的贬义色彩也十分明显、突出。它常常用来形容人的某些外貌特征和品质特征。根据其语义,可以分为
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式,仅支持PDF格式
【引证文献】
中国期刊全文数据库
马新广;;[J];中学语文教学;2012年09期
中国硕士学位论文全文数据库
程静;[D];南京师范大学;2012年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库
谢红芳;[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2003年05期
薛亚红;郭文海;;[J];昌吉学院学报;2010年06期
彭丽君;;[J];长沙通信职业技术学院学报;2008年03期
刘春景;[J];江西电力职业技术学院学报;2005年04期
袁俭伟;;[J];俄语学习;2009年01期
周梦菡;;[J];俄语学习;2007年01期
袁俭伟;;[J];俄语学习;2008年02期
韩彦伟;;[J];黑龙江生态工程职业学院学报;2006年03期
李志勇;;[J];海外英语;2010年09期
李雪;;[J];湖南科技学院学报;2006年12期
中国硕士学位论文全文数据库
冯晓辉;[D];河北师范大学;2005年
孔莹;[D];河北师范大学;2005年
马佳;[D];对外经济贸易大学;2006年
辛丹;[D];东北师范大学;2006年
赵倩;[D];西北大学;2010年
雷震鸣;[D];四川外语学院;2010年
王清;[D];上海交通大学;2008年
【相似文献】
中国期刊全文数据库
张月秋!161006,李柏林!161000;[J];理论观察;2000年02期
郭小芳;;[J];和田师范专科学校学报;2010年03期
张帆;[J];绵阳经济技术高等专科学校学报;2000年03期
姜占民,张长娟,李秀菊;[J];齐齐哈尔医学院学报;1999年02期
赵永华;[J];俄语学习;1996年03期
武锐;[J];俄语学习;1996年02期
祁琦;[J];武汉交通科技大学学报(社会科学版);1999年01期
袁俭伟;;[J];俄语学习;2008年06期
袁俭伟;;[J];俄语学习;2009年03期
王辉;;[J];吉林教育;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库
张琦;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
贾旭杰;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
马岩;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
赵景林;;[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
;[A];黑龙江省社科工作经验交流会材料汇编[C];2010年
任玉芝;;[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
尹永波;;[A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集[C];2001年
苏宝荣;;[A];中国训诂学研究会2010年学术年会论文摘要集[C];2010年
黄云;姜文斌;王志洋;祝捷;吕雅娟;刘群;;[A];机器翻译研究进展——第七届全国机器翻译研讨会论文集[C];2011年
王玮;蔡莲红;周同春;;[A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库
北京市教育委员会主任,世界俄语学会副会长兼秘书长、中国俄语教学研究会会长
刘利民;[N];光明日报;2009年
吴子桐;[N];中华读书报;2009年
张春友;[N];光明日报;2010年
何俊芳;[N];中国民族报;2011年
朱百强 赵宝琦;[N];宝鸡日报;2008年
王国栋 记者 姜健;[N];牡丹江日报;2009年
丁雷;[N];大连日报;2009年
康慨;[N];中华读书报;2009年
记者 陈麒发;[N];中俄经贸时报;2010年
何俊芳;[N];中国民族报;2011年
中国博士学位论文全文数据库
李绍哲;[D];黑龙江大学;2012年
张雪莹;[D];黑龙江大学;2012年
王春秀;[D];上海外国语大学;2010年
王翠;[D];上海外国语大学;2011年
高国翠;[D];东北师范大学;2011年
郭莉敏;[D];首都师范大学;2011年
信娜;[D];黑龙江大学;2012年
徐英平;[D];黑龙江大学;2006年
任雪梅;[D];上海外国语大学;2004年
李谨香;[D];黑龙江大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库
罗颖;[D];暨南大学;2011年
张小帆;[D];辽宁大学;2010年
齐欣原;[D];东北师范大学;2004年
佟圆圆;[D];内蒙古大学;2011年
宋海莲;[D];吉林大学;2011年
李政文;[D];湖南师范大学;2001年
顾鑫;[D];四川外语学院;2011年
彭丽君;[D];湖南师范大学;2002年
尹红蕾;[D];首都师范大学;2004年
沈莹;[D];黑龙江大学;2010年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
同方知网数字出版技术股份有限公司
订购热线:400-819-82499
在线咨询:
传真:010-
京公网安备74号  【摘 要】我国俄语教学注重对学生进行语言形式的讲解传授以及语言技能的训练,而忽视了外语教学中的文化因素。本文简要阐述了" />
论文发表、论文指导
周一至周五
9:00&22:00
浅谈我国俄语教学中俄罗斯文化的导入
&&&&&&本期共收录文章20篇
  【摘 要】我国俄语教学注重对学生进行语言形式的讲解传授以及语言技能的训练,而忽视了外语教学中的文化因素。本文简要阐述了我国俄语教学中文化导入的内容:语义文化、语用文化、非语言文化因素,从俄汉文化差异入手,使学生真正了解俄罗斯文化,从而形成较强的跨文化交际能力。 中国论文网 /1/view-5504981.htm  【关键词】俄罗斯;文化;俄语;教学   学习俄语的目的是为了掌握一种交际工具,进而形成跨文化交际的能力。但由于中俄两国间文化背景和文化传统的差异,在语言表达方式、民族风俗、文化习惯等方面存在很大不同,为了避免和减少文化背景差异对交际造成的不利影响,在俄语教学中应注重和加强俄罗斯文化的导入。本文从语义文化、语用文化和非语言文化三方面简要阐述了俄语教学中俄罗斯文化的导入。   一、语义文化   每一堂外语课都是跨文化交际的实践课,因为每一个单词背后都体现外国的世界与文化,每一个单词的内涵都体现了人类对世界的认知。单词不仅体现现实世界中的事物,也体现人们是如何认知这个事物以及如何形成对这个事物的概念。由于受到历史、环境、独特的生活方式等的限制,单词中所体现的现实世界及形成的概念在不同民族中是有区别的,在汉俄语中存在大量的文化词语,即义位中包含民族文化语义成分的词语。俄语语言国情学把带有民族文化成分的词分为三类:不对应词、背景词和伴随意义词。   不对应词是指一种语言中存在,另一种语言中缺少的词语。俄语词汇中大量的不对应词和词组反映了民族文化特有的事物和习俗,如: пасха(复活节)、масленица(蟹肉节)、самовар (茶炊)、щи(白菜汤)、 матрешка (套娃)、русская баня (俄罗斯澡堂)。   陈松岑先生在《社会语言学导论》中说:“不同民族的语言特征,不仅表现在他们往往用不同的音去指称同一类事物―音义结合的选择不一样;而且还表现在语义反映现实世界时的角度和侧重点可能是不同的”。有一些词的“所指”可以分为指名部分(即词的概念)和积聚部分(即词的背景意义),这后面的一部分往往直接反映使用该语言人民的民族文化特点,这类词我们称之为背景词。与中国的茶文化不同,чай 在俄语中联想到“带有柠檬,加糖的热饮料”。初到俄罗斯的中国学生去饭店吃饭,将菜单上的птица误认为为鸟肉,птица除了意指“鸟类”,还具有“家禽,禽肉”的含义,如птичий грипп(禽流感);кафе 在中国专指咖啡店,是供休息聊天的地方,吃饭则有专门的餐馆或饭店。在俄罗斯所有的饭厅、餐厅都叫做кафе,这是苏联解体之后比较时髦和受欢迎的名称,如итальясное кафе ,японское кафе,украинское кафе 等。   伴随意义词汇是指两种或两种以上语言中指称意义相同的中性词,但在一定的民族文化领域又具有特殊的感情评价意义和文化历史联想。俄语中很多表示动物、植物、数字、颜色的词均含有伴随意义。如数字7在俄罗斯很受欢迎,这与基督教密切相关:根据基督教的说法,天堂有7层,上帝创造世界用了6天,在第7天休息,耶稣在十字架上说了7句话,在基督教中有7个美德。由此俄语中存在大量含有7的成语或俗语如:“семь раз отмерь-―один раз отрежь”(三思而后行),“семеро одного не ждут”(少数服从多数),“на седьмом небе ”(如登天堂,无比高兴)。   二、语用文化   语用文化是指语言用于交际中的文化规则和文化规约,是由不同民族的文化,特别是习俗文化所决定的。语用文化是培养语言交际能力的主要内容。教学中教师应及时指出学生平时的语用错误,帮助学生改正,排除文化干扰。如常见的交际错误:“―Спасибо за помощь.―Ничего”,俄语中表示“不客气、不用谢”常用“пожалуйста ”,“не за что”,“не стоит ”,而在汉语中常说“不用谢”或者“没什么”,中国学生很容易根据汉语思维习惯形成了“не за что”和“ничего ”,这是不地道的。文化因素影响人们的交际行为,交际双方不了解民族文化差异就会导致在跨文化交际中产生误解,这种误解常常体现在礼貌用语中,如中国人见面通常会问:“ Куда ты пошёл?К кому ты зайдёшь?Вы уже пообедали?Что ты делаешь в последние дни?”在中国人的思维中,这种打招呼的方式表示关切,因此很多学生在与俄罗斯人交往过程中就会使用这种问候方式,而俄罗斯人重视隐私,在他们看来打探私人问题是非常不礼貌的,从而引起他们的反感,俄罗斯人见面时习惯问候“здравствуйте”,“добрый день”,“привет”。中国人比较谦虚,在被夸奖时常会说“нет”,“ Правда?”,“Ну что ты”,如一位俄罗斯人夸奖中国人在工作中取得了好成绩,中国人自谦说“В нашей работе необходимы улучшения”, 这是中国式的谦虚,俄罗斯人听到这样的语句后十分不理解,感到不知所措,俄语中常用“спасибо ”表达感谢。   三、非语言文化因素   每个民族都有自己习惯的独特手势,广义讲是指身势与体态,包括手势、身体动作、面部表情等。不正确理解和使用身势语就会形成交际障碍,专业用语称之为不同民族的文化冲撞或文化休克,可见身势语在跨文化交际中的作用。俄语中不同的身势语可以表达相同的含义,如表示惊奇的身势语:развести руками(两手摊开),разинуть рот(张大嘴), хлапать глазами(眨眼)。有时一个身势语具有多个含义,如пожимать плечами(耸肩)根据不同的语境可以表示惊奇、不理解和否定。汉俄语中存在很多相同意义的身势语,如кивать головй (点头表示同意),качать головой(摇头表示不同意), закрыть руками уши(捂上耳朵表示不愿听对方讲话)。汉俄身势语也存在很多区别,如招呼人过来,汉语中是手心朝下,而俄语中是手心朝上,手心朝下则是表达相反的含义“让谁走开,可以离开”。与中国人不同,俄罗斯人查数是从小指查到拇指。中国人照相时喜欢把手的中指和食指在头后上方竖起来,做 v 字,这种手势在俄语中表示“对妻子或丈夫不忠”。   文化教学内容庞杂,本文不能一一列举。文化教学搞得好,语言教学水平会明显提高,否则语言教学质量便会受到影响,俄语教学中教师应将语言与文化联系起来,从俄汉文化差异入手,使学生真正了解俄罗斯文化,掌握俄语,从而形成较强的跨文化交际能力。   【参考文献】   [1]章黎平,解海江.汉语文化词典收词的科学性原则[J].辞书研究,2008(4).   [2]赵永华.背景词和文化伴随意义词的俄译汉[J].俄语学习,1996(3).   [3]刘光准.俄语身势语漫谈-别跟老外瞎比画,别以为老外比画的你都懂[J].俄语学习,2011(6).   [4]李巍.浅谈语用文化教学法在对外汉语教学中的作用[J].中国科教创新导刊,2008(12).   [5]陈松岑.社会语言学导论[M].北京:北京大学出版社,1985.
转载请注明来源。原文地址:
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。俄语专业论文题目_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
3页2下载券3页免费2页免费17页免费1页4下载券 23页1下载券19页免费12页2下载券3页4下载券14页免费
喜欢此文档的还喜欢3页免费9页2下载券2页免费13页1下载券4页1下载券
俄语专业论文题目|
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 本科论文提纲模版 的文章

 

随机推荐