煤矿国内外现状英语动物习语翻译研究的现状及水平

英语习语及其翻译的国内外研究现状怎样?_百度知道
英语习语及其翻译的国内外研究现状怎样?
我有更好的答案
陈德彰和高永伟 另外建议你找一下这两个翻译方面的专家,可以百度一下这篇短文:特约专家高永伟
上cnki期刊网能找到更权威的。祝你好运!
楼主,您找到了吗?
其他类似问题
为您推荐:
国内外研究现状的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
毕业论文开题报告-英汉动物习语的文化对比研究
下载积分:2000
内容提示:毕业论文开题报告-英汉动物习语的文化对比研究
文档格式:DOC|
浏览次数:86|
上传日期: 10:31:25|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
毕业论文开题报告-英汉动物习语的文化对比研究
官方公共微信当前位置:&&&&&&&&&
最新公告:
英文翻译中动物习语的翻译策略
08:16:16&&
英文翻译中动物习语的翻译策略:本论文主要讨论动物习语英译汉的几种基本策略.并分析阐述了几种策略的优缺点。好的译者应该根据具体情况选择灵活恰当的英语翻译策略。
1习语及其意义
1.1习语的定义
胡壮麟说:&英语习语是在语义上和句法上都受到限制的一类比较特殊的词。&林成章教授是这样定义英语习语的:&英语习语是一组固定的词语或者是单个的词,甚至是一个句子,有着特别的并且不能从其结构上推测出来的含义。&本文所讲的动物习语包括成语、习语、俗语和歇后语,它们都是英国人民创造出来的宝贵文化财富。
1.2动物习语的意义
动物习语因其丰富的形象、独特的功能和其表达力在英语语言中扮演了重要的角色,读者能够在脑海中形成一个生动具体的形象。习语&like a cat on the hot bricks&就是一个很好的例子。根据这个描述读者完全可以想象出当时的情景,翻译成汉语就是&如坐针毡&。
2翻译中的主要因素
2.1常见的阻碍
既然英语习语反应出其独特的文化,译者应该试图保持原作的风姿,保留其丰富的文化特色和文化内涵。但是译者经常会遇到一些障碍,例如词义不符或者是语义空缺。产生这些障碍的原因主要是中英人民在诸多方面的不同点,如经济、文化、地理坏境、生活风俗等。
2.2词义不符
词义不符是指在中英文中,一个词有相同的字面意思但其蕴含意义有一点不同或完全不同。以&狗&为例,在大部分的英语习语中&狗&通常含有褒义.
2.3语义空缺
在英语中。一些动物形象有着独特的文化意义,但中文中却没有相对应延伸意义或形象意义。
3基本翻译策略
中英人民的很多共同之处对翻译则是很有帮助的。掌握一些翻译动物习语的基本策略如直译法、意译法和套译法,就可以更好地翻译。
3.1直译法
两国人民的共同点是翻译的基础。当两方用同一种动物来表达相同或相似的形象时,就使用直译法,例如都用&猪&来表明&肥胖&,用&羊&来表示&温顺&。直译法有很多优点。它保持了原文的形式,在意义上不会引起混乱和误解。另外直译法能够给汉语注入新的词汇。例如:&dark horse&指的是名不见经传的候选人出乎意料的获胜,在汉语中我们称其为&黑马&。直译法也有其缺陷,如果使用错误的话会导致误解引起混乱。以&white elephant&为例,不能简单的翻译成&白象&,因为自象对中国人来说没有什么意义,不带有任何的文化内涵,我们应该考虑另外一种翻译策略。
3.2意译法
当英汉之间存在着相异之处时。可以考虑一下意译法。如&white elephant&应该翻译成&废物。大而无用的东西&而不是&白象&。意译法能够准确有效的表达原文的意思
3.3套译法
不同的文化背景下,人们可能用不同的动物形象来表达相同或相似的比喻意义,在这种情况下可以使用套译法。例如&牛&对中国人而言是一种强壮而普遍使用的动物,也是农民田间工作的好帮手。而在英国,&马&扮演着相同或相似的角色。另外一个典型的例子就是&狮子&,在英国,狮子被认为是动物之首,代表着权力、高贵和尊严。而在中国,老虎则是动物之王。但是套译法的使用非常有限,只有当我们对两国的习语都非常了解时才能够灵活自如的运用。
英语习语是英语语言中很特别、必不可少的一部分,翻译英语动物习语不是一个简单的事情。为了帮助更多的中国人了解英国文化,增长其见识,译者应该多加练习,根据具体情况灵活恰当的选择不同的翻译策略,努力地译出忠实通顺、优雅的译文。
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
能飞英语网欢迎您评论,文明上网,理性发言
能飞视听学习软件
能飞背单词
英语学习方法
英语推荐文章
英语学习工具
版权所有 & . All Rights Reserved.英语动物习语的研究及翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
英语动物习语的研究及翻译
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩2页未读,继续阅读
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 煤矿国内外现状 的文章

 

随机推荐