德国机器德国是这样摘葡萄的视频音乐

最纯正的法语,最新鲜的资讯,最真实的法国视角,尽在法国新闻直播!欢迎同学们天天收看,也欢迎想要锻炼法语听力的沪友订阅这档部落节目《TF1Journal》。本期主题:四个地区试行按单位买药 。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。&沪江网&高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
Les vendanges & la main ou & la machine ? Les machines ne mettent que 4 heures pour abattre le travail que 15 vendangeurs vont faire en une journ&e.摘葡萄是应该用手还是用机器?要知道,几台摘葡萄的机械4小时的作业就足以顶得上15名葡萄采摘员一天的工作量。
【背景知识】
En pleine p&riode des vendanges, deux mondes s'affrontent. D'un c&t&, il y a les tenants d'une technique ancestrale, manuelle, avec s&cateurs et jusqu'& 70 kg de raisins sur le dos. De l'autre, il y a les adeptes des machines & vendanger, qui ne mettent que 4 heures pour abattre le travail que 15 vendangeurs vont faire en une journ&e.
Les vieilles vignes &difficilement m&canisables&
&A la machine, &c'est beaucoup plus rentable que de vendanger & la main&, confirme Jean-Yves Vapillon, viticulteur. Sans compter que les derniers mod&les ont une direction assist&e, une isolation phonique et la climatisation : de quoi ravir les conducteurs.
&C'est un parti pris aussi de respect de la vigne (...) J'ai gard& beaucoup de vieilles vignes qui viennent de mon p&re et m&me de mon grand-p&re. On a encore des vignes qui ont &t& plant&es dans les ann&es 30, et qui seraient difficilement m&canisables&, explique Nicole Deriaux, viticultrice qui tient au travail manuel.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
锻炼法语听力,从今天开始,
(责编:stephane)
关键词: &&&&&&&nbsp &&如何添加新设备?
登录 “百度音乐” 移动客户端,即可添加设备,刷新页面就可以看到新设备。
收取短信不会扣除你的话费,下载歌曲需要你支付相应的无线上网费用
百度音乐客户端听歌,随时随地
感谢您使用手机百度音乐
下载会在几秒内自动开始,如浏览器长时间没有响应,请点击
您还可以通过以下方法下载百度音乐手机版
微信扫一扫精选音乐每日推送!5 秒后返回
微信扫一扫精选音乐每日推送!

我要回帖

更多关于 德国机器采摘葡萄 的文章

 

随机推荐