杨 MI 的ZHONG 子

Power-set 幂集。所谓 , 就是原集合中所有的子集(包括全 空 构成的集族 Console 控制台编程 238万源代码下载-
&文件名称: Power-set
& & & & &&]
&&所属分类:
&&开发工具: C-C++
&&文件大小: 126 KB
&&上传时间:
&&下载次数: 1
&&提 供 者:
&详细说明:幂集。所谓幂集, 就是原集合中所有的子集(包括全集和空集)构成的集族-Power set. The so-called power set, is the subset of the original collection (including the Complete Works and the empty set), a family of sets
&输入关键字,在本站238万海量源码库中尽情搜索:梦里呼喊着你的名字 心中想想着你的样子 那些一幂一幂的往事 想躺在你怀里的故事……是一首什么歌名_百度知道
梦里呼喊着你的名字 心中想想着你的样子 那些一幂一幂的往事 想躺在你怀里的故事……是一首什么歌名
《妈妈》演唱:祁隆编曲:孙中亮词曲歌名
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁幂幂杨:女人看球为男人(图)
  日前,在新《红楼梦》里饰演晴雯一角的杨幂微博上发布“宣言”:“我如果看世界杯,只有可能是受到我在乎的男士邀请,或者是球场上有贝克汉姆。”杨幂坦言自己对足球运动一知半解,但她觉得女人看世界杯多半是为了男人。杨幂说,自己非常理解这些女伪球迷的心情,“我想这并不是勉强自己,而是因为能陪喜欢的人做他们喜欢的事,一起欢呼,一起失落,这本身就是一种幸福。”
  杨幂被誉为新“四小花旦”之一,她透露,自己第一次看世界杯也是因为身边的男生,“那时候,我还在上学,班上有一个男生踢球的动作特别帅。我就想,为什么一项运动能让男生看起来这么帅气?于是对足球充满了好奇。”杨幂说,那一年,她一场不落地看完了所有世界杯的比赛,她至今记得当年的四强是法国、巴西、克罗地亚和荷兰,“最后得到冠军的是法国队。”
  今年,杨幂最喜欢的球星贝克汉姆伤别世界杯,而杨幂又在同时赶拍新《京城四少》和《一家人》两部新戏,所以她表示自己看球的机会很少。但在某网站的球迷活动中,杨幂却成了阿根廷的球迷领袖。对于为何支持阿根廷,杨幂坦言也是受朋友影响:“他一直跟我宣扬阿根廷有多么优秀,阵容多么华丽,实力多么强大,我听了觉得确实很好就决定支持阿根廷。谁知道世界杯开始没几天,他就倒戈支持巴西了,还让我一起倒戈。我坚决拒绝,既然选择了阿根廷,我就要死磕到底!”(晨综)
(本文来源:
跟贴读取中...
网易通行证:
跟贴昵称修改后,论坛昵称也会变哦
网易通行证:
复制成功,按CTRL+V发送给好友、论坛或博客。 浏览器限制,请复制链接和标题给好友、论坛或博客。
网易新闻48小时评论排行
评论6970条
评论6448条
评论5406条
评论5284条
评论5047条
游戏直充:
热门功效:
热门品牌:
网易公司版权所有印欧语系_百度百科
当代世界上分布区域最广的一个,使用者几乎遍及整个欧洲、美洲、澳大利亚、新西兰,还有非洲和亚洲的部分地区。从15世纪开始,随着欧洲殖民势力不断扩张,一些欧洲语言陆续传到世界其他许多地区,这是印欧语系分布如此之广的直接原因。今天,以某一种印欧语系语言为自己的人,加在一起有15亿以上。需要指出的是,欧洲的、、、、、苏联的少数几种阿尔泰语言、乌拉尔语言、高加索语言,以及印度南部的达罗毗荼(德拉维达)诸语言虽然也分布于欧洲或印度,但均不属印欧语系。
早在16世纪,当欧洲的、商人、探险者开始学习后,就逐渐认识到印度的梵语与欧洲的、等语言之间有着广泛的相似性。
18世纪,英国的学者W.琼斯爵士。
全球地图分部
针对亚欧各种不同的语言,首先提岀“”的存在,他提出了著名的“印欧语假说”来解释上述语言之间的相似性。他发现当时欧洲人已知最古老的语言其中四种拉丁语、希腊语、和之间有相似之处。
1786年,琼斯在印度的一次演讲中指出,梵语跟希腊语和拉丁语以及之间,无论是在动词词根还是在语法形式方面都显示出系统的相似点,而这种现象绝不可能是偶然的。任何语文学家都不能不承认这些语言衍生自同一原始。这种原始母语就是后来人们所说的(简称 )。
19世纪初,德国的弗朗兹·保朴对此理论进行了系统的论证。
19世纪时,学者通常将这系语言称为“印度-”,有时候也叫“语系”。但后来人们逐渐发现欧洲大多数语言与此都有关联,名称也转变为印欧语系。
和及的古口语方言之间有很强的相似性。这些语言共同的假想祖先称作。关于这个语言的起始地(Urheimat),今日的学者同意两种说法:一是和里海北方的干草原(见),二是。支持库尔干假说的将这种语言的时间推算在公元前约4000年左右;支持假说的将时间要再往前推好几千年(见印度-)
印欧语系各语言原来都是,原始的印欧语的名词有3个性,3个数和8个格的变化(例如这个特点保存得比较完好);广泛利用和音变来表达;名词和大部分形容词有格、性和数的变化;动词有时态、语态和语体的变化,主语和动词在变化中互相呼应。另外,印欧语系各语言的词都有。
但是许多语言,例如英语形态已经简化,向转化。
主条目:颚-咝音
颚-咝音同言线是将印欧语系进行划分的主要标准之一,它根据中三组在后继语言中的转化,将印欧语系划分为颚音类语与咝音类语两类。
是一种假设的原始印欧人的,
斯拉夫语族分布示意图
并没有任何文字记录。学者们只是通过对原始印欧语的若干后裔语言进行比较研究,来推断出它的某些特征。象吠陀梵语、采用迈锡尼B的希腊语、等语言,到公元前第2千纪就已经明显分化了。通过比较这些已得到证实的分化形式,就能构拟出更为久远的形式。比较语法的研究,对证实“印欧语假说”和确立印欧语言之间的亲属关系起了重要作用。如表示“向前”的前缀或词,梵语为 pra,为 pro,希腊语为pro,拉丁语为pro,哥特语为fra;表示“父亲”的词,梵语为pitar,波斯语为pedar,希腊语为patēr,拉丁语为pater,哥特语为fadar。这些前缀或词显然分别来自的某两个词,通过分析比较,我们可知这两个词在原始印欧语中的首音应是p。p音在大多数后裔语言中保留下来了,只有在哥特语和其他几种日耳曼语言中才变成了f。又如表示“母牛”的词,在东部方言中为ko,为,为,为gav,为kov,古斯拉夫语为gu-,为gos,希腊语为bo▇s,拉丁语为bōs,英语为cow。从这些形式可以构拟出原始印欧语名词gW-ous,并能证实上述语言间的亲属关系,从而使构拟的形式和关于早期共同来源的假设比较可信。但是,关于原始印欧语的分布、范围、文化类型和等问题,一直还没有令人信服的解释。主要原因一是无文字记录,二是缺少原始印欧社会的文化遗物。学者们根据印欧语的一些曾对原始印欧人的故乡加以推测。从印欧语言有表示“鲑鱼”和“山毛榉”等动植物的词,推测和山毛榉等生长的地方就是原始印欧人的故乡,就是从那里发展起来的。但另一些学者持异议,认为这种方法缺乏科学性,因为几千年前的自然生态环境,在许多方面都跟今天的情况大不一样。总之,各人考虑问题的角度不同,利用的材料不同,得出的结论显然各异。21世纪初还没有一种完全令人满意的解释。
原始印欧人
语言学家始终在重建的中寻找,那些仅在地球上某一特定区域生存的动物或植物的名称。鲑鱼在重建的古印欧语中的说法,*lok*s曾经作为支持“”的家乡在北欧的决定性证据而闻名。但是动物和树木的名字看来经常发生涵义的缩小或者扩大;它们甚至会在人们迁移到另一个地方后,被重新启用或循环使用,就像北美的英国殖民者用robin(知更鸟)来命名北美的一种和英国的知更鸟不同的鸟。绝大多数语言学家同意,*lok*s的最精确意思应该是“像鲑鱼的鱼”。遍布欧亚大陆北部的河流里有许多这样的鱼,包括流入和里海的河流。针对beech(山毛榉)重建的古印欧语词根有类似的历史。因为铜山毛榉(Fagus silvatica)不产于波兰东部,古印欧语词根*bhago-曾被用来支持北欧或西欧起源说。但在有些印欧语言中这同一个词根指的是其他树种(橡树或槭树),而且实际上普通山毛榉(Fagus orientalis)也在生长,所以这个词根的最初涵义并不清楚。
大多数学者至少认同,构拟出的古印欧语词汇中的动植物都属温带类型(桦树,水獭,河狸,猞猁,熊,马),不属于类型(没有柏树,橄榄,月桂),也不属于赤道地区(没有猴子,大象,棕榈,纸草)。这里面,马和蜜蜂的词根最有用处。
蜜蜂和蜂蜜是基于绝大多数印欧语言中构拟出来的可信的重建词汇。蜂蜜的一个衍生词,*medhu-,也用来指代一种酒精饮料mead(蜂蜜酒),它很可能在古印欧人的宗教仪式中起着重要作用。蜜蜂不产于以东,即西伯利亚,因为硬木树种(尤其是酸橙树和橡树)作为蜜蜂喜欢营巢的树种,在乌拉尔山以东很少见,甚至完全没有。如果没有蜜蜂和蜂蜜,古印欧语的故乡也不可能是那里。这就排除了整个西伯利亚以及东北亚的其他一些地区,包括哈萨克的中亚草原。“马”的词根,*ek*wo-,也被很可信地构拟了出来,同样是有神奇的说服力的证明。虽然在公元前4500年至公元前2500年间,马生存在遍布史前欧洲、和()的许多个孤立的地区,但它们在中东,伊朗和极其稀见,它们只在欧亚草原上数量众多并有重要价值。马的词根可以在激烈的争论中排除中东、伊朗、南亚次大陆,并将我们的目光锁定在欧亚草原上。于是只剩下了温带欧洲,包括乌拉尔山以西的草原,以及安纳托利亚和高加索山区的温带部分。
(此外,古汉语中“蜜”字构拟的发音是mjit,有人相信它与的*medhu之间存在某种同源关系。)
印欧诸语言传统上分作两大类:K类语言和S类语言。K类语言包括拉丁语、希腊语、意大利克诸语言、凯尔特诸语言、日耳曼诸语言,以及和。S类语言包括波罗的诸语言、斯拉夫诸语言、 、 、印度诸语言和伊朗诸语言。 K类语言得名于拉丁语中表示“一百”的词centum,其特点是保留了的 /K/音,如拉丁语centum(亦作kentum),希腊语he-katón,古cēt,吐火罗语k?nt;S类语言得名于中表示“一百”的词sat媅m,其特点是把原始印欧语中的软腭*/K/变为齿龈清擦音 /┎/,如阿维斯陀语sat媅m,▂atam,伊朗诸语言satem,┎zi掁tas或┎imtas,sйto。长期以来 K类语言被看作构成西部语群,而S类语言构成东部语群。但是,随着20世纪初在中国新疆一带的洞窟中发现吐火罗语文献(见吐火罗语),以及释读用楔形文字书写的文献,学者们看出,K类语言和S类语言的地理分布不再象早先想象的那样简单。属东部语群的吐火罗语并不属S类语言,而是一种K类语言,因为它保留了K音。 学者们分析了留下的铭文,发现赫梯语甚至还在分化为西部语群和东部语群之前,可能就已经有了分化。此外,语音方面的其他特点,如bh、dh和gh在凯尔特诸语言、以及斯拉夫和波罗的诸语言中简化为b、d和g等,都说明仅对印欧语言作K类语言和S类语言的二分是不够的,这两类语言只是基本相符于印欧语系西部语群和东部语群。只能作为印欧语进一步细分的基础。学者们曾经就跟印欧语系其他语言的关系争论了好些年,甚至一度导致“印度-赫梯语系”的假说。
2013年5月,一个由英国和新西兰的科学家组成的研究小组宣称,他们已经发现欧亚语系存在的线索;他们的论文发表在新出版的美国《国家科学院院刊》(PNAS)上。[1]
研究小组发现,至少1.5万年前,一种语言开始分裂。它分裂为7种不同的语言,并在之后的5000年里,又继续分裂成几千种语言。这些语言而后成为欧洲和亚洲数十亿人使用的语言。他们猜测,从英语、葡萄牙语到日语、,这些语言很可能“同根同源”。
研究人员先通过计算机模型找到一些可能因为历史上变化较少所以在该地区不同语言中仍有类似发音的词,然后在语言学家重建的原始语言词库中查找这些词,发现有很高的吻合率。他们还发现,在欧亚语系中,一些常用的代词、数词和副词上万年来基本没有变化。例如“我”、“我们”、“二”、“三”等是最古老的词,这些词的历史可以追溯到4万年前。
另外他们确定了23个“最长寿”的词,这些词的含义在过去1.5万年中几乎没有改变。其研究显示,每2000年到4000年,大约一半的词会被完全不同的词所代替;在欧亚语系中,至少有4个语族拥有5个同源词(指在不同语言里发音和意义相同的词)。
论文第一作者、会员、进化生物学家马克·帕格尔教授说,这一发现为印证欧亚语系的存在提供了新的线索,有助于了解语言的构成机制和演化过程。美国新墨西哥大学语言学家威廉·克罗夫特教授评论道,这项研究提出了一种可能,研究人员可以将语言资料与考古学、人类学组合起来推测人类史前时代的事情,例如人类的迁移、人们之间的交流等。
当今欧亚大陆的语言是否真的同根同源?要准确地回答这一问题,还有待进一步科学论证,而论证所得出的结论必须经得起相关学科的检验。由于种种原因,语言同源问题一直困扰着学术界(尤其语言学界)。
语言同源与语言演化密切相关,而后者的解决难度也大。正如中国语言学家、数学家教授所言,解决语言演化问题的难度不亚于破解物种演化之谜的难度;语言演化既是一种社会现象,又是一种自然现象,还是人类心智发展和历史文化演变的结果;由于语言演化有其内在的原因和外界的影响,从而增加了这一问题的复杂性。因此,截至2013年5月,欧亚语系之说仍是一种假设。
印欧语系西部语群和东部语群可以进一步划分为如下语族。
日耳曼语族
约公元前 500年前,印欧语西部语群发生了一次重要的分化,产生了所谓(也称“条顿”
日耳曼语族
语),分化的导因是某些发生了系统变化,即所谓“日耳曼语音变”。从而使不送气清p、t、k变为,浊送气音bh、dh、gh变为浊塞音,浊塞音b、d、g 变为清塞音。这一现象是德国学者J.格林在比较某些印欧语词的基础上,于1822年首先发现的,因而称为“”。
这次分化直接促进了的形成。日耳曼诸语言就是从这个新阶段发展起来的。日耳曼诸语言分西支、北支和东支:西支包括、(在德语基础上衍生了和)、、(也有学者认为弗拉芒语只是荷兰语的一种方言)、的()、以及弗里西亚语;北支包括斯堪的纳维亚诸语言——、、和;东支的代表是,但在一千多年前就已消灭,因此有些学者不把东支算作日耳曼语族的一个语支。
又称意大利克语族或拉丁语族。罗曼诸语言的共同是古,它曾经是幅员广大的的通用语言。罗马帝国衰亡后,各地的拉丁语方言在彼此隔绝的状态下相继发展,最终形成了各种独立的近代罗曼语。
通常分东支和西支,这两支语言的传统分界是沿斯培西亚-里米尼线走向划出的,它大体上把意大利分为大陆部分和半岛部分。该线以南的罗曼语,如,以及19世纪末已消亡的上的属东支;该线以北的其他罗曼语属西支,包括拉丁语、、、、语,以及若干使用人数较少的语言或方言:普罗旺斯语、撒丁语(也有学者认为撒丁语只是意大利语的一种方言)、利托-罗曼诸方言、(又称卡泰隆语)。
凯尔特语族
诸语言在不同时期曾分布于从安纳托利亚(又称阿纳多卢)到大西洋沿岸的广阔地带。后来,处于上升地位的拉丁语逐渐取代了某些凯尔特语言,使后者的使用范围大为缩小。
凯尔特诸语言习惯分为两大类:大陆和海岛凯尔特语。前者公元500年以前已消亡;后者指凯尔特诸语言,以及通行于法国的。迄今仅存的海岛凯尔特诸语言分为北支和南支。北支即盖德尔语支(又称支),包括、、以及20世纪已消亡的马恩语;南支即不列颠语支(又称布列塔尼语支),包括、,以及已消亡的科尼什语等。
波罗的语族
仅存和(又称莱蒂语)。波罗的诸语言,特别是拉脱维亚语的某些方言保留了较多的特点。鉴于波罗的语族和有许多相似的地方,有些学者主张把它们合二为一,构成一个更大的语族──波罗的-斯拉夫语族。
斯拉夫语族
的形成与古代的迁移密切相关。5 ~10世纪,斯拉夫人从最初的居住地向各方迁移,最后到达巴尔干半岛的大部和整个东欧,形成3个斯拉夫人集团:东部、西部和南部斯拉夫人。他们的语言也逐步分为3个相应的分支:东支包括、、;西支包括、、、卡舒比亚语和卢萨提亚语(又称文德语或);南支包括-、、、,以及古教堂,后者是信奉和拜占庭天主教的斯拉夫民族的仪式语言,也是最古老的斯拉夫语言。
印度语族中,使用人数超过1000万的语言至少有9种:、、、、、、、和。其中乌尔都语和印地语常被西方学者看作是一种语言,称为印地-乌尔都语,有时则统称为。其他语言还包括、等。印度语族的近代语言都是从古衍生出来的,但已发生了相当多的变化,大异于梵语。历来有学者主张从印欧语系中再划分出一个独立的达尔迪语族,与印度语族并列,但另一些语言学家则认为应把达尔迪诸语划归印度语族。主要的达尔迪语言是。
包括、、、、、,以及若干使用人数很少,且已消亡的语言。21世纪初,有些学者主张在伊朗语族和印度语族中再划分出一个努里斯坦语支(又称卡菲里语支),构成跟印度语族和族并列的第3个语族,它包括6种使用人数极少的语言,全分布于,个别的也分布于。
、和各构成印欧语系中单独的一个语族。此外,安纳托利亚语和代表了印欧语系两个已消亡的然而却占有一定地位的语族。其中,在历史上分布于(今土耳其的阿纳多鲁地区)一带,主要包括阿纳多鲁西北部用书写的,以及阿纳多鲁西南部的卢维亚语。基督纪元开始前,这些语言就消亡了。包括两支方言:东部方言,中国学者习惯称作,西方学者多称为吐火罗语A;西部方言,中国学者习惯称作,西方学者多称为吐火罗语B。这两支方言消亡的时间不详,有的学者认为是在9世纪以后。
在印欧诸语言的早期阶段,共同特征比较明显,但是随着时间的推移、语言间的差别逐渐增多,有的甚至出现了广泛的差别。尽管如此,有些结构特征还是当代印欧语所共有的。语音方面,所有印欧语言都有较多的,并有清浊对立,如p、t、k和b、d、g,但擦音较少,元音系统较严密,但w、y 、r、l、m和n等,则既可起元音作用,也可起作用;不普遍;用来区别词义的情况极为罕见。在语言演变过程中,语音也发生了某些变化。如在印欧诸语言发展的远古时期,塞辅音的发音方法不下3种,而在现代印欧诸语言中减为两种,只在亚美尼亚语、库尔德语、奥塞梯语和某些现代里才仍然保留着3~4套体系。另外,除前述日耳曼语音变外,希腊语中的唇化软腭辅音在不同情况下变为几个不同的塞音。在古希腊城邦的希腊语中,Kw在a或o前变为p,在e或i前变为t,在u前变为k。语法方面,名词有性、数、格的变化,有自然性别;动词有人称、数、式、态的变化,有些语言还有体的变化。但是印欧语言总的发展方向是:屈折变化系统所起的作用逐渐由大到小,而词序和在决定语法关系时所起的作用则越来越大。只有波罗的诸语言和斯拉夫诸语言等,仍保留了复杂的屈折变化系统。词汇方面,农业方面的许多常用词很相似,大多来源于某个早期共同形式。许多语言有结构相似的数词。
古印欧语的语法在所有印欧语系语言中都留下了或深或浅的印迹。在所有的印欧语言中,名词都有词尾变化;也就是说,名词的形式随着它在句子中的使用方式而改变。英语在从盎格鲁-撒克逊语开始演化的过程中丧失了绝大部分的名词词尾变化,但所有其他的印欧语言都还保存着这一特征,而且,英语中还存留了一些随语境变化的(阳性的he,his,him/阴性的she,hers,her)。甚至,绝大多数印欧语言中的名词词尾变化方式都很相似,都带有同源的词尾,还有整齐的语法格的体系(,,,等等),并且都被同样的三种语性(阴性,阳性,)区分开;具有特殊词尾变化的名词也有相似的形式类和格变化。印欧语言中的动词也有相似的动词变化形式(,,第三人称,,复数,,21世纪初式,等等),相似的词干变化(run-ran,give-gave),以及相似的词尾。这一包含思维形式、结构、变形和词尾的独特集合,在中完全不是必要的,或者普遍存在的。作为一个系统,它是独特的,只在印欧语系的语言中出现。共有这一语法系统的各种语言当然是某一个语言的后代,从那里它们继承到了这一体系。
一个例子可以说明,如果说这些语言共有这些语法结构是由于偶然因素,将是多么的不可能。动词to be在单数有一个形式(am),而在单数第三人称时有另一个形式([he/she/it] is)。它们是从古日耳曼语的动词形式im和ist继承来的。古日耳曼语中的这两个词有如下确定的、业已证明的:古中的asmi和asti;希腊语中eimi和esti;古宗教中的jesmi和jestu。所有这些词都是从一对可构拟的古印欧语动词,*he'smi和*he'sti演化而来的。所有这些语言共用同样的动词类系统(第一人称,第二人称,第三人称),并用同样的基本词根和词缀来指代这些类别,——这证明它们是起源上相关的语言。
印欧语使用许多不同的文字。用和一种特殊的象形音节文字;用楔形文字;用、和其他字母;等使用几种特殊的文字;新用;欧洲的语言则使用自古代派生的各种不同类型的字母,主要有、等。
印欧语最古老的直接文献是用的楔形文字书写的,可上溯至公元前14世纪或更早的时期。用迈锡尼B书写的希腊语早期文献,出现的时间略晚于赫梯语楔形文字。而在20世纪初发现赫梯语和释读线形文字B之前,用书写的经典之一 ──《梨俱吠陀》,通常认为就是印欧语系中最古老的文献。
历史比较语言学
是从对印欧语系的具体语言进行大量研究中产生的。W.琼斯首次提出印度的跟欧洲的希腊语、拉丁语、等语言有亲属关系。其后,欧洲的语言学家把琼斯的经验性见解提高到科学的论证。丹麦的R.K.拉斯克对于《古诺尔斯语和的起源》(1818)做了探索;德国学者F.博普的《论梵语动词变位系统与希腊语、拉丁语、和日耳曼语的比较》(1816)第一次把梵语、波斯、希腊、拉丁、德语诸语言同出一源的情况做了详细的考证。琼斯称为“相似点”的现象, 到这时已发展为对应关系。德国语言学家J.格林在他的《德语语法》()中提出了印欧诸语的音变定律,这一定律又在1875年得到丹麦语言学家K.维尔纳的修正,使原来认为是例外的现象得到统一的解释。德国学者A.是历史比较语言学的集大成者,他吸取的历史哲学和的进化思想,写出了《印欧、、希腊语、拉丁语比较语法概论》(),他是提出语言谱系观的第一人。K.布鲁格曼和B.德尔布吕克合著的5卷本《印度-日耳曼诸语言比较语法概要》 ()更是这门学科的巨著。上述学者,无不从语言的实地调查开始,特别对梵语、、等古老语言,用力尤勤,他们中间,懂十几种语言的不乏其人,甚至懂几十种的也有,师承前辈,而又做到后胜于前,他们的工作赢得了世界学术界的尊重,今天,语言学研究的重点虽然已经转移,但是的研究并没有中断,在19世纪中叶发起编纂的《德语词典》(1852),经过几代学者的努力,终于在1960年全书出版,便是一例。
如果我们能够奇迹般地与一个生活在一千年以前的讲英语的人交谈,双方将无法沟通。很少有,即在家里学到并在家里使用的语言,能够在一千年以后保持足够的稳定,而仍被看作“同一个语言”。语言变化的速度怎样测量呢?语言一般有各种方言,即区域性的,而且在所有地区都有富于创新性的使用者(演艺者,士兵和商贩)以及保守性的使用者(最富的一部分人和最穷的一部分人)。你的语言可能会改变的很快或者很慢,这取决于你是谁。不稳定的状态——侵略,饥荒,旧势力集团的倒下和新势力的崛起——会加快的速度。语言的某些部分变化得较早较快,而有些部分保持相对稳定。对后者的观察使得语言学家Morris Swadish编写出一个标准词汇表,这些单词从最稳定的词汇中选出,在绝大多数语言中它们倾向于保留而不被取代,即使经历过侵略和征服后也是如此。他希望,通过分析很长时间里这个稳定单词表中单词被替换的平均速度,能够得到语言演化速度的可信的标准度量——他称之为“”。
在1950年到1952年间,Swadish发表了一个包含100个单词和一个包含200单词的基本核心词表,这是一个标准化的稳定词汇列表。他提出,所有语言在某些特定方面都趋向于保留其自有的词汇,包括身体器官(blood,foot),基本数词(one,two,three),亲属关系(mother,father),基本生活需求(eat,sleep),基本自然事物(sun,moon,rain,river),一些动植物(树,当地的动物),一些(this,that,he,she),以及连词(and,or,if)。这一列表中的内容能够并且已经改造得适用于其他语言——事实上,选用的英语两百基本词汇表包含215个单词。英语核心词汇对于变化因素体现出极强的稳定性。虽然英语总词汇中超过50%是从拉丁语言中借用来的,主要来源于(反映出讲法语的对盎格鲁-撒克逊人的征服即上著名的“”事件)和拉丁语(经历了数世纪的法庭、教堂、学校的专业训练),但是只有4%的英语核心词汇来源于拉丁语言。在核心词汇中,英语保持着日耳曼语言的本色,真实反映了其起源,他们在衰败后从北欧移民到。
通过对比具有长期历史记录的语言中核心词汇的旧形式和新形式(/,语/中世纪埃及语,古汉语/汉语普通话,晚期拉丁语/现代法语,以及其他的九对语言),Swadish计算出,对于100单词的核心词汇表,每1000年的变化率是14%,对于200单词的核心词汇表,每千年的变化率是19%。他指出,19%是一个可接受的所有语言的平均值(这个值常被四舍五入到20%)。为阐明这一变化率的意义,意大利语和法语在200词表中的相互独立的、无关的词汇数目占总数的23%,而西班牙语和葡萄牙语的这一数值为15%。作为一基本规则,如果两种方言中超过10%的核心词汇不同,它们要么互相无法通话,要么即将达到这一状态。亦即,它们是独立的语言或者即将分离为独立语言。于是,平均来说,由于每1000年里核心词汇14%到19%的变化率,我们可以想象,绝大多数语言(包括英语)在一千年以后对我们自己的后人来说都将是难以的。
大多数欧洲语言属于印欧语系,也有一些独立在外。
:包括、、和()。
:孤立,已消亡。
另外也是今日欧洲的语言,但起源不在欧洲,马耳他语大部份继承自。
这个动词有两个基本意义。在不太显著的语境中它是简单的(“I'm tired”;“That's a shame!”),这个功能在非印欧语言可能表达得非常不同。在更显著的语境中它表达存在(“I think therefore I am”);在它们之间的分界线不总是容易划出的。此外,很多印欧语言使用这个动词作为辅助来形成复合(迂回)时态(“I'm working”; “I was bitten”)。其他功能随语言而各异。例如,尽管在基本意义上“to be”是,英语在固定搭配中把它作为动态动词使用(“You are being very annoying”)。
系词在很多印欧语言中都是。这部分的因为它比其他动词更经常使用,部分的因为提供了适合这个功能的多于一个动词,这导致了后代语言以不同的方式趋向于形成异干动词范例。本文描述从一系列词根发展出不规则形式的方式。
词义解释:
en:Appendix:Proto-Indo-European *h?es-
词根 *h?es- 当然是中的系词。找到了它的 e-等级(参见)在后代语言的如下形式,英语is, 德语 ist, 拉丁语、法语 est,而它的零等级产生了以 /s/ 开始的形式,如德语 sind, 拉丁语 sumus, 吠陀梵语smas 等等。在中,*h?es- 是结尾于 -mi 的 athematic 动词,就是说,第一人称单数是 *h?esmi;这种词尾变形幸存于英语 am, 梵语 asmi,
есмь (jesm') 等中。
这个动词的21世纪初时直陈语气一般为原始印欧语重构为:
*h?és-si  (在 PIE 中已简约为 *h?ési)
*h?s-th?é
*h?s-énti
词根 *b?uH- (它在原始印欧语中没有元音变换变体) 可能意味着“to grow”,也可能意味着“to become”。这是英语不定式 be 和分词 been 的来源(日耳曼语分词带有后缀 -an),例子还有“将来”时 bithidh,和不定式等,例如俄语 быть (byt’)。PIE 的 *b 变成了拉丁语的/f/,因此拉丁语将来分词 futūrus 和完成时 fuī;拉丁语 fiō“I become”也来自这个词根,还有希腊语动词 φ?ω,physics 和 physical 从它派生。这个动词的21世纪初时直陈语气可以重构如下:
*b?úH-i-h?e(i)
*b?uH-i-mé-
*b?úH-i-th?e(i)
*b?uH-i-(t)é-
*b?úH-y-e
*b?uH-y-énti
词根 *wes- 可能最初意味着“to live”。它的 e-等级现存为德语分词 gewesen,名词Das Wesen和其衍生形容词wesentlich,o-等级(*wos-)幸存为英语和古高地德语 was,而加长 e-等级(*wēs-)现存为英语 were。(带有 /r/ 的日耳曼语形式是 grammatischer Wechsel 的结果。) 参见第4类德语强动词。
词根 *h?er- 意味着“to move”。这可能是和后来的斯堪地纳维亚语言21世纪初时词干的来源: 古诺尔斯语 em, ert, er, erum, eru?, eru;其中的第二人称形式被借用到英语中成为 art 和 are。 其他作者把这些形式联系于 *h?es- 并假定了 grammatischer Wechsel (/s/→/r/),尽管在一定程度上在21世纪初时词干中这是难以解释的。
词根 *(s)teh?- 在英语中幸存为它的最初意义:“to stand”。从这个词根派生出了在爱尔兰语和苏格兰盖尔语中所谓的“存在动词”的21世纪初时词干,分别是 tá 和 tha。在凯尔特语中缺少了最初的 s-,参见印欧 s-移动。
在拉丁语中 stō, stare 保持意义“to stand”。直到在特定语境下把它用作系词。今天这幸存于一些罗曼语言中,用它作为其两个系词之一,并且还有用从 *steh2- 派生的过去分词去替代主系词的一个罗曼趋势。
结果的范例
动词“to be”派生自印欧词根 *h1es-。
 21世纪初时直陈语气
过去时直陈语气
第一人称代数
ē?lit  ē?lut  a?allu
第二人称单数
第三人称单数
第一人称复数
第二人称复数
第三人称复数
吠陀梵语动词 as (to be)派生自印欧词根 *h1es-。
21世纪初时,直陈语气,主动语态
 第一人称
动词 bhū (to be) 派生自印欧词根 *buH-。
21世纪初时,直陈语气,主动语态
 第一人称
bhavāvas(i)
bhavāmas(i)
文法区分有有标记的或存在动词 ???? hastan 和无标记的前接系词 ??? ast,hastan 用于表达存在性而 ast 在21世纪初时中表达判断,尽管hastan 可以在21世纪初时中用来强调表达判断。在过去时中,动词 ???? budan 覆盖二者含义。
严格的说,hastan 是一个理论上的不定式,而非词汇上的: budan 充当 hast 的实际不定式,比如在21世纪初时情态构造如 ???? ??? shāyad bud“it may be”中。budan 的21世纪初时词干是 ??? bāsh-,用于祈使语气和虚拟语气,比如 e.g. ???? ???? chonin bāshad“may it be so!”。
动词 hast (to be)派生自原始印欧语词根 *h1es-,而 bud (to be)派生自原始印欧语词根 *buH-。
 存在动词
21世纪初时
????hastam  ???? hasti  ??? hast  ????? hastim  ????? hastid  ????? hastand
? -am  ? -i  ??? ast  ?? -im  ?? -id  ?? -and
???? budam  ???? budi  ??? bud  ????? budim  ????? budid  ????? budand
动词 eimi (I am)派生自印欧词根 *h1es-。
 荷马式希腊语
古典希腊语
现代希腊语
21世纪初时直陈语气
第一人称单数  第二人称单数  第三人称单数  第一人称复数  第二人称复数  第三人称复数
ε?μ? (eimi)  ε??, ?σσ? (eis, essi)  ?στ?(ν) (esti(n))  ε?μ?ν (eimen)  ?στ? (este)  ε?σ?(ν), ?ασι (eisi(n), easi)
ε?μ? (eimi)  ε? (ei)  ?στ?(ν) (esti(n))  ?σμ?ν (esmen)  ?στ? (este)  ε?σ?(ν) (eisi(n))
过去时直陈语气
第一人称单数  第二人称单数  第三人称单数  第一人称复数  第二人称复数  第三人称复数
?α, ?ον (ēa, eon)  ?σθα, ?ησθα (ēstha, eēstha)  ?(ε)ν, ?ην (ē(e)n, eēn)  ?μεν (ēmen)  ?τε (ēte)  ?σαν (ēsan)
?(ν) (ē(n))  ??, ?σθα (ēs, ēstha)  ?ν (ēn)  ?μεν (ēmen)  ?στε, ?ατε (ēste, eate)  ?σαν ?σαν (ēsan, esan)
第一人称单数  第二人称单数  第三人称单数  第一人称复数  第二人称复数  第三人称复数
?ω (eō)  ???, ?οι? (eēis, eois)  ??(σι), ?σι(ν), ?οι (eēi(si), ēisi(n), eoi)  ?ωσι(ν) (eōsi(n))
? (ō)  ?? (ēis)  ? (ēi)  ?μεν (ōmen)  ?τε (ēte)  ?σι(ν) (ōsi(n))
第一人称单数  第二人称单数  第三人称单数  第二人称复数  第二人称复数  第三人称复数
ε?ην (eiēn)  ε?η? (eiēs)  ε?η (eiē)  ε?τε (eite)  ε?εν (eien)
ε?ην (eiēn)  ε?η? (eiēs)  ε?η (eiē)  ε?ημεν, ε?μεν (ei(ē)men)  ε?ητε, ε?τε (ei(ē)te)  ε?ησαν, ε?εν (eiēsan, eien)
第二人称单数  第二人称复数
?σσο, ?σθι (esso, isthi)  ?στε (este)
 ε?ναι, ?μ(μ)εν(αι) (einai, em(m)en(ai))
ε?ναι (einai)
 ??ν, ??ντ- (eōn, eont-)  阴性 ?ο?σα (eousa)
?ν, ?ντ- (ōn, ont-)  阴性 ο?σα (ousa)
波罗的语族
21世纪初式
esu, esmi (rare), būnu (rare)  esi, būni (rare)  yra, esa (rare), būna (rare)  esam(e), būname (rare)  esate, būnate (rare)  yra, esti (rare), esa (rare), būna (rare)
esmu, esu (rare)  esi  ir  esam  esat  ir
过去简单式
buvau  buvai  buvo  buvom  buvote  buvo
biju  biji  bija  bijām  bijāt  bija
 bijis  bijis  bijusi (f), bijis (m)  biju?i  biju?i  biju?as (f), biju?i (m)
būsiu  būsi  bus  būsim  būsite  bus
bū?u  būsi  būs  būsim  būsiet, būsit (rare)  ir
–  būk  –  būkime  būkite  –
esiet, būsiet (second person plural)
 esot, bū?ot
斯拉夫语族
быть, byt'
да бъда, da b?d?
21世纪初时
esm?  esi  est?  esm?  este  s?t?
?, есьм je, jes'm  ?, ?си je, jesy  ?, ?сть je, jest'  ?, ?смо je, jesmo  ?, ?сте je, jeste  ?, суть je, sut'
есмь, esm' (arch.)  еси, esi (arch.)  есть, est'  есмы, esmy (arch.)  есте, este (arch.)  суть, sut' (arch.)
jestem, -m  jeste?, -?  jest  jeste?my, -?my  jeste?cie, -?cie  s?
jesam, sam  jesi, si  jest, je  jesmo, smo  jeste, ste  jesu, su
съм, s?m  си, si  е, e  сме, sme  сте, ste  са, s?
–  –  běa?e  –  –  běax?
  by(wa)??[ea]m  by(wa)??[ea]?  by(wa)??a?  by(wa)?(li|?y)?my  by(wa)?(li|?y)?cie  by(wa)?(li|?y)
bijah, b(j)eh  bija?e, b(j)e?e  bija?e, b(j)e?e  bijasmo, b(j)esmo  bijaste, b(j)este  bijahu, b(j)ehu
бях, byah  беше, beshe  беше, beshe  бяхме, byahme  бяхте, byachte  бяха, byah?
未完成不定过去时
běx?  bě  bě  běxom?  *běste  bě??
    бях, byah  бе, be  беше, be  бяхме, byahme  бяхте, byachte  бяха, byah?
b?d?  b?de?i  b?det?  b?dem?  b?dete  b?d?t?
буду, budu  будеш, bude?  буде, bude  будемо, budemo  будете, budete  будуть, budut′
буду, budu  будешь, bude?'  будет, budet  будем, budem  будете, budete  будут, budut
b?d?  b?dziesz  b?dzie  b?dziemy  b?dziecie  b?d?
budem  bude?  bude  budemo  budete  budu
ще бъда, shte b?d?  ще бъдеш, shte b?desh  ще бъде, shte b?de  ще бъдем, shte b?dem  ще бъдете, shte b?dete  ще бъдат, shte b?d?t
–  b?di  b?di  b?děm?  b?děte  b?d?
–  бувай/будь, buvaj/bud′  (нехай буде, nexaj bude)  буваймо/будьмо, buvajmo/bud′mo  бувайте/будьте, buvajte/bud′te  (нехай будуть, nexaj budut')
–  будь, bud’  –  будем, budem  будьте, bud’te  –
–  bywaj/b?d?  –  bywajmy/b?d?my  bywajcie/b?d?cie  –
–  budi  (neka bude)  budimo  budite  (neka budu)
–  бъди, b?di  –  –  бъдете, b?dete  –
完成不定过去时
byx?  by(st?)  by(st?)  byxom?  byste  by??
   bih  bi  bi  bismo  biste  bi?e
бих, bih  би, bi  би, bi  бихме, bihme  бихте, bihte  биха, bih?
21世纪初分词
sy m.  s??ti f.  sy n.
буваючий, buvaju?yj m.  буваюча, buvaju?a f.  буваюче, buvaju?e n.
будущий, budu??i m.  будущая, budu??aja f.  будущее, budu??eje n.
b?d?cy m.  b?d?ca f.  b?d?ce n.
budu?i m.  budu?a f.  budu?e n.
 结果分词
byl? m.  byla f.  bylo n.
    бил, bil  била, bila  било, bilo
过去主动分词
byv? m.  byv??i f.  byv? n.
 бывший, byv?ij m.(‘former’ adj.)  бывшая, byv?aja f.  бывшее, byv?ee n.
更多资料:罗曼系词
除了拉丁语,古老的意大利语言非常少有被证实的,但是我们有 set (they are), fiiet (they become), fufans (they have been) 和 fust(he will be),和 sent (they are)。本节将解说拉丁语,和从它演化来的罗曼语言。
在西班牙语、、加里西亚-葡萄牙语和在更小范围内的意大利语中,有两个平行范例,一方面是 ser/èsser/essere 来自拉丁语 esse“to be”,另一方面是 estar/stare 来自拉丁语 stare“to stand”。
为了简单,本表只列出21世纪初时的完整变位,和某些其他时态的第一人称单数形式。
意大利语 意大利语 葡萄牙语 葡萄牙语  
ser, ésser
21世纪初时直陈语气
sum  es  est  sumus  estis  sunt
stō  stās  stat  stāmus  stātis  stant
suis  es  est  sommes  estes  sont
suis  es  est  sommes  êtes  sont
este  estes  este  estons  estez  estentsoy  eres  es  somos  sois  son
estoy  estás  está  estamos  estáis  están
sono  sei  è  siamo  siete  sono
sto  stai  sta  stiamo  state  stanno
sou  és  é  somos  sois  s?o
estou  estás  está  estamos  estais  est?o
sóc  ets  és  som  sou  són
estic  estàs  està  estem  esteu  estan
21世纪初时虚拟语气
fus, ai été
fui  (unused)
estiguí  (unused)
esteraiseré
estat / sigut  (dialect)
在一些现代罗曼语言中,完成时同英语一样是用分词形成的复合时态,但是古拉丁语完成时幸存在在西班牙语和葡萄牙语中共用的过去时,并作为法语、意大利语和加泰罗尼亚语中书面“过去历史时”。
有用从 stare(或更特殊化的它的动名词(supine), statum)派生出的过去分词替代从 esse 派生出来的主系词的趋势。例如,法语分词 été 来自statum。
日耳曼语族
主条目:日耳曼动词
zijn / wezen
em  ert (est)  er (es)  erum  eru?  eru
er  ert  er  erum  eru?  eru
er  er  er  er  er  er
aem/aer  aest  aer  aerum  aerin  aeru
?r  ?r  ?r  ?r (?ro)  ?r (?ren)  ?r (?ro)
eom  eart  is  sint  sint  sint
bēo  bist  bi?  bēo?  bēo?  bēo?
am  (art)  is  are  are  are
bin  bist  ist  sind  seid  sind
ben  bent/zijt  is  zijn  zijn/zijt  zijn
im  is  ist  sijum  siju?  sind
虚拟21世纪初式
sjá  sér  sé  sém  sé?  sé
sé  sért  sé  séum  séu?  séu
  vaere (rare)
  sē(i)/vari  sēi(n)/vari(n)
  vare (rare)
sīe  sīe  sīe  sīen  sīen  sīen
bēo  bēo  bēo  bēon  bēon  bēon
sei  sei(e)st  sei  seien  sei(e)t  seien
zij  zij/zijt  zij  zijn  zijn/zijt  zijn
sijau  sijais  sijai  sijaima  sijai?  sijaina
var  varst  var  várum  vári?  váru
var  varst  var  vorum  voru?  voru
var  var  var  var  var  var
var  vast  var  vārum  vārin  vāru
var  var  var  var (voro)  var (voren)  var (voro)
waes  w?re  waes  w?ron  w?ron  w?ron
was  were (wast)  was  were  were  were
war  warst  war  waren  wart  waren
was  was/waart  was  waren  waren/waart  waren
was  wast  was  wēsum  wēsu?  wēsun
vaera  vaerir  vaeri  vaerim  vaeri?  vaeri
vaeri  vaerist  vaeri  vaerim  vaeri?  vaeri
var  var  var  var  var  var
  vāri  vāri(n)
vore  vore  vore  vore  vore (-en)  vore
w?re  w?re  w?re  w?ren  w?ren  w?ren
were  (wert)  were  were  were  were
w?re  w?rest  w?re  w?ren  w?ret  w?ren
ware  ware/waart  ware  waren  waren/waart  waren
wēsjau  wēseis  wēsi  wēseima  wēsei?  wēseina
 古英语保持动词 wesan 和 bēon 遍及21世纪初时词干是分离的,尽管在我们找到的使用中对它们有一致区别的性质是不清楚的,如在西班牙语中那样。但是在过去时,这两个范例结合了起来。古英语对这个动词没有分词。
.光明网.[引用日期]

我要回帖

更多关于 中子弹的威力有多大 的文章

 

随机推荐