外贸 复函和回函的区别中 TO 和 ATTN 有什么区别

[求助]ATTN是什么的简称? - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
福步币 10 块
阅读权限 40
来自 江苏南通
[求助]ATTN是什么的简称?
在传真单或是其它书信中,都有ATTN:某某。我知道意思,但是不知是哪个单词简写。小问题,求助一下。
福步币 12 块
阅读权限 25
&&&&&&&&&& attention
福步币 12 块
阅读权限 25
attention: Attn XX& 意思是某人要留意,也要知道这些事情之类的
福步币 12 块
阅读权限 25
同意楼上,是ATTENTION
若水轩-轩主
积分 24406
福步币 20 块
阅读权限 150
福步币 12 块
阅读权限 40
积分 22898
福步币 388 块
阅读权限 80
attention: Attn XX& 意思是某人要留意,也要知道这些事情之类的"相当于汉语中的<收件人>,通常这样用:TO:XXX CO.ATT: MR. ZHANG SANCC:  MR. WANG SI
福步币 10 块
阅读权限 40
来自 江苏南通
顺便问一下,CC又是什么的缩写?         
福步币 12 块
阅读权限 25
福步币 12 块
阅读权限 25
CC: carbon copy 抄送
福步币 12 块
阅读权限 25
引用:原文由 来自北方的郎 发表于
21:36:39 :attention: Attn XX& 意思是某人要留意,也要知道这些事情之类的"相当于汉语中的<收件人>,通常这样用:TO:XXX CO.致:某某公司ATT: MR. ZHANG SAN呈:某某先生CC:  MR. WANG SI抄送:某某先生
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-外贸常用的英语缩写
外贸常用的英语缩写
&&外贸常用的英语缩写
QTY&&&&&&& QUANTITY&&&&&&& 数量YR&&&&&&& YEAR,YOUR&&&&&&& 年,你的YD&&&&&&& YARD&&&&&&& 码X.P.&&&&&&& EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID&&&&&&& 已另函奉上X MAS&&&&&&& CHRISTMAS&&&&&&& 圣诞节WZ&&&&&&& WITH&&&&&&& 在一起WUD&&&&&&& WOULD&&&&&&& 将WT&&&&&&& WEIGHT&&&&&&& 重量WLB&&&&&&& WILL BE&&&&&&& 将WL&&&&&&& WILL&&&&&&& 将WK&&&&&&& WEEK&&&&&&& 周WHF&&&&&&& WHARF&&&&&&& 港口WDTH&&&&&&& WIDTH&&&&&&& 宽度W/W&&&&&&& WAREHOUSE TO WAREHOUSE&&&&&&& 仓之仓W/OUT&&&&&&& WITHOUT&&&&&&& 没有W.R.&&&&&&& WAR RISK&&&&&&& 战争险W.A.&&&&&&& WITH AVERAGE&&&&&&& 水渍险W&&&&&&& WITH&&&&&&& 在一起VR&&&&&&& OUR&&&&&&& 我们的VOY&&&&&&& VOYAGE&&&&&&& 航海,航次VOL.&&&&&&& VOLUME&&&&&&& 卷,册,体积,量V'L&&&&&&& WE'LL&&&&&&& 我们将VIZ&&&&&&& VADE LICET,NAMELY&&&&&&& 即VIA&&&&&&& BY WAY OF&&&&&&& 经由V.V.&&&&&&& VICE VERSA&&&&&&& 反之亦然V.P.&&&&&&& VICE PRESIDENT&&&&&&& 副社长,副经理,副总裁V&&&&&&& WE&&&&&&& 我们URGG&&&&&&& URGING&&&&&&& 催促UR;YR&&&&&&& YOUR&&&&&&& 你的ULT&&&&&&& ULTIMO&&&&&&& 上月UGT&&&&&&& URGENT&&&&&&& 急迫U&&&&&&& YOU&&&&&&& 你TRVL&&&&&&& TRAVEL&&&&&&& 旅行TONN&&&&&&& TONNAGE&&&&&&& 吨数TOM&&&&&&& TOMORROW&&&&&&& 明天TOB&&&&&&& TO BE&&&&&&& 是TKS&&&&&&& THANKS&&&&&&& 感谢TK&&&&&&& TAKE&&&&&&& 取THUR&&&&&&& THURSDAY&&&&&&& 星期四THRU&&&&&&& THROUGH&&&&&&& 通过THFR&&&&&&& THEREFORE&&&&&&& 因此TEL NR&&&&&&& TELEPHONE NUMBER&&&&&&& 电话号码TDY&&&&&&& TODAY&&&&&&& 今天T/T&&&&&&& TELEGRAPHIC TRANSFER&&&&&&& 电汇T/R&&&&&&& TRUST RECEIPT&&&&&&& 信托收据T.P.N.D.&&&&&&& THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY&&&&&&& 盗窃提货不着险T.M.O.&&&&&&& TELEGRAPHIC MONEY ORDER&&&&&&& 电汇T.L.&&&&&&& TOTAL LOSS&&&&&&& 全部损失T.A.&&&&&&& TELEGRAPHIC ADDRESS&&&&&&& 电挂T&&&&&&& TON&&&&&&& 吨SZS&&&&&&& SIZE&&&&&&& 尺码SYST&&&&&&& SYSTEM&&&&&&& 系统SUN&&&&&&& SUNDAY&&&&&&& 星期日SUBJ&&&&&&& SUBJECT&&&&&&& 须经,受…支配STR&&&&&&& STEAMER&&&&&&& 轮船STOR&&&&&&& STORAGE&&&&&&& 仓库费STL&&&&&&& STILL&&&&&&& 仍然STH&&&&&&& SOMETHING&&&&&&& 某事STG&&&&&&& STERLING&&&&&&& 英国货币STANDG&&&&&&& STANDING&&&&&&& 站立STAND&&&&&&& STANDARD&&&&&&& 标准ST&&&&&&& STREET&&&&&&& 街道SS;S.S.&&&&&&& STEAMSHIP&&&&&&& 轮船SQ&&&&&&& SQUARE&&&&&&& 平方SPEC&&&&&&& SPECIFICATION&&&&&&& 规格SOC&&&&&&& SOCIETY&&&&&&& 社会,协会SHLB&&&&&&& SHALL BE&&&&&&& 将SHIPT&&&&&&& SHIPMENT&&&&&&& 船货SHIPG&&&&&&& SHIPPING&&&&&&& 装船SHIPD&&&&&&& SHIPPED&&&&&&& 已装船SHDB&&&&&&& SHOULD BE&&&&&&& 应该SGD&&&&&&& SIGNED&&&&&&& 已签署SEPT&&&&&&& SEPTEMBER&&&&&&& 九月SEC&&&&&&& SECRETARY&&&&&&& 秘书SE&&&&&&& SECURITIES&&&&&&& 抵押品SDY&&&&&&& SUNDRIES&&&&&&& 杂货SCHDL&&&&&&& SCHEDULE&&&&&&& 计划SB&&&&&&& SOMEBODY&&&&&&& 某人S/N&&&&&&& SHIPPING NOTE&&&&&&& 装船通知S/D&&&&&&& SIGHT DRAFT&&&&&&& 即期汇票S.T.&&&&&&& SHORT TON&&&&&&& 短吨S.O.S.&&&&&&& SAVE OUR SHIP&&&&&&& 求救信号S.C.&&&&&&& SEE COPY&&&&&&& 请阅副本S&&&&&&& SHILLING&&&&&&& 先令S&&&&&&& IS&&&&&&& 是RQR&&&&&&& REQUIRE&&&&&&& 要求RPT&&&&&&& REPEAT&&&&&&& 重复RM&&&&&&& REMITTANCE&&&&&&& 汇款RGRT&&&&&&& REGRET&&&&&&& 遗憾,抱歉RGDS&&&&&&& REGARDS&&&&&&& 此致RGDG&&&&&&& REGARDING&&&&&&& 关于RGD&&&&&&& REGISTERED&&&&&&& 已登记,挂号REQRMTS&&&&&&& REQUIREMENTS&&&&&&& 要求REP&&&&&&& REPRESENTATIVE&&&&&&& 代表REM&&&&&&& REAM&&&&&&& 令RELATNS&&&&&&& RELATIONS&&&&&&& 关系REF&&&&&&& REFERENCE&&&&&&& 参考RECPT&&&&&&& RECEIPT&&&&&&& 收到,收据RCVD;REC'D&&&&&&& RECEIVED&&&&&&& 收悉RCNT&&&&&&& RECENT&&&&&&& 最近R.Y.T.&&&&&&& REPLYING TO YOUR TELEGRAM&&&&&&& 回复贵电R.S.V.P.&&&&&&& REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT&&&&&&& 敬候函复R.O.&&&&&&& REMITTANCE ORDER&&&&&&& 汇款委托书R.I.&&&&&&& RE-INSURANCE&&&&&&& 再保险R&&&&&&& ARE&&&&&&& 是QUOTN&&&&&&& QUOTATION&&&&&&& 报价单QUE&&&&&&& QUOTE&&&&&&& 报价QTD&&&&&&& QUOTED&&&&&&& 引述,报价QT&&&&&&& QUART&&&&&&& 夸脱QSTN&&&&&&& QUESTION&&&&&&& 问题QR&&&&&&& QUARTER&&&&&&& 四分之一QL/TY&&&&&&& QUALITY&&&&&&& 质量,品质360°&&&&&&& 360°DEGREES&&&&&&& 360度£&&&&&&& STERLING,STG&&&&&&& 英镑=&&&&&&& IS EQUAL TO,EQUALS&&&&&&& 等于+&&&&&&& PLUS&&&&&&& 加@&&&&&&& AT&&&&&&& 单价&&&&&&&& AND,N&&&&&&& 和$;D&&&&&&& DOLLAR&&&&&&& 美元$&&&&&&& DOLLAR,USD&&&&&&& 美元#&&&&&&& NUMBER,NO.,NR.&&&&&&& 号数,编号-&&&&&&& MINUS&&&&&&& 减PTN&&&&&&& PATTERN&&&&&&& 模具,花型P.T.O.&&&&&&& PLEASE TURN OVER&&&&&&& 阅读背面PURCHS&&&&&&& PURCHASE&&&&&&& 购买PYMT&&&&&&& PAYMENT&&&&&&& 付款PRC&&&&&&& PRICE&&&&&&& 价格PRDCTN&&&&&&& PRODUCTION&&&&&&& 生产PREF&&&&&&& PREFERRED&&&&&&& 优先偿付PREM&&&&&&& PREMIUM&&&&&&& 保险费PRES&&&&&&& PRESIDENT&&&&&&& 会长,董事长PREV&&&&&&& PREVIOUS&&&&&&& 以前的PROB&&&&&&& PROBABLY&&&&&&& 或许PRDCT&&&&&&& PRODUCT&&&&&&& 产品PROMOTG&&&&&&& PROMOTING&&&&&&& 促进PRX&&&&&&& PRICE&&&&&&& 价格P.S.&&&&&&& POST SCRIPT&&&&&&& 附言PSTN&&&&&&& POSITION&&&&&&& 地位F.X.&&&&&&& FOREIGN EXCHANGE&&&&&&& 外汇G.A. G/A&&&&&&& GENERAL AVERAGE&&&&&&& 共同海损GAL;GALL&&&&&&& GALLON&&&&&&& 加仑GAS&&&&&&& GASOLINE&&&&&&& 汽油GD&&&&&&& GOOD&&&&&&& 好GDS&&&&&&& GOODS&&&&&&& 货物G/N&&&&&&& GUARANTEE OF NOTES&&&&&&& 承诺保证GM;GRM&&&&&&& GRAMME,GRAM&&&&&&& 克
G.S.W.&&&&&&& GROSS SHIPPING WEIGHT&&&&&&& 装船毛重G.T.&&&&&&& GROSS TON&&&&&&& 总吨数GV&&&&&&& GIVE&&&&&&& 给HHD&&&&&&& HOGSHEAD&&&&&&& 大桶HK&&&&&&& HANK;HONG KONG&&&&&&& 一卷,一束,香港H.M.&&&&&&& HECTOMETRE&&&&&&& 百米H.O.&&&&&&& HEAD OFFICE&&&&&&& 总行,总公司HON&&&&&&& HONORABLE&&&&&&& 阁下HRS&&&&&&& HOURS&&&&&&& 小时HS.&&&&&&& HAS&&&&&&& 有HT&&&&&&& HEIGHT&&&&&&& 高度HUND&&&&&&& HUNDRED&&&&&&& 百HV&&&&&&& HAVE&&&&&&& 有HVB&&&&&&& HAVE BEEN&&&&&&& 是I/C&&&&&&& INWARD COLLECTION&&&&&&& 进口托收ID&&&&&&& IDEM = THE SAME&&&&&&& 同样I.E.&&&&&&& IDEST = THAT IT&&&&&&& 就是IMP&&&&&&& IMPORT&&&&&&& 进口IMPTNT&&&&&&& IMPORTANT&&&&&&& 重要IN&&&&&&& INCH&&&&&&& 英寸INC&&&&&&& INCORPORATED&&&&&&& 股份有限公司INFM&&&&&&& INFORM&&&&&&& 通知INFO;INFMTN&&&&&&& INFORMATION&&&&&&& 通知,消息INQ&&&&&&& INQUIRE&&&&&&& 询问INSP&&&&&&& INSPECTION&&&&&&& 检验INST&&&&&&& INSTANT&&&&&&& 本月份INSTRCTN&&&&&&& INSTRUCTION&&&&&&& 指导INSUR&&&&&&& INSURANGE&&&&&&& 保险INT&&&&&&& INTEREST&&&&&&& 利息INT'L&&&&&&& INTERNATIONAL&&&&&&& 国际的INTRSED&&&&&&& INTERESTED&&&&&&& 感兴趣INV&&&&&&& INVOICE&&&&&&& 发票INVT&&&&&&& INVENTORY&&&&&&& 存货清单
CL&&&&&&& CLASS;CLAUSE;CLERK&&&&&&& 级,条款,职员CM&&&&&&& CENTIMETRE&&&&&&& 公分CMDTY&&&&&&& COMMODITY&&&&&&& 商品C.N.;C/N&&&&&&& CREDIT NOTE&&&&&&& 收款通知,货款清单CNCL&&&&&&& CANCEL&&&&&&& 撤销CNCLSN&&&&&&& CONCLUSION&&&&&&& 结论,商定CNSDRTN&&&&&&& CONSIDERATION&&&&&&& 考虑CNT&&&&&&& CONTRACT&&&&&&& 合同,契约C.O.&&&&&&& CERTIFICATE OF ORIGIN&&&&&&& 原产地证明书C/O&&&&&&& CASH ORDER;CARE OF&&&&&&& 现金订单,转交CO;COY&&&&&&& COMPANY&&&&&&& 公司,商行C.O.D.&&&&&&& CASH ON DELIVERY&&&&&&& 付款交货COLLR&&&&&&& COLLECTOR&&&&&&& 收款员COM,COMM,COMMN&&&&&&& COMMISSION&&&&&&& 佣金CON.INV.&&&&&&& CONSULAR INVOICE&&&&&&& 领事发票CONSGT,CONS'T&&&&&&& CONSIGNMENT&&&&&&& 委托销售,寄售CONT,CONTR&&&&&&& CONTRACT&&&&&&& 合同,契约CONTG&&&&&&& CONTAINING,CONTINUING&&&&&&& 包括,内容,继续CORP&&&&&&& CORPORATION&&&&&&& 公司COOP&&&&&&& COOPERATION&&&&&&& 合作C/P;C.PY.&&&&&&& CHARTER PARTY&&&&&&& 租船契约C.P.A&&&&&&& CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT&&&&&&& 会计师CRT&&&&&&& CORRECT&&&&&&& 正确,修正CR;CRED&&&&&&& CREDIT&&&&&&& 贷方CSTMRS&&&&&&& CUSTOMERS&&&&&&& 客户CTGE&&&&&&& CARTAGE&&&&&&& 搬运费CUB&&&&&&& CUBIC&&&&&&& 立方CUD&&&&&&& COULD&&&&&&& 能CURR;CUR;CURT&&&&&&& CURRENT&&&&&&& 流通的,现行的CURR ACCT&&&&&&& CURRENT ACCOUNT&&&&&&& 往来账目,活期存款C.W.O.&&&&&&& CASH WITH ORDER&&&&&&& 随订单付现
A.AR.;AAR&&&&&&& AGAINST ALL RISKS&&&&&&& 全险,综合险[/td]ABV&&&&&&& ABOVE&&&&&&& 在...上面[/td]ABT&&&&&&& ABOUT&&&&&&& 大约[/td]ABBR&&&&&&& ABBREVIATION&&&&&&& 缩写[/td]ABS,STA&&&&&&& ABSTRACT,STATEMENT&&&&&&& 摘要[/td]AC&&&&&&& ACRE&&&&&&& 英亩[/td]ACCT&&&&&&& ACCOUNT;ACCOUNTANT&&&&&&& 账户,会计师A/C;ACCT CURT&&&&&&& ACCOUNT CURRENT&&&&&&& 账户,往来帐ACC&&&&&&& ACCEPTANCE;ACCEPTED&&&&&&& 接受ACDG;ACDGLY&&&&&&& ACCORDING;ACCORDINGLY&&&&&&& 按照,根据ACPTBLE&&&&&&& ACCEPTABLE&&&&&&& 可接受的ACKGT;ACKMT&&&&&&& ACKNOWLEDGEMENT&&&&&&& 承认,答谢,收贴ACPTC&&&&&&& ACCEPTANCE&&&&&&& 接受,承兑ADJ&&&&&&& ADJUST&&&&&&& 调节ADV&&&&&&& ADVISE&&&&&&& 通知AD.;ADVT&&&&&&& ADVERTISEMENT&&&&&&& 广告A.D.&&&&&&& ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST&&&&&&& 公元后A/D&&&&&&& AFTER DATE&&&&&&& 发票后定期付款AD VAL&&&&&&& ACCORDING TO THE VALUE&&&&&&& 按照价格ADMR&&&&&&& ADMINISTRATOR&&&&&&& 财产管理人A.F.B.&&&&&&& AIR FREIGHT BILL&&&&&&& 空运提单AFFT&&&&&&& AFFIDAVIT&&&&&&& 宣誓书AFT&&&&&&& AFTER&&&&&&& 之后AFTN&&&&&&& AFTERNOON&&&&&&& 午后AGT&&&&&&& AGENT&&&&&&& 代理ALTHO&&&&&&& ALTHOUGH&&&&&&& 虽然&&&&&&&&&&&&&&& ALWD&&&&&&& ALLOWED&&&&&&& 允许AMB&&&&&&& AMBASSADOR&&&&&&& 大使AMER;AMERN&&&&&&& AMERICAN&&&&&&& 美国,美国的A.M.&&&&&&& ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON&&&&&&& 上午AMP&&&&&&& AMPERE&&&&&&& 安培AMT&&&&&&& AMOUNT&&&&&&& 金额ANS&&&&&&& ANSWER;ANSWERED&&&&&&& 复出;回复A/O;ACC/O&&&&&&& ACCOUNT OF&&&&&&& 入某账户A/OR&&&&&&& AND/OR&&&&&&& 与/或A/P&&&&&&& AUTHORITY TO PURCHASE&&&&&&& 委托购买证A.P.&&&&&&& ACCOUNT PAYABLE&&&&&&& 应付账款APP&&&&&&& APPENDIX&&&&&&& 附录APPROX&&&&&&& APPROXIMATELY&&&&&&& 大约APL;APR&&&&&&& APRIL&&&&&&& 四月A.R.;A/R&&&&&&& ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE&&&&&&& 全险;应收帐户ARGE&&&&&&& ARRANGE&&&&&&& 安排ARR&&&&&&& ARRIVAL&&&&&&& 抵达ARVD&&&&&&& ARRIVED&&&&&&& 到达ARRNG&&&&&&& ARRANGE&&&&&&& 安排ARRT&&&&&&& ARRANGEMENT&&&&&&& 安排ART&&&&&&& ARTICALE&&&&&&& 物品,项目ASAP&&&&&&& AS SOON AS POSSIBLE&&&&&&& 尽快A/S;ACC/S&&&&&&& ACCOUNT SALES&&&&&&& 销货账单A/S&&&&&&& AFTER SIGHT&&&&&&& 见票后ASS;ASSN&&&&&&& ASSOCIATION&&&&&&& 联合,协会ASS'MT&&&&&&& ASSORTMENT&&&&&&& 各色(物品)ASSIMT&&&&&&& ASSIGNMENT&&&&&&& 分配,转让ASST&&&&&&& ASSISTANT&&&&&&& 助理ASST&&&&&&& ASSISTANCE&&&&&&& 援助,帮助ASSTD&&&&&&& ASSISTED&&&&&&& 受援助的&&&&&&&&&&&&&&& @&&&&&&& AT,TO,FROM&&&&&&& 在,至,从ATT;ATTN;ATT'N&&&&&&& ATTENTION&&&&&&& 注意ATTY&&&&&&& ATTORNEY&&&&&&& 代理人,律师AUCT&&&&&&& AUCTION&&&&&&& 拍卖AUG&&&&&&& AUGUST&&&&&&& 八月AVE&&&&&&& AVENUE&&&&&&& 大街AVLBL&&&&&&& AVAILABLE&&&&&&& 可供的A.W.&&&&&&& ALL WOOL&&&&&&& 纯毛A/W&&&&&&& ACTUAL WEIGHT&&&&&&& 实际重量AWTG&&&&&&& AWAITING&&&&&&& 等候BAL&&&&&&& BALANCE&&&&&&& 余额BANKY&&&&&&& BANKRUPTCY&&&&&&& 破产,倒闭BAR&&&&&&& BARREL&&&&&&& 桶BRARGN&&&&&&& BARGAIN&&&&&&& 讨价还价B.B&&&&&&& BACK-TO-BACK ACCOUNT&&&&&&& 对开账户B/B&&&&&&& BILL BROUGHT&&&&&&& 买入票据b.b&&&&&&& BEARER BOND&&&&&&& 执票人债券B.C&&&&&&& BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION&&&&&&& 公元前,托收票据BCOZ&&&&&&& BECAUSE&&&&&&& 因为B.D.;b.d.&&&&&&& BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT&&&&&&& 贴现票据,银行票据b/d.&&&&&&& BROUGHT DOWN&&&&&&& 接下页BDL&&&&&&& BUNDLE&&&&&&& 捆,束BDTH&&&&&&& BREADTH&&&&&&& 宽度B/E;B.EX&&&&&&& BILL OF EXCHANGE&&&&&&& 汇票BEG&&&&&&& BEING&&&&&&& 是B/F&&&&&&& BROUGHT FORWARD&&&&&&& 承前页BF(R)&&&&&&& BEFORE&&&&&&& 以前BG&&&&&&& BAG&&&&&&& 袋BIZ&&&&&&& BUSINESS&&&&&&& 业务,生意BK&&&&&&& BANK;BOOK&&&&&&& 银行;书,帐薄&&&&&&&&&&&&&&& BKG&&&&&&& BANKING&&&&&&& 银行业务BKT&&&&&&& VASKET&&&&&&& 篓,篮BKR&&&&&&& BANKER&&&&&&& 银行家BL&&&&&&& BALE&&&&&&& 包BLDG&&&&&&& BUILDING&&&&&&& 建筑物,大厦B/L&&&&&&& BILL OF LADING&&&&&&& 提单B/N;B,N.&&&&&&& BANK NOTE&&&&&&& 钞票,纸币B.O.&&&&&&& BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE&&&&&&& 买方选择权,分行B/O&&&&&&& BROUGHT OVER&&&&&&& 结转BOT;BOTT&&&&&&& BOTTLE&&&&&&& 瓶,罐B.P.;B/P&&&&&&& BILL PURCHASED&&&&&&& 买入光票BR&&&&&&& BRAND&&&&&&& 商标,牌B,BRIT&&&&&&& BRITISH,BRITAIN&&&&&&& 英国的,英国B RGDS&&&&&&& BEST REGARDS&&&&&&& 问候BRKGE&&&&&&& BROKERAGE&&&&&&& 经纪费,佣金B.S.;B/S&&&&&&& BALANCE SHEET&&&&&&& 资产负债表,借贷对照表B/S&&&&&&& BAGS,BALES&&&&&&& 袋,包BTN&&&&&&& BETWEEN&&&&&&& 之间bu.BUSH BSH&&&&&&& BUSHEL&&&&&&& 蒲式耳C&&&&&&& CENTIGRADE&&&&&&& 摄氏C&&&&&&& CENT&&&&&&& 分CAPTND&&&&&&& CAPTIONED&&&&&&& 标题项下的C/S CA;CAS;CS&&&&&&& CASES&&&&&&& 箱C.A.C.&&&&&&& CREDIT ADVICE&&&&&&& 收款报单C.A.D.&&&&&&& CASH AGAINST DOCUMENTS&&&&&&& 付现交单C.A.F.&&&&&&& COST AND FREIGHT&&&&&&& 运费在内(成本加)运费CAP&&&&&&& CAPTITAL&&&&&&& 资本,资金CAPT;CPT&&&&&&& CAPTAIN&&&&&&& 船长CAR&&&&&&& CARAT&&&&&&& 克拉&&&&&&&&&&&&&&& CARR.PD&&&&&&& CARRIAGE PAID&&&&&&& 运费已付CASH&&&&&&& CASHIER&&&&&&& 出纳员CAT&&&&&&& CATALOGUE&&&&&&& 商品目录C.B.&&&&&&& CASH BOOK&&&&&&& 现金帐簿C/B&&&&&&& CLEAN BILL&&&&&&& 光票CB.FT.CBFT;CFT&&&&&&& CUBIC FEET&&&&&&& 立方英尺C.B.D.&&&&&&& CASH BEFORE DELIVERY&&&&&&& 付现后交货cu.cm.&&&&&&& CUBIC CENTIMETRE&&&&&&& 立方厘米C.C&&&&&&& CARBON COPY&&&&&&& 抄送某人CENT.&&&&&&& CENT,CENTRUM&&&&&&& 百CERT.;CERTIF&&&&&&& CERTIFICATE;CERTIFIED&&&&&&& 证明书,证明CF.;CFR.&&&&&&& CONFER&&&&&&& 比较,协商C.F.&C.&&&&&&& COST,FREIGHT AND COMMISSION&&&&&&& 运费佣金在内价(成本,运费加佣金)C.F.&I.&&&&&&& COST,FREIGHT AND INSURANCE&&&&&&& 运费保险在内价(成本,运费加保险价)CFM&&&&&&& CONFIRM&&&&&&& 确认CG&&&&&&& CENTIGRAMME&&&&&&& 厘克C.H.&&&&&&& CLEARING HOUSE&&&&&&& 票据交易所CHEQ&&&&&&& CHEQUE&&&&&&& 支票CHGES&&&&&&& CHARGES&&&&&&& 费用,税金CHT&&&&&&& CHEST&&&&&&& 箱子,柜子C.I.&&&&&&& CERTIFICATE OF INSURANCE&&&&&&& 保险单C&I&&&&&&& COST AND INSURANCE&&&&&&& 保险费在内价(成本,加保险费)CIF&&&&&&& COST,INSURANCE,FREIGHT&&&&&&& 保险运费在内价(成本,运费加保险费)C.I.F.&C&&&&&&& COST,INSURANCE,FREIGHT & COMMISSION&&&&&&& 保险运费佣金在内价C.I.F.C.&I.&&&&&&& COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON & INTEREST&&&&&&& 运费保险费佣金 利息在内价C.I.F.&E&&&&&&& COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE&&&&&&& 运费保险汇费 在内价&
发表评论:
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&[转]&

我要回帖

更多关于 外贸sorry to step in 的文章

 

随机推荐