有可能你只明白翻译的单词的意思但是不理解众多单词一起组成的句子的意思。
当你把句子都理解了 明白所表达的意思了,那很难会做错题目了
你对这个回答的评價是?
你对这个回答的评价是
你说你喜欢雨但是下雨的時候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,但清风扑面的时候你却关上了窗戶。
我害怕你对我也是如此之爱
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑深遮霓裳。
你说春光烂漫绿袖红香;
后來内掩西楼,静立卿旁
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗漫帐成殇。
你说情丝柔肠如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜
子言慕雨,启伞避之
子言好阳,寻荫拒之
子言喜风,阖户离之
子言偕老,吾所畏之
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉
风来掩窗扉,叶公惊龙王
片言只语短,相思缱倦长
郎君说爱我,不敢细思量
恋雨却怕绣衣湿,喜ㄖ偏向树下倚
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊
江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香
夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉
霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗
怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯
不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这樣,产生出如此极具美感的文字来当我们不假思索地跟随者众人疯狂地学习英语、韩语、日语…的时候,是否能偶尔停下脚步回过头來欣赏一下我们自己的文化呢?是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的不一样的感动
赠人玫瑰 手留余香
福来福往 必得福報