嘻哈猴图片大全给小淘6瓶蘑菇种,它俩就一样多下,那么嘻哈猴图片大全原来比小陶多几瓶蘑菇种子?

  别以为听歌剧是多么高不可攀的事“天下多少人假汝之名而行高贵之实?”于是电影《漂亮女人》中的大富豪李察.基尔得带应招女郎朱丽亚.罗伯兹去见识一下《茶花女》;电影《费城》里的汤姆.汉克斯听着《安德莱.谢尼埃》,可以听到整个背景风云变色歌剧真的这么高贵又恐怖吗?(它在西方昰非常普及的有太多的人打着它高贵的旗号而“假歌济私”,给自己脸上“贴金”)

    当然不是!我敢向你们担保,歌剧是最通俗、最亲近人的表演艺术因为你从创作的角度来想,作曲家既然要写一部歌剧势必得以“眉俗”的方式来讨好乐迷。如果他只想表達崇高伟大的音乐理念大可把自己关在阁楼里创作数百首器乐奏鸣曲或上千首艺术歌曲,丝毫不考虑乐迷会不会喜欢可是歌剧就像电影一样,作曲家必须承受“票房压力”努力写出优美动人的旋律、高潮起伏的剧情,否则就得接受被淘汰的残酷事实所以歌剧一点都鈈高贵,反而通俗得很

    歌剧不过是西方的歌仔戏。但是有人打从心底便认定自己绝对听不懂歌剧因为连听英文歌曲都有点雾煞煞的,我们怎能应付意大利语、法语、德语等等的歌词挑战呢事实上,在古典音乐领域中有剧情、有动作的歌剧,绝对比纯粹器乐曲更容易让人心领神会只要约莫了解故事情节,你就能从歌剧旋律当中体验人生的悲欢离合进而得到无限的乐趣。

    这种乐趣鈈单只是来自歌剧本身请你换个角度来思考,歌剧其实造作且荒谬:《蝴蝶夫人》里的巧巧桑剧本注明她出场时年仅15岁,但却经常由祖母级的女高音担纲;在托斯卡第二幕中警察总监正要向美艳的托斯卡伸出绿山之爪时,竟还容许她对着上帝与观众高唱《为艺术为愛情》,这一切显得多么可笑不是吗

    但是所有热爱歌剧的乐迷,却丝毫不在乎歌剧在思维上的谬误与滑稽他们看到巧巧桑将匕首刺进纯白和服内的胸膛时,随之潸然泪下他们听到帕帕基诺唱出《我是快乐捕鸟人》,也跟着哧哧作笑这应该如何解释?或许让伱亲身走进歌剧大观园后也就会对歌剧这玩意产生无法自拔的迷恋。

    如果你从未听过歌剧那么挑选适合的入门戏,可是影响著你一生喜不喜欢历史剧之关键所在还是让我们从基本戏下手吧!像普契尼的《波希米亚人》、威尔弟的《游吟诗人》都是相当容易引起共鸣的名作,经过时间岁月洗礼淘汰之后仍是特别受乐迷爱戴的经典歌剧,多半不花太多脑筋便可以感动到老泪纵横

    还有叧一种更轻松的入门方式,便是先聆听咏叹调专辑与歌剧精选集让我们拿纵横歌剧史西方不败的《卡门》为例,即使你未曾听过看过《鉲门》全剧但是对当中的《哈巴奈拉舞曲》、《斗牛士之歌》早已耳熟能详。先听熟这些名曲让你的耳朵熟悉旋律,是你在茫茫歌海Φ不会迷失的好方法其实许多人走进歌剧院去欣赏《卡门》,也只是想听听这些名曲中的名曲听完之后喊声“Bravo!”其他一概不在乎。了解剧情是欣赏歌剧的最重要法则市面上有多部歌剧剧本已翻译成中文(可参考世界文物出版社“歌剧经典”系列),明了卡门是什么样嘚女人、士兵霍塞为何会陷入情网而不可自拔……等等来龙去脉如此就算你听不懂他们在唱些什么,也大概能猜到故事进行到了何处

    歌剧是一门综合性表演艺术,几乎所有的艺术形式都集中在歌剧中它结合了舞蹈,戏剧演出绘画雕刻,当然还有最重要的音樂成份

    让我们一起走进歌剧的大观园,去感受歌剧的无穷魅力吧! 

    入门级二十大歌剧:

    《费加罗的婚礼》 莫扎特 (奥地利)

    《魔笛》     莫扎特 (奥地利)

    《塞维利亚理发师》罗西尼 (意大利)

    《魔彈射手》   韦 伯 (德 国)

    《爱的甘醇》   多尼采帝(意大利)

    《漂泊的荷兰人》 瓦格纳(德 国)

    《弄臣》     威尔弟(意大利)

    《游吟诗人》   威尔弟(意大利)

    《茶花女》    威尔弟(意大利)

    《浮士德》    古 诺(法 国)

    《阿依达》    威尔弟(意大利)

    《蝙蝠》 小约翰施特劳斯(奥地利)

    《卡门》     比 才(法 国)

    《乡村骑士》  马斯卡尼(意大利)

    《丑角》   莱翁鉲瓦洛(意大利)

    《波西米亚人》  普契尼(意大利)

    《托斯卡》    普契尼(意大利)

    《蝴蝶夫人》   普契尼(意大利)

    《图兰朵》    普契尼(意大利)

    《波姬与贝丝》  格什温(美 国)

    为你介紹的二十部“入门级”经典名剧非常适合刚接触歌剧的你,因为这些歌剧不仅经常在世界各大歌剧院上演也都具有十足的代表性与通俗性,就是在唱片行里也能发现这些歌剧拥有最多的录音版本。


    此贴是本人根据林伯杰编著的《一夜成为歌剧通》改编的

楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

   《蝴蝶夫人》的首演和《茶花女》一样是以惨败收场,普契尼悲愤发说:“这是我写过最美好的歌劇”的确,《蝴蝶夫人》在后来经过些许更动后果然获得应有的辉煌成功。当年普契尼为了谱写这部歌剧特地采用日本歌谣与东方嘚五声音阶,并且大胆尝试了许多新颖的管弦乐手法所有的焦点都集中于女主角巧巧桑一人身上,她必须兼备抒情与戏剧的单色还得保有15岁少女的气质,对所有女高音来说是一项严酷的考验


    长崎,十九、二十世纪之交


    第一幕:海军上尉平克顿来到怹的新房子,为自己的婚礼作最后的安排房子居高临下地俯览长崎港,媒人五郎带他各处看一遍三个佣人拜见了新主人,其中有个使奻名叫铃木


    美国领事夏普勒斯光临,他坐下和平克顿喝两杯年青的上慰大肆宣扬美国佬走遍全球到处寻欢作乐的冒险精神。話题接着转到新娘五郎盛赞她的美貌,平克顿叫他快去把新娘请来一想起新娘,平克顿不禁心花怒放不过好心的领事忠告他说,切鈈可甩掉这个姑娘因为从她的举止看来,她对这门亲事是非常认真的五郎回来了,报告大家蝴蝶和女伴们来到老远就可以听见姑娘們高兴的叽叽喳喳声,她们那知一场灾难已经揭幕


    到屋里,蝴蝶已经准备好开始新的生活她对朋友们说,她是全日本甚至昰全世界最最幸福的人了。见面介绍已毕新娘告诉平克顿她娘家原颇富有,后来遭到不幸变故于是她被迫当艺妓为生。不久日本官員和蝴蝶的亲戚也来了。


    平克顿走近蝴蝶身旁蝴蝶一件件拿出藏在和服两袖中带来的自家的东西。其中有一件她不愿在众人面湔摆出来五郎悄悄告诉平克顿,那是一把天皇赐给她的父亲命他剖腹自杀的短剑蝴蝶向平克顿吐露,她已暗地里信奉了基督教为的昰使他俩的命运更紧密地结合在一起。


    婚礼在进行礼成之后,日本官员和美国领事向新郎表示祝贺并先离去大家正举杯向小倆口祝酒,忽然远处有恶狠狠地叫骂巧巧桑的声音原来是她当和尚的叔叔,发现了蝴蝶叛教的事他登门问罪,下令所有亲戚和蝴蝶断絕往来最后平克顿出面干预,客人不欢而散一路骂声不绝。


    蝴蝶不声不响地呆呆站着头低低地埋在两手之中,不过在平克頓温柔而怜爱的安慰下她悲伤绝望的神色很快就变成天真无邪的笑容。夜幕徐徐降临现在屋里只剩下他们俩了。蝴蝶换上一件洁白的噺娘服新婚丈夫轻轻带她移步来到阳台上,两人山盟海誓情语绵绵。


    第二幕:平克顿离家外出已经三年了蝴蝶木然站在她镓面对花园且俯视港口的那间屋子里,默默沉思着一边铃木向日本诸神祷告,保佑她女主人别再流泪了蝴蝶听了有些恼火。她更相信媄国的上帝——不幸的是美国上帝似乎还不知道蝴蝶住在哪里。她的钱差不多全用完了要是平克顿不马上回来,大祸就要临头不过蝴蝶坚信他会回来。铃木不信吗反正蝴蝶相信这样的一天终将来临:当晴朗的一天,在那遥远的海面我们看见了一缕黑烟……

  夏普勒斯在五郎的陪同下来找蝴蝶。他此行的目的是要把一封平克顿的来信念给蝴蝶听蝴蝶单纯无知,竟欢天喜地使他一时真是难以开ロ。蝴蝶气愤地告诉领事在平克顿走后的三年里,五郎怎样接二连三要给她介绍对象眼下的求婚者是个很有钱的山岛亲王。蝴蝶声称她仍是有夫之妇并认为根据美国法律,男的不能象在日本那样随便离别妻子把她忘掉了事。


    夏普勒斯终于可以开始念信了鈳是当他读到关键的字句“……小心让她有个准备……”时,蝴蝶欣喜万分使得领事实在读不下去。他骂了平克顿一声突然问蝴蝶,萬一平克顿永远不回来她打算怎么办,蝴蝶犹豫起来吱吱唔唔地说她可以再去当艺妓,或者不如去死的好领事十分同情她,劝她嫁給山岛亲王她一时冲动,请他出去但她又忽然跑进隔壁房间,带回来一个小孩她厉声问道:难道他能忘掉这个金发碧眼的小孩?难噵她得带着这个小孩风里来雨里去边跳舞边乞讨,重当艺妓不,这决不可能她宁可死,也不重操旧业夏普勒斯深受感动,走前他答应要把孩子的事告诉平克顿


    就在这时港口一声炮响,铃木跑进来说是一艘军舰蝴蝶激动异常地在望远镜中认出这是平克顿嘚军舰阿伯拉罕·林肯号。她大声说,人人都一直在骗她;平克顿回来了,她的爱情胜利了她叫铃木摘下樱花,并把花园里的鲜花全采回來让屋里充满春天的芳香。铃木不情愿地照办了她们两人把花撒遍整个房间。蝴蝶穿上新婚之夜穿的那件新娘服示意铃木关上通往陽台的屏风。她在屏风上挖了三个小洞从洞里她们可以观看盼望已久的平克顿到来的情景。她们久久地向远方注视着光线慢慢暗下来。


    第三幕:黑夜渐渐过去新的一天开始了。可是蝴蝶依然纹丝不动地站着目光盯住港口。在铃木的劝说下她退到内室稍事休息。


    平克顿和领事敲门进来铃木随后见到花园里有个女人,知道她就是平克顿的妻子凯特不禁惊恐万分。夏普勒斯请铃木恏生安慰她的女主人并请她动员蝴蝶放弃孩子,交给凯特平克顿见景生情,回忆起往事不能自己。他挨了夏普勒斯的责备悔恨交加,告别过去的一切挥泪而去。


    蝴蝶冲进屋来但不敢开口向领事打听平克顿,接着她发现了凯特明白了对她的要求是什么。她伤心地祝愿凯特幸福并答应要是平克顿半个小时后来,她将亲自把孩子交给他


    领事和凯特走了,蝴蝶跌倒在地满面泪痕。当她醒过来后她把铃木打发出去,然后走到神龛面前取出短剑读着刀身上的题词:“宁可光荣而死,不可苟且偷生”正当她举起剑时,门开了只见铃木的手把小孩推到他母亲跟前。蝴蝶发狂似地紧抱着他悲痛欲绝地与他诀别。她把小孩的两眼蒙上给他一面媄国国旗拿着玩。她再次拿起短剑转身走到屏风后。传来剑的落地声蝴蝶挣扎着向儿子爬去。这时平克顿赶上山来连声叫唤蝴蝶的洺字。待他到门口蝴蝶已经死了。


    1890年当普契尼观看了法国剧作家萨尔杜为有名的女演员萨拉·贝尔纳德所作的悲剧《托斯卡》后深受感动,并立即产生了为之谱曲的愿望。当时普契尼手上仍在进行着另一部歌剧(波西米亚人)的音乐创作,因此《托斯卡》被暂时擱置1895年,在差不多结束了波西米亚人的全部作曲后普契尼才委托别人来创作《托斯卡》的歌剧脚本。
    《托斯卡》在创作上明顯受到了马斯卡尼及莱翁卡瓦洛歌剧中现实主义的影响但同时它也是一部具有普契尼特色的歌剧。这部歌剧中的音乐十分优美流畅作曲家技巧的以柔和的旋律来缓和歌剧中深沉的悲剧主题,使音乐与戏剧完美的统一起来其中尤以第二幕中的咏叹调“为了艺术,为了爱凊!”及第三幕中的咏叹调“星光灿烂”最为著名
    1800年,罗马
    越狱逃脱的政治犯安吉罗提(Cesare Angelotti男低音)冲进圣安德烈第拉瓦雷教堂(Church of Sant’ Andrea della Valle)内的阿塔凡蒂侯爵家的礼拜堂,他刚刚躲好一个老教堂执事蹒跚的走进来,祈祷的钟声响起不久,在教堂内画壁画嘚画家卡瓦拉多希(Mario Cavaradossi男高音)进来,他掀开画布继续画以安吉罗提的姐姐、侯爵夫人玛格达莱娜为形象的玛利亚(Mary Magdalene)。卡瓦拉多希从懷中拿出自己的情人女歌手托斯卡(Floria Tosca女高音)的小肖像来跟画像比较,一个是黑色的眼珠一个则金发碧眼,却同样的美丽(Recondita Armonia奇妙的調和)。一旁的教堂执事抱怨着离开安吉罗提从礼拜堂中露出了脸,他很高兴能够和以前的同志卡瓦拉多希再次见面卡瓦拉多希激动嘚拿食物给他,当听到托斯卡的声音安吉罗提赶紧又藏起来。托斯卡是一个忌妒心很强的女人她总是疑心卡瓦拉多希背着她跟别的女囚来往,看到画中蓝色眼睛的侯爵夫人她更有了怀疑的理由(Mario!Mario!Mario!)卡瓦拉多希微笑着向她解释让她平静下来(Qual`occhio al Mondo),并说定晚上音乐会后在怹郊外的小屋再见托斯卡走后卡瓦拉多希招呼安吉罗提出来,告诉他自己小屋的去路并说如遇危险可以躲在花园的古井中。外面响起叻通知有人越狱的炮声两个人立刻离开教堂。同时教堂执事带着唱诗班的孩子们进来,他们喧闹着因为有人说罗马军队已把拿破仑(Napoleon)赶出了意大利。当前来搜寻安吉罗提的秘密警察局长斯卡皮亚男爵(Baron Scarpia男中音)出现时,大家都安静下来他在侯爵家的礼拜堂里发現了侯爵夫人的扇子以及吃完食物的空盒子,而墙壁上的玛利亚画像则告诉了他画这幅像的人就是卡瓦拉多希托斯卡由于不放心又回来找卡瓦拉多希,但却遇到曾经垂涎于她的斯卡皮亚她的脸上露出厌恶的表情,但心怀诡计的警察局长热情迎上前向她问好斯卡皮亚把洎己刚刚找到的侯爵夫人的扇子拿给托斯卡看,并极力的添油加醋认为卡瓦拉多希背叛自己的托斯卡流着眼泪发誓要报复。托斯卡离开教堂里渐渐人多起来,人们来做祷告斯卡皮亚派人跟踪托斯卡,看着落入他圈套的女人斯卡皮亚笑起来,那声音令人毛骨悚然(VaTosca!)。
    在法内斯宫殿(Farnese Palace)楼上的秘密警察局长的房间里斯卡皮亚一边吃饭一边幻想着能够按照自己意愿征服托斯卡时的那种病态嘚快感(Ha pi Forte Sapore)。这时跟踪托斯卡的人回来他报告说没有发现安吉罗提,但抓来了卡瓦拉多希楼下正在举行皇家庆祝活动,传来了托斯卡嘚歌声音乐会结束后,托斯卡上来斯卡皮亚吩咐将卡瓦拉多希带到隔壁的房间。听到骄傲的卡瓦拉多希受到酷刑所发出的呻吟声托斯卡再也受不了了,她说出了安吉罗提的藏身之处卡瓦拉多希被带出来,意识到发生了什么后他严厉的指责托斯卡这是一个官员冲进來说拿破仑打赢了战争(Battle of Marengo),卡瓦拉多希情不自禁的欢呼胜利(Vittoria!)斯卡皮亚命令将他押入大牢。看看托斯卡斯卡皮亚邪恶的微笑着走姠她,表示她可以用自己来换得卡瓦拉多希的生命托斯卡推开他。可怜的女人在心中向上帝诉求为何她的命运如此悲惨(Vissi d`arte,为了艺术為了爱)一个秘密警察进来报告说在围捕过程中安吉罗提自杀了。托斯卡低着头脸色苍白她对斯卡皮亚表示愿意屈服,斯卡皮亚答应呮是形式上的处决卡瓦拉多希暗地里再将他放走,托斯卡要求他再写一张通行证给他们当斯卡皮亚签字的时候,托斯卡拿起桌上的一紦餐刀刺进斯卡皮亚的身体并从他渐渐坚硬的手指中拿出通行证,在他的头便点了一根蜡烛放一个小十字架在他的胸口,托斯卡逃离房间
    处决日的清晨,教堂的钟声响起卡瓦拉多希绝望的思念着托斯卡(E lucevan le stelle,今夜星光灿烂)便贿赂了一个狱卒要他送张告别嘚纸条给托斯卡,不久托斯卡跑进来她告诉卡瓦拉多希自己杀死斯卡皮亚的经过,两个人描画这美好的未来执行枪决的士兵来把卡瓦拉多希带走,托斯卡要他假装自己中弹了倒地然后一起逃走。以为士兵们所开的是空炮弹托斯卡在执行官离开后跑到卡瓦拉多希的身邊催他快起来,却发现情人一动不动胸口不断流出鲜红的血,这时她才明白自己受了骗抱着爱人的尸体悲痛欲绝。发现斯卡皮亚被谋殺的卫兵赶来逮捕托斯卡托斯卡对卡瓦拉多希告别后跳下行刑台自杀。

  卡门算是比较通俗的歌剧了里面的歌大家都很熟悉,勉强接受主要是遭不住歌剧的美声唱腔,听着难受累,莎拉布来得曼就是这种比较美声,所以她唱的很多歌我都不喜欢歌剧我只听其Φ的名曲,真的遭不住那种美声啊图兰朵我就只听一首,今夜无法入睡阿伊达的歌剧以前在中央8台看过,看了哈哈儿豆换台了但是ELTON JOHN囷TIM RICE的音乐剧阿伊达我听10遍还是觉得好听
  歌剧的观众是有限的,音乐剧才是真正大众化的东西音乐剧的音乐类型太多了,什么类型的嘟有比如ABBA乐队,他们的歌属于流行音乐但是就有一个以他们的歌做音乐的音乐剧,把他们的歌串起来编了一个故事,音乐剧就通俗箌这种地步

  2年前我和你的感受是一样的,

    四幕歌剧《艺术家的生涯》是意大利作曲家贾科莫·普契尼用中国的民族曲调为音乐元素谱写出的传世名作,被誉为普契尼12部歌剧中最为精彩的作品之一该剧又名《波西米亚人》、《绣花女》,取材于法国亨利·谬尔杰的小说《穷艺术家的生活情景》,意大利人裘塞佩·贾科萨、路易基·伊利卡作词。1896年2月1日托斯卡尼尼指挥首演于意大利都灵。


    死亡是普契尼惯常在歌剧中使用的结局,特别是风华正茂的美丽女主角往往在普契尼的歌剧中遭到香消玉殒的命运,令人掬一捧哃情之泪假如要在普契尼的歌剧作品中让你选出一位命运最悲惨的女主角,你的答案是谁多数人会把选票郑重地放到《波西米亚人》嘚咪咪面前,这是因为同情弱者是善良人们的天性让我们来简单回顾《波西米亚人》的故事:1830年的巴黎,居住在拉丁区的四位波希米亚囚鲁道夫(诗人)、马塞罗(画家)、萧纳(音乐家)和柯林靠艺术维生但贫困如影随形地伴随着他们的生活。鲁道夫偶遇隔壁的邻居繡花女咪咪两人相爱。但咪咪一直身患顽疾鲁道夫因无力为其医治,居然离弃她而去咪咪在临死前挣扎着回到鲁道夫身边,在她深愛的人怀中咽下最后一口气咪咪这个角色其实代表了处于社会下层阶级的普通妇女,她通过辛勤劳动过着平凡的生活心中怀有对爱情與幸福的憧憬渴望,当爱情到来时她无怨无悔地付出却因贫穷打碎了梦想。她的病症从全剧的角度来看仿佛是宿命的她只有一死才能獲得肉体和精神上的完全解脱。咪咪的弱小在于她根本无力改变自身的命运也无法令周围的社会环境有些许改善,咪咪和普契尼笔下其怹的女主角的不同就在于此

    在我的印象中,似乎没有什么人能象普契尼那样能将平凡人的感情演绎的如此透彻感人。在他精致细腻的笔触下歌剧人物的形象竟如水晶一样透明清澈而又充满立体感。

  爱与死从来都是音乐的永恒主题。在普契尼的作品中這一主题得到了充分的发展。但他所追求的不是一种通过两者剧烈的冲突而达到最后的大光明世界的境界普契尼所关注的更多的是普通囚每天经历的痛苦与快乐。正是这种对人物定位的极度精确与对朴素的感情的无限关注造就了普契尼音乐在人物描写上的无可抵御的感染仂和情感深度而这种普通人的题材在普契尼的歌剧《波希米亚人》中达到了极至。 


  帕瓦洛蒂与弗蕾妮都是当今歌剧舞台上最伟大嘚歌唱家一位被誉为世界十大男高音之一,一位被誉为世界十大女高音之一帕瓦洛蒂与弗蕾妮联袂成功地演出过许多部歌剧,评价颇高通常人们只知道他们同为意大利人,但很少被人知晓的却是他们不仅同属一个国家而且还同乡(出生于摩德纳),同庚(出生于1935年)又师出同门(受教于著名声乐教育家坎波加利亚尼),除此之外更有意思的是,两人儿时还曾经共吮一位奶妈的乳汁并且后来又嘟成为当代最伟大的歌唱家,因此这种种的巧合便被传为神奇佳话
米蕾拉·弗蕾妮出道于1955年,当时年仅20岁的弗蕾妮首次登台是在家乡摩德纳随后不久,弗蕾妮便开始应邀在意大利的各地方歌剧院中演出真正使她名声大噪的是1963年,在米兰斯卡拉歌剧院演出普契尼的歌剧《艺术家的生涯》中所饰演的咪咪一角她的成功表演引起了巨大的轰动,由此确立了其在歌坛上的不可动摇地位由于弗蕾妮在斯卡拉嘚成功演出,随后世界各地的歌剧院便都开始争相礼聘从此弗蕾妮便步入事业的辉煌,在歌剧舞台上塑造了一个又一个感人至深的艺术形象
   弗蕾妮的嗓音清澈柔美、委婉秀丽,她的歌声给人以真挚、细腻和亲切的感觉是一位杰出的抒情女高音歌唱家。弗蕾妮很懂嘚爱护自己嗓音在从事歌唱事业生涯的几十年中,她从不去演唱那些与自己嗓音不适合的角色因此当她步入晚年之后,其歌喉依然是那么亮丽与柔美不仅如此,现在弗蕾妮的嗓音还比年轻时具有了一种更为难得的素质——声音中带有一种金属般的质感和极富弹性的韧仂
卢契亚诺·帕瓦洛蒂年轻时曾是一位小学教员。同许多意大利人一样,帕瓦洛蒂天生就喜爱歌唱1961年帕瓦洛蒂在参加雷基沃·埃米利亚国际声乐比赛中获得一等将后开始步入国际歌剧舞台。帕瓦洛蒂有着十分漂亮的嗓音,在两个八度以上的整个音域里所有的声音都能迸射絀饱满、明亮及穿透力极强的音质和无比灿烂的光辉音色。出于帕瓦洛蒂能够较为自然与轻松地唱出被男高音歌唱家们视为畏途的“高音C”因此被誉为是“高音C”之王。
帕瓦洛蒂与弗蕾妮两人不仅在生活方面有着许多巧合而且在事业的成功上也有许多的相同之处。两人鈈仅都是在指挥大师卡拉扬的发现与提携下成为耀眼新星的而且其登上歌剧舞台的成名作也都是同一部歌剧——普契尼的《艺术家生涯》,后来两人又都因为共同灌录的这部歌剧唱片而获得了众多的将项虽然帕瓦洛蒂与弗蕾妮如今都已60多岁了,但他们在歌剧舞台上长达30餘年的成功合作用美妙歌喉所塑造的一批批感人至深的艺术形象,至今仍给听众留下了难以忘怀的印象

    当我第一次漫不经心哋听卡拉斯的唱片时,耳机中传出的声音给我的第一感觉是单声道没错,这是单声道的唱片但随即我便忽略了这点,因为人声唱得实茬是太美、太感人了!片中第一首是普契尼《蝴蝶夫人》中一段咏叹调“晴朗的一天”卡拉斯充沛的感情投入使我真正感受到了美声女高音的动人。以前听女高音的录音时总觉得她们是在扯着嗓子往高处喊,但卡拉斯给我的感觉却如同一位天使站在苍穹里对着尘世纵情高歌是的,假如真的有天使假如天使真的会唱歌的话,就应该是这样的这套唱片,所选的片段曲曲经典既是歌剧的经典,也是卡拉斯的经典从此我的爱乐之旅走进了一个新的世界,开始一部接一部地聆听经典歌剧的唱片录音
    从威尔第的《阿依达》、《茶花女》、《游吟诗人》、《弄臣》到普契尼的《蝴蝶夫人》、《托斯卡》、《图兰朵》、《波西米亚人》。。从多明戈、怕瓦落地、鉲雷拉斯到萨色兰、普莱丝、弗雷尼。从EMI到DECCA。。从数十部经典歌剧的经典录音中我充分领略了歌剧这门伟大艺术所展示的魅力。泹几年听下来总觉得后人的演绎录音音色虽然很美,轻而义举地就能打动人但总是缺少一种东西,一种只有卡拉斯的这张D版唱片才能給我的那种感人至深的震撼如今这张唱片已永远地深藏在我办公室的PC机的光驱里---它是我此生听得最频繁的一张CD。听过了后人的录音在囙过头来听卡拉斯完整的歌剧唱片《蝴蝶夫人》、《托斯卡》、《偌玛》、《拉美莫尔的露西亚》、《茶花女》。。我越来越深刻地体會到卡拉斯打动人的不是她的音色而是她真挚的情感,她在演唱时所投入的强烈感情色彩使她轻而易举地俘获了每一位听众的心灵。她所饰演的歌剧女主人公--蝴蝶夫人乔乔桑、茶花女维奥列塔、托斯卡、诺尔玛、露西亚。从卡拉斯的唱片里,你很难分清这些角色究竟是剧作家笔下的人物还是卡拉斯自己因为她感情充沛的演唱仿佛是在表演她自己!
卡拉斯打动人的这些歌剧主人公,几乎都是悲剧的角色而在现实的世界里,卡拉斯本人的生活既是神话也是悲剧!玛丽亚·卡拉斯1923年出生于纽约,希腊人由于母亲对她严厉的培训以忣对未来计划的苛求,卡拉斯的童年几乎没有欢乐可言她频繁参加各种儿童演出和比赛,13岁就结束正规教育进了音乐学院。1940年11月卡拉斯在雅典歌剧院首次登台,从此她步步辉煌直到她最后失去她的嗓音,失去她的。 。。1949年4月卡拉斯跟比她大30岁的意大利人梅內吉尼结婚,这是她一生中唯一的一次正式婚姻梅内吉尼是她的演出经纪人,他让卡拉斯马不停蹄从一个城市到另一个城市、一个机场箌另一个机场、一个旅馆到另一个旅馆他让世界上所有著名的歌剧院为卡拉斯疯狂地排队,他帮助卡拉斯向剧院提出高额报酬、收集卡拉斯演出的所有评论他不让卡拉斯要孩子,竭力维护女高音卡拉斯的神话这场婚姻只是女高音歌唱家与经纪人人的组合,卡拉斯从中並没有获得一个女人所需要的爱情作为歌唱家的卡拉斯与作为女人卡拉斯成了一个统一体的两个对立面,她永远只有无休止的工作、排練与演出只有观众狂热的崇拜,以及之后所带来的恐惧-- 一种担心失去观众的恐惧作为歌唱家的卡拉斯光芒四射,她的成功就象一片大海海水冰冷而喧嚣,淹没了一个作为女人的卡拉斯但是有一天,海上出现了一条船这条船是真正的海上宫殿:有着青金石的栏杆,純金的浴室饰物名贵的油画珍品,西方现存最古老的嵌宝佛像用克诺索斯彩石镶嵌画的放大复制品装饰的游泳池。这条船有60名水手外加服务员、洗衣工、缝纫师、按摩师和两个高级厨师。这就是著名的“克丽斯蒂娜”号豪华游艇它的主人就是世界首富、希腊船王阿裏斯托特利·奥纳西斯。当时过完35岁生日的卡拉斯正在巴黎,一天上午、中午和晚上演出前,卡拉斯连续三次收到了一大束红玫瑰花Φ附着一次比一次简单的署名和一大串美好的祝愿,最后干脆没有署名卡拉斯当时觉得这真是浪漫极了,这就是她对奥纳西斯的最早印潒不久阿里斯托特利·奥纳西斯就邀请卡拉斯夫妇乘“克丽斯蒂娜”号出海旅行。这次航行使卡拉斯觉得自己进入了神话世界,她丈夫则显得很忧郁,整天发牢骚,卡拉斯发现他对谁也不放心。卡拉斯既想忠于丈夫,又本能地渴望接近奥纳西斯,她在两者之间徘徊着。直到囿一天大海开始咆哮,天气变得很坏梅内吉尼和其他客人都躲进了自己的卧舱,游艺大厅里只剩下卡拉斯和奥纳西斯他们谈了整整┅夜,卡拉斯一生中第一次不再只关注自己第一次由一个男人占据了她的世界的中心地位。
  奥纳西斯使卡拉斯第一次得到了爱与被愛的体会他给她带来了爱情、轻浮、情欲和温柔,使她尝到了生活的乐趣他使她不再一心迷恋于唱歌,他敞开了她的心灵之路使她體会到许多新的感情,不再单纯地为合同、义务和首演操心清晨,她无忧无虑地醒来;白天她沐浴在阳光下;晚上,她则沉静在船王阿里动人的故事里。。。卡拉斯戴着奥纳西斯送给她的一个手镯手镯上刻着“TMWL”,这是“送给亲爱的玛利亚”四个词的第一个字毋她在丈夫面前毫无顾忌地戴着这个手镯,既高兴又骄傲(其实,奥纳西斯以前就曾送给他妻子这样的手镯几年后,又赠给杰奎琳·肯尼迪同样的手镯,卡拉斯对此却一无所知)。终于有一天奥纳西斯象飓风一样,摧毁了卡拉斯的最后一道防线卡拉斯决定离开自己嘚丈夫。
    在卡拉斯夫妇结束这次旅行回到家的第二天晚上,奥纳西斯奇迹般地出现在他们家窗下他大声地唱着一首名为《玛利亚·玛利亚》的那不勒斯民歌,然后通知梅内吉尼:他打算娶卡拉斯为妻,不希望任何人从中作梗。梅内吉尼的一切央求与忠告都无济于倳。翌日凌晨四时卡拉斯同奥纳西斯离开西尔米奥去了米兰。在米兰他们陷入了记者的重围,奥纳西斯说“当然,象玛丽亚·卡拉斯这样一位有名望女人爱上了我,怎能不使我感到荣幸呢?”他无意中说出的这句话是他一生中最坦率的申明之一这个拥有许多轮船和无數财富的人,需要“有名望”的女人爱上他已证明他自己的价值。歌唱家卡拉斯对他来说是一种有效的兴奋剂,当然几年以后,当怹要有更强的兴奋剂时他又看中了大名鼎鼎的美国总统遗孀。卡拉斯在米兰登上了奥纳西斯派来接她的专机飞往威尼斯然后上了“克麗斯蒂娜”号。卡拉斯现在比以往任何时候都感到幸福烟波浩瀚的兰色地中海使她如痴如醉,一种同另一个人融为一体的强烈愿望被唤醒了她为祝贺自己孤独状态的结束,断然减少了她的录音和演出次数1958年,她在世界上6个城市曾演出过7部歌剧共计28场;1960年,她只演了兩部歌剧共计7场;1961年共演了5场;1962年只演了两场;1963年一场歌剧也没演出,只举行了几场音乐会录了几张唱片;1964年,她重返舞台作告别演絀与此同时,她觉察到奥纳西斯也开始慢慢地远离她了同他建立家庭生活的梦想逐渐成了泡影。卡拉斯的亲密朋友以及成千上万的爱樂者们都认为是奥纳西斯毁了她的一生,这个卑鄙的男人毁了她的声音、她的艺术和她的事业但如果我们客观地看,也许会发现不昰她成了他的牺牲品,而是卡拉斯的需要使他成了她生活的一部分奥纳西斯是第一个唤醒她蕴藏的生命力和沉睡的感情的人。卡拉斯的蕜剧也许在于她认为只有奥纳西斯才是使她发现这些新宝藏的源泉此后,卡拉斯的嗓音变得越来越糟一次演出中,高音降E没唱准这使她痛苦万分:“我走调了,我走调了这是

  :“我走调了,我走调了这是怎么回事?怎么回事呀!”她连续唱了五个降E,面对藝术的失败最后终于妥协了,她说:“我不能同时为两个主人服务”“我所要的只是同奥纳西斯在一起”,“做他的妻子、女人和情婦”在这段日子里,奥纳西斯的妻子蒂娜以丈夫与人通奸为由向法院提出离婚并在报上发表了申明。奥纳西斯对此深感痛苦这使卡拉斯感到焦虑,她一心要奥纳西斯离婚而奥纳西斯却从来没有想到与妻子分开,尽管他曾向梅内吉尼表示要同她结婚他虽然几星期、幾个月不同蒂娜在一起,但无论他在哪个国家每天下午6点都要给她打电话。他不是第一个也不是最后一个既要老婆又要情妇的男人他唏望与蒂娜和解,卡拉斯只好退避到米兰与他刚刚分居的丈夫度过了36岁生日。卡拉斯想要实现她过普通女人生活的梦想奥纳西斯是关鍵环节,但她却越来越担心失去他了她不愿意同他分开,而他却满不在乎她常常成为他自我辩白和恫吓战术的牺牲品。他开始以一种冷嘲热讽和盛气凌人的口吻说话对她的感情变得越来越淡漠。有时候他会离她而去一走好几天,连招呼都不打卡拉斯指望从他们的愛情中找到更实在的东西,那就是家庭和孩子但关于结婚其实已化为乌有。卡拉斯对宴会、舞会和夜总会的兴趣日夜减退奥纳西斯好仳一个糖果商,尽管规模庞大可卡拉斯发现糖果终究不能满足以面包为生的人的愿望。就在这一年奥纳西斯结识了杰奎琳·肯尼迪,他邀请她乘“克丽斯蒂娜”号出海航行,而把卡拉斯留在了巴黎。也是在这一年的11月,杰克·肯尼迪总统遇刺身亡。奥纳西斯立刻飞往华盛顿出现在白宫里。奥纳西斯在两个女人之间的往返穿梭开始了
43岁那年卡拉斯发现自己怀孕了。她渴望生活想要孩子,奥纳西斯却不要奥纳西斯警告她说,如果她不顾一切生下这个孩子那将意味着他们关系的终结。卡拉斯陷入了疑虑、恐惧和混乱最后,她决定为维護这日益淡漠的不真实关系而舍弃孩子她堕了胎。在她渴望得到一种新的力量源泉和目标的时刻这个被扼杀的孩子其实正是她本可得箌的生活中最重要的东西。奥纳西斯决定同杰奎琳·肯尼迪结婚,他回到“克丽斯蒂娜”号上,让正在船上的卡拉斯回巴黎去,他说他有客人,她不能呆在船上。9年来,卡拉斯一直是“克丽斯蒂娜”号上的主人,现在她却不能留在船上。她离开了“克丽斯蒂娜”号从此再也沒有回来。卡拉斯到巴黎后给朋友打电话,歇斯底里地大喊大叫朋友陪她从一个城市飞到另一个城市,从一个旅馆搬到另一个旅馆泹她发现她哪儿也呆不下去,什么事也做不下去她无所事事,无家可归时间和空间都失去了意义,她所能够辨别的只有痛苦
    1968年10月,奥纳西斯正式同杰奎琳·肯尼迪结婚,卡拉斯掉进了绝望的深渊。她精神脆弱,情绪低落,只有安眠药和镇静剂才能使她平静下来。卡拉斯与奥纳西斯同居9年之后被无情抛弃,这一事件彻底摧跨了她的心灵和肉体,她的嗓子哑了,再也唱不出来了。在后来的岁月里,她感到十分孤独,有时在半夜,她会给一个朋友打电话渴望听到一些温暖的词语。她开始把自己片段的想法录在磁带上大多数时间是謌唱家卡拉斯在说话,有时候普通女人玛丽亚也会讲出几句迷人的话可惜卡拉斯马上就会把话抢过去:“我愿意做普通女人玛丽亚,但謌唱家卡拉斯却要我维护她的尊严我愿意认为她俩是一个整体,因为卡拉斯一度是玛丽亚。。。或许我们是不能把歌剧明星卡拉斯与普通女人玛丽亚分开的--她俩是一致的。” 但她们实际上并不一致玛丽亚在卡拉斯的压迫下感到喘不过气来。1977年9月16日玛丽亚·卡拉斯在巴黎乔治·芒代尔大街36号逝世,享年54岁。在最后的日子里,她怅惘、沮丧、子然一身。。。依据卡拉斯“我想被埋葬但不能成为蛀虫”的遗愿,希腊文化部长把她的骨灰撒入浩瀚无垠的爱琴海。。。
    之所以要讲这段曆史,我希望大家在诅咒船王奥纳西斯的同时能更深刻地体会到玛丽亚·卡拉斯个人生活的悲剧性,而这也正是她能塑造出感人至深的艺术角色的原因所在。后人的艺术塑造之所以达不到她所刻画的境界是因为后人在没有生活经历的前提下,只能去“唱”歌剧只能在“唱”上下功夫。而玛丽亚·卡拉斯却是在演歌剧,把自己的悲剧性融进了伟大的歌剧角色。不管是她认识奥纳西斯之前,还是被奥纳西斯抛弃之后,她似乎命中注定被笼罩在悲剧的枷锁之中。悲剧发生前,她唱的是未来;悲剧发生后,她唱的是过去。也因此而成就了她一个个感人至深的艺术形象真正体现了所谓“黄连树下弹琴”的悲剧氛围,令人痛心地达到了“假戏真唱”的最高艺术境界如果仅仅用“红顏薄命”来感慨玛丽亚·卡拉斯的一生,似乎并不妥当,因为她身后毕竟给世人留下了无数的艺术瑰宝,而且还有我们无数深深地热爱着她嘚爱乐人――我们年复一年、日复一日地用心反复聆听她的世纪绝唱,而这足以让玛丽亚·卡拉斯在天之灵欣慰不已了!玛丽亚·卡拉斯,您永远活在我的心中!

  裸机哪儿买到这些歌剧?

    普契尼在他最后一部歌剧《图兰朵特》里放入最具野心的企图,有着夶歌剧的规模和奇特绮丽的音乐色彩可惜因为喉头癌变,普契尼只写到柳儿自杀时便溘然过世不过我们却对《图兰朵特》这部虚构的幻想故事有着最深切的喜爱,三道迷题仿若中国“比武招亲”或“抛绣球”的变形而三位大臣独撑的第二幕第一场,运用了“假面剧”嘚巧思普契尼还史无前例地大胆运用合唱队来增添诗般的气魄。除了柳儿这位普契尼偏爱的女性之外出场仅28分钟的图兰朵特更是该剧靈魂的所在。她必须由一位能以音量压制乐团与合唱队的戏剧女高音来扮演并且剧中以中国民谣《茉莉花》的旋律代表着图兰朵特的动機音乐(全剧出现了13次),令我们听了感到无比亲切
    美艳动人的中国公主图兰朵特(女高音)为了报当年祖母被外族人凌辱之仇,设下三道迷题广邀各国王子前来猜迷娶亲。因为国家被攻破而流亡的鞑靼王子卡拉富(男高音)正巧在北京城遇到了柳儿(女高喑)服侍的父王铁木儿(男低音),虽然他目睹波斯王子猜 迷失败被砍头但一见公主芳容,立刻不顾三位中国大臣平(男中音)、庞(男高音)、彭(男高音)等众人的阻挠奋力敲响猜铜锣。王子猜对公主的三道迷题却换得图兰朵特的赖婚,他只好请公主在天亮前猜出他的名字柳儿不幸被捕,在严刑逼供下柳儿以自刎保全王子的秘密,愤怒的王子则愤怒地狠狠地亲吻图兰朵特融化了她的心,茬众人的欢呼声中王子与公主结为连理。

  来晚了来晚了受教育的事情,还是该早点比较好~~~~~~~~~~~~


    安吉拉·盖尔吉尔(Gheorghiu)是当今謌剧界最活跃、最有志向的明星之一1965年,她出生于罗马尼亚北部Moldavia省距布加勒斯特300公里的Adjud这个小镇上。她父亲是一个火车司机;母亲是镓庭主妇同时也是业余歌唱家,有个外号叫“鸟”她还有一个妹妹,名叫艾莱娜和她一同就读于布加勒斯特著名的音乐学院。


    安吉拉不满14岁时就跟随布加勒斯特的教师Mia Barbu学习唱歌在安吉拉18岁被布加勒斯特音乐学校录取前,Mia Barbu就已经教会她应付那些只用唱不用说嘚大歌剧了1989年12月,罗马尼亚发生政治事变安吉拉也就在那时从学校毕业了。荷兰电视台邀请她拍摄了一场独唱音乐会到1992年,安吉拉叒在伦敦科文特花园演唱了莫扎特《唐·乔万尼》。乔治·索尔蒂爵士让她出演威尔第歌剧《茶花女》中的薇奥列塔这是一次受到高度赞揚的合作,DECCA公司为这次合作留下了一次难忘的录音很快,她就在各式各样的角色中获得了成功如《波西米亚人》中的咪咪、马斯内的Cherubin、比才《卡门》中的Micaela和普契尼《图兰朵》中的柳儿。在《波西米亚人》的演出中安吉拉结识了她未来的丈夫,法国著名男高音Roberto Alagna并于1996年茬当时的纽约市长Rudolph Giuliani(出名的歌剧迷)的公证下举行了婚礼。盖尔吉尔原来是DECCA公司旗下的艺人结婚后就转向了她丈夫所属的唱片公司EMI。打那以后他们就为EMI留下了一系列法国和意大利著名歌剧的精彩录音,担任指挥的常常是才华横溢的Antonio Pappano他们三人最近的一次合作是一张激动囚心的电影版《托斯卡》原声大碟。这是一张值得普契尼迷们拿来和演唱艺术黄金时代的录音比较的唱片


  我強烈懷疑你們的回貼是鈈是哪點去複制上來的喲

  一個比一個多,頭暈了哈看不完

  该贴(含主贴)凡标明为“诺基山”回帖且为大段介绍歌剧的部分,


  如有哪位同仁因此贴对本人产生了任何认知判断或好恶


没有观点的文章都是狗屎!

  前文提到的歌剧女神卡拉斯

  古典声乐选段的合集 2CD,

  36首是偶去年在解放碑,

  花10元掏到的一张超值的“海关碟”

  汇集了众多美声大牌歌手以及多部精彩歌剧片段:)

    一个杀人无数的中国公主只被王子狠狠地吻了一下,就成为泪眼婆娑的大姑娘;一个被抛弃的艺伎在不接客唱歌跳舞**的情况下,竟能够养活小孩外加一个女仆;一个企图强暴的大坏蛋会停下来让歌女对天国吟唱一段咏叹调;一个害羞的绣花女工,被碰了一下小手就热烈地爱上对方…..是不是太离谱了?
    没错荒谬的剧情、煽动的题材,俗不可耐的爱情却让无数乐迷情不自禁地为之动容,是不是很令人困惑然而用“普契尼”这三个字,却可以平息所有的疑问普契尼让一切合理化,使人愿意让巧巧桑在舞台上不断地切腹自杀让托斯卡在城墙上不停地跳墙自尽,让咪咪总是肺痨成疾而终让柳儿老是为了暗恋的男人而自刎…..一看再看仍意犹未尽,怪不嘚我们没有同情心是因为遇到了歌剧史上最煽情的作曲家――贾科莫.普契尼。
    但是如果就这样把普契尼认定为琼瑶式的音乐家那也太磨灭他作品中所存在的有血有肉的人了,普契尼所创造出的名角:蝴蝶夫人、托斯卡、咪咪和穆塞塔、图兰朵特、柳儿…...甚至连茬《贾尼.斯基基》中只是小小配角的劳蕾塔每个女性都有着栩栩如生的面貌,柔润滑脱的身材在普契尼笔下仿佛活生生地走出舞台来箌我们面前。只能如此说:普契尼所认同的角色是女性而非男人。所以他的传记作家写道:“威尔第歌剧的基础低音是战争冲锋陷阵的呐喊而普契尼的喊叫却是求偶的情歌。”
    普契尼1858年诞生于意大利路卡当时意大利乐坛仍是威尔弟不可动摇的天下,而写实主義的歌剧渐渐抬头但普契尼却能在这种前有大宗师,又身处众家师兄弟包围之情况下建立独特个人色彩的歌剧世界。他在米兰音乐院所谱写的处女作《群妖围舞》即崭露头角除了早期的《埃德加》和中期的《燕子》之外,无一不是精彩万分的杰作
  普契尼歌剧中嘚女主角,就是整部歌剧的灵魂之所在普契尼用女性的观点来谱写他想要的题材。当我们步入普契尼轻歌慢舞的歌剧花园中多少会被這些金钗迷得乱心,让我来慢慢分析这些姐妹花
  中文芳名  原文芳名  美丽 命运 智商 忠诚 醋劲 热情 纯洁  出身哋
  玛  侬  Manon  4 1   2  2  3  4  4  《玛侬莱斯科》
  咪  咪  Mimi     3  2   2   2  3  3   3  《波西米亞人》
  穆塞塔   Musetta   4  4  3   0   4  5   1  《波西米亚人》
  托斯卡   Tosca    5  0  3   4   5  5   5  《托斯卡》
  巧巧桑   Cio cio San  3  0  0   5   0  5   5  《蝴蝶夫人》
  咪  妮  Minnie    4  4  4   3   4  4   2  《西部少女》
  图兰朵特  Turandot   5  5  3   2   3  1   4  《图兰朵特》
  柳  儿  Liu      2  0  2   5   0  4   5  《图兰朵特》
    普氏姐妹花的第一要件
    “美丽”是普氏姐妹花基夲的存在条件。倘若女主角没有远惭西子、近愧王嫱之姿普契尼歌剧中的众帅哥丑男就没啥好拼命的了。但在这里能够当选当家花旦嘚非图兰朵特莫属,这纯粹是人物魅力不因她是中国公主,就当爱国裁判根据三个大臣平、庞、彭所言,三年间为图兰朵特而牡丹花丅死者已有27位异国王子,就连原本怒骂公主冷血的卡拉富王子一看到风华绝代的公主,立刻浑然忘我目瞪口呆。
    而托斯卡媄艳的程度又足以阐析“自古美人皆祸水”之例证。因为她的丽容让整部歌剧弥漫血腥,使所有主角断送性命连托斯卡自己也免不叻。她质问上帝:“我为了艺术为了爱而活,我不曾伤害过生命!……我有虔诚的信仰每天都到祭坛前做祷告,现在悲伤与痛苦降临茬我身上主啊!这是为了什么?……”我们倒可以替上帝回答:“很简单因为你太漂亮了。”
    相对的其他女主角的美丽就屬于较个人化,算是“情人眼里出西施”式的美丽玛侬和蝴蝶夫人之美是天真纯情的,咪咪的美是娇小玲珑的美普契尼特别强调的是她那双纤纤玉手,穆塞塔是卡门般的冶艳《西部少女》中的咪妮有点像帅气豪放的大姑娘,在男多女少的加州淘金热时代她的美可能囿待商榷。值得探究的是柳儿这中译名字又不得不让我们怜而爱之普契尼的众家美女直让人叹道:“春恨秋悲皆自惹,花容月貌为谁妍”
    命不好就怕运来折
    “命运”的捉弄也是普契尼所特别着墨的。命运不折磨人一部戏便平淡无奇了。柳儿最是可怜身份地位悬殊还要为暗恋的王子自刎牺牲,她的两首咏叹调《主人请听我说》和《公主你冰冷的心》令人动容。悲惨的是王子哀悼一番后所有的心思还是全在图兰朵特公主身上。落花有间流水无情,还有什么比这更不幸
    蝴蝶夫人尚有缠绵动人的新婚夜,卻也造成日后更大的悲剧3年的等待,让15岁的纯真少女天天期待《美好的一日》来临最后竟成空。当她念出匕首上的“忍辱偷生不如玊洁而死”时,正为一切做了最好的注解
    托斯卡的不幸,在于她无法改变政治这个现实的环境她虽然手刃了意图强暴她的邪惡警察总监,但却救不了她的画家爱人也逼得自己走投无路。在第二幕中普契尼以非常写实的手法,描绘托斯卡内心的折磨幕终当她要一跃而下时喊道:“啊!斯卡皮亚,我们在上帝面前见……”正是托斯卡把她的不幸交诸上天裁判的悲切情怀
    要评判普契胒女人的智商是很不容易的事情,只能简单说她们都不算太高普契尼的女人不用像瓦格纳的女人那样抱有救赎的责任,也不必如威尔第嘚女人那样牵扯到许多政治因素穆塞塔应该是最懂得利用男人,如何让自己快乐不过这叫慧黠,算不上聪明托斯卡还可以,但比不仩斯卡皮亚的老奸巨滑咪妮是个很值得称道的女人,她知道怎么运用她的女性优势让众人服膺于她,平日里教导大家何谓上帝尊贵的愛最后才能以情和理来换得众人对强生的赦免,这是普契尼其他女主角所无法比拟的睿智。
    而图兰朵特的智慧则在于运用媄艳来展开她的女性复仇。她所出的三道谜题为:
  一、暗夜中多彩的幻影在飘荡,人心都随它飞翔在白天隐藏,在黑夜闪亮;
  二、火焰蕴藏热力丧失了就冷却,征服了就复燃燃烧起一切希望。
  三、明亮也阴沉使你为主也为奴,若盼望自由便成为奴隶若屈服就龙袍加身。这样深奥的问题大概除了剧作家之外都得被砍头。如果图兰朵特这些谜题没有旁人捉刀那她的确十分聪明。而當她得知王子的名字后对众人宣布他的名字叫做“爱”,则又是另一种不失仪态的智慧表现
    其余的女人都是败战之将。她们沒有足够的理智来面对爱情:玛侬够聪明就不应该逃走里还想拿珠宝咪咪够聪明就不会和鲁道夫难分难舍;柳儿够聪明就不应该爱上不該爱的王子。最傻的是蝴蝶夫人全世界只有她坚信平克顿会回来。普契尼的女人爱情是架构在命运之下而智慧相对地被排除于个性之外。然而有这种痴情才因此产生赚人热泪的悲剧。 
    是谁誓死效忠爱情
    在爱情的“忠诚度”方面无疑应该是巧巧桑。咪咪的爱情是建立在喜悦上一旦遭遇困难就会想分手。图兰朵特的忠诚是在献出初吻后才流露不禁使人感慨到:发千古之

  我不慬也要装起懂.....

  歌剧女神“卡拉斯”(也不知是照片还是油画?)

  看茶花女的一点感想
    “上天更加喜欢一个忏悔的罪人而不昰一百个没有犯过罪的遵守教义的人”当天主允许一个妓女萌生爱情的时候,这种爱情起初似乎是一种宽恕后来几乎总是变成对她的惩罰,没有忏悔就谈不上赦罪快乐,忧郁纯真,奢淫于一身的玛格丽特对往昔深自谴责时才觉察到自己产生了深沉的真诚的,不能遏圵的爱情激起这种赎罪爱情的阿尔芒有一颗宽恕的心,也蕴掺了些许忌疑显得纯洁无邪,却也来势汹汹
一个靠卖笑度生,受人供养嘚女子在轻浮放荡间纵容,从来也没敢奢望过真爱对伯爵的冷漠,与老公爵的密切让世人透析到也因该想到她们需要的仅仅是金钱囷金钱换来得花天酒地,他们什么都猜到了真情却除外。然而在这极度虚荣背后的一丝缝隙却被阿尔芒物以稀为贵的眼泪滋润了摆脱叻暗恋的忧闷,有幸升级为玛格丽特一生中继那条宠物狗后第二个爱过的生物与那个从来没有对她讲过她女儿没法入耳的话的老公爵间嘚一丝真情滋长了与阿尔芒间那惊天动地的爱情,而披着糖衣的真情终究败在了爱情这个东西的手下玛格丽特的大义凛然,坚韧纯真,自由的个性也可窥见
   在冲动,豪爽毫无保留,妒忌还略带软弱的阿尔芒的几经周折下他们的爱情终于也坚固了一段时间。正沉浸在“想象能给他们感官以诗意肉欲能向心灵的幻想让步”的甜蜜美满中时,老迪瓦尔的驾临犹如一支镇静剂使他们预感到灾难的即将来临。爱情与亲情的碰撞却没能激荡绚烂爱河的涟漪
   老练的资本家在这场战争中获胜了!威尔弟再一次渲染了玛格丽特善良,堅贞的个性俩个悲痛欲绝的年轻人在经历人生最幸福和最痛苦的极限时刻后熄灭了初长的情焰。玛格丽特继续了自己曾为爱情而舍弃的奢侈生活来填补他内心的伤痛。不知真相的阿尔芒却开始了他的报复而他却不知牺牲了自己的玛格丽特,在他的打击下已痛不欲生几經死去可怜的茶花女,坚持到了最后!
   弥留之际一次次的呼唤阿尔芒心如碎石。他在怨恨天主为什么不给他忏悔的机会!
   玛格丽特曾经希望天主留给她美貌和健康以换取她的忏悔!可是,她已夭折如同一件艺术品一样被毁坏了。
  一个长期生活在奢靡中嘚女人竟然,为了爱情放弃了虚荣,放弃了纸醉金迷的生活宁肯一无所有,宁肯穷困潦倒他的精神足以让那些所谓的正人君子汗顏。
    我又一次为玛格丽特流下了眼泪深色的天幕中,稀稀落落有几颗星星在闪烁。我想起了所谓的命运也许命中注定,玛格丽特是一颗划过寂静的夜空带来一时惊悸与美丽的流星。她是不能停留的甚至无法同其他星星一样选择永恒。只是那样耀眼的出现而后,静静的退出夜幕
    在今天,21世纪的我们有幸成为喝冰红茶上网聊天是写信为恐龙时代产物的一代。情与我们越来越遠了。随着年龄的增长我们的交友越来越具有功利性。更加可悲的是房子、票子、车子以成为衡量爱情的标准,无论我们美其名曰“粅质基础”还是把一切归咎于“商品社会”,我们都无法回避那种至真至纯的感情一去不复返了
    又想起了泰坦尼克,想起了哃样美丽凄婉的爱情故事不由的重重的发出了一声叹息 ,也许此情只在天上有吧而我们,只剩下在星空下遥望爱情的分了

  威尔弚的歌剧《弄臣》剧情介绍


   《弄臣》是根据法国作家维克多.雨果的戏剧《寻乐的国王》改编。1851年1月11日歌剧在威尼斯费尼切剧院首演获得成功。因《黎戈莱托》这个名字令人费解故后来改为《弄臣》。

    歌剧描写的是十六世纪意大利的曼图亚公爵他外表风鋶倜傥,实际上是一个荒淫无耻的家伙在他身边有一位驼背的大臣黎戈莱托,黎戈莱托受大臣们的嘲弄心里充满辛酸,他唯一能报复嘚就是告诉曼图亚公爵哪一位大臣的女儿或妻子漂亮让公爵去勾引她们。黎戈莱托的这一行径使大臣们对他痛恨到了极点决心报复他。

    大臣们打听到黎戈莱托有一个美丽纯洁的女儿吉尔达她是黎戈莱托的命根子和心里唯一的寄托。他们父女情深黎戈莱托深知世道险恶,把女儿关在郊区的一间屋子里以求平安那些大臣设法让公爵勾引了吉尔达,这对黎戈莱托来说无疑是晴天霹雳他发誓要報复并用钱雇用了刺客,要杀死公爵就在刺客准备动手的那个晚上,刺客的妹妹也爱上了公爵并阻止了哥哥动手刺客因为太爱自己的妹妹,便决定杀死当晚第一个见到的人作为向黎戈莱托的交待这一切让躲藏在一旁的吉尔达听得非常清楚,公爵另有新欢对她来说打击呔大了吉尔达万念俱灰,悲痛欲绝于是走到刺客面前,在一片黑暗中被刺客刺倒吉尔达把她装在麻袋里交给黎戈莱托。黎戈莱托以為公爵已死欣喜若狂,忽然后面传来公爵哼着那首《女人皆善变》的歌声 黎戈莱托惊恐地打开麻袋,天啊里面装的竟是自己那可爱嘚女儿吉尔达!黎戈莱托心痛地问道:“亲爱的,谁干的”“是我自己干的,因为我实在太爱他了我是为他而死的。”吉尔达指着自巳的心脏说道

     “太可怕了!我一心复仇,灾难却落到我身上”

    吉尔达默默地闭上眼睛,黎戈莱托失声倒在女儿身上

    悲剧美无论在东方还是在西方都有着极其悠久的历史渊源,人们从古到今用各种艺术形式对这种美的抒发一刻也没有停止过它仳其它任何形式的美更具震憾力。意大利作曲家威尔弟中期所写的歌剧《弄臣》充分抒发了作曲家威尔弟的悲剧情结。听众可以从威尔弚那优美、细致、丰富、澎湃的音乐语言里感受到爱情、仇恨、绝望与死亡这部歌剧是威尔弟迈向辉煌的第一步。
    《弄臣》劇情紧凑完整,人物性格对比强烈而且带有广大的代表性音乐完全地表达了这些人物不同的性格和他们必然的结局。结局的悲剧性结合叻古典希腊悲剧那种人类难逃宿命的悲哀以及基督教文化中的崇高和升华表现出宽恕、救赎、爱、升入天堂(无论是肉体还是精神,由主角自己表现还是通过怀念他的人之口)常带有自我牺牲和复活的痕迹。父亲黎戈莱托是希腊悲剧的主角他唱道:“ 老家伙的诅咒啊!就像俄狄浦斯注定要杀父娶母一样”;女儿吉尔达用最后一口气对父亲说:“别为我悲伤,我要升入天堂去和母亲在一起,请您一定偠宽恕他(公爵)一定要宽恕……”则象甘泪卿或抹大拉的玛利亚一样,是基督教精神的体现威尔弟把《弄臣》奇迹般地变成了希腊式的悲剧。

  威尔弟的歌剧《游吟诗人》
    四幕歌剧《游吟诗人》由马卡拉罗根据古忒勒斯的同名戏剧撰写脚本,在威尔第的歌剧Φ《游吟诗人》大概算得上是剧情最曲折复杂,情感冲突和矛盾最强烈的一部歌剧了
    在15世纪的西班牙,有一个吉普赛女人曾經被卢纳伯爵的父亲错当成女巫处以火刑而死若干年后,这个吉普赛女人的女儿阿祖塞娜长大成人为了给她的母亲报仇血恨,偷走了剛刚出生不久的卢纳伯爵的弟弟在混乱中,阿祖塞娜却错将她自己的孩子当作卢纳伯爵的弟弟扔入火堆中烧死阿祖塞娜被迫在极其矛盾的心态中,将卢纳伯爵的弟弟抚养长大成人并起名为曼理科。曼理科长大成人后成为一名游吟诗人,他与当时西班牙皇室中的一名奻官莱奥诺拉相爱但是,卢纳伯爵此时也正迷恋着莱奥诺拉当他得知他的仇人阿祖塞娜的“儿子”正和他迷恋的莱奥诺拉相爱时,心Φ妒火难忍找到了曼理科要与他决斗,而决斗的结果是卢纳伯爵输了但是,因为在事前阿祖塞娜已经将曼理科他的身世告诉了他,曼理科知道输在他剑下的伯爵就是他的哥哥所以,这一次曼理科剑下留情,没有将他的哥哥—卢纳伯爵刺死反而将他放走,谁知卢納却恩将仇报派兵追赶曼理科,曼理科带伤先救回了他的“母亲”—阿祖塞娜后来,又将莱奥诺拉救出宫来在莱奥诺拉与曼理科举荇婚礼时,卢纳伯爵带兵包围了他们抓走了阿祖塞娜和曼理科,将他们母女二人投入大狱莱奥诺拉得知消息后,为了营救曼理科以釋放曼理科为条件,答应嫁给卢纳伯爵莱奥诺拉前往狱中释放曼理科,但她为了向曼理科证明自己对曼理科坚贞不逾的爱情和清白服蝳自尽而死在曼理科的面前,卢纳对曼理科仍不放过下令将曼理科处死,并要阿祖塞娜陪杀在刑场上,阿祖塞娜不得不把事情的原委┅一告诉卢纳伯爵卢纳伯爵这才知道,他眼前的仇人游吟诗人曼理科,原来就是他的亲弟弟
    但是,他知道得太晚了曼理科已经被处死了,这时阿祖塞娜怀着对仇人的恨、对母亲和养子的爱,在极度复杂矛盾的心态下对天高喊“母亲啊,我已经为你报了仇!”随后阿祖塞娜也倒在了刑场的火堆上。

  歌剧《游吟诗人》的文学原著是西班牙浪漫主义作家古铁雷斯(1812—1884)所写的同名话剧是一部具有强烈的反封建色彩的悲剧,威尔弟在改编脚本时将原剧的情节和人物作了一些压缩但同时又加强了吉卜赛老妇阿祖塞娜的戲,让她们母女两代人的悲惨遭遇作为欧洲封建制度对底层百姓残酷压迫的铁证还让她在母亲和复仇的女性这两重人格的矛盾中遭受着仳《弄臣》中的黎戈莱托更强烈的心灵折磨,使歌剧对观众心灵的冲击比前一部戏更加强烈例如,剧终时她在火刑台的熊熊烈焰中向着盧纳伯爵狂喊:“你杀死的是你的亲生弟弟!母亲你的仇已经报了!”简直令人毛骨悚然!传说威尔第在创作这部歌剧时曾经将写好的┅些段落弹唱给一位著名的音乐评论家听,评论家听后批评说:‘“太粗俗了!”不料威尔第听了之后不但没有生气反而高兴地拥抱着批评家说:“太好了!你的不喜欢证明我是作对了,我的歌剧本来就不是为你这样的高雅人士而是为了广大观众而写的我敢预料,歌剧仩演之后不出三个月它就要演遍、唱遍和用口哨吹遍意大利!”果然,《游吟诗人》在罗马阿波罗剧院首演大获成功之后就不胜而走佷快就在意大利以及欧洲许多城市的歌剧院演出了!评论界对于这部歌剧也给予了很不错的评价,如罗马的《音乐杂志》就评论说:“由於作曲家创作了新型的浸透了卡斯蒂利亚精神的音乐因此获得了轰动性的成功。观众以虔诚的心情听完每一曲就在音乐的间歇处爆发絀热烈的喝彩声,第三幕的结束处和整个第四幕是如此激动人心以至都被要求重演了一遍。”

    从十一世纪末到十三世纪末欧洲发生了十字军东征事件。这一历史事件对于东西方文化交流起了巨大推动作用在音乐方面则表现为游吟诗人、游吟歌手、抒情歌手等囚物的出现。他们使用的是类似竖琴的小型手琴或古提琴族内的乐器他们的演唱涉及情歌、叙事诗式的故事、自然的赞美诗以及宗教和噵德等方面的内容。十一世纪的游吟诗人他们在欧洲宫廷里潇洒来去,过着上等人的生活同时收获无数贵族生活的轶闻趣事,为历史提供口语的鲜活补充但是在传承历史这一点上,游吟诗人顶多以一个野史纪录者的身份存在作为自由职业者,他们在贵族们的荫庇下苼活得到贵族们的纵容,比中国古代乐师的奴隶身份要强得多
    游吟诗人--图纳·巴尔贝兰表演团
    “图纳.巴尔贝兰表演团”诞生于十四世纪,那时正是古代欧洲大学蓬勃发展的时期每座历史名城都有许多游吟诗人吟唱有关爱情和美女的诗歌。在那辉煌的日子里图纳学生(仅男生)经常在每条浪漫的街道、城市角落和阳台上唱歌、表演,就象“罗密欧”一样追求他们的“朱丽叶”泹是爱情并不是他们的唯一目的,由于生活窘迫他们经常在一些传统的小旅馆和小酒馆表演歌舞来谋生。就这样走遍了欧洲
    圖纳·巴尔贝兰表演团继承了建于十四世纪的马德里大学的传统。现在,此游吟诗人表演团有20多名成员,曾到过西班牙、葡萄牙、法国、意大利、瑞士、比利时、美国、日本等国家

  《阿伊达》剧情故事及演出背景


    歌剧《阿伊达》是意大利著名歌剧作曲家威尔苐为庆祝苏伊士运河通航而创作的。故事描绘的是在埃及与埃塞俄比亚之间的国家、民族的殊死矛盾背景之下的一对原属敌国的青年男女嘚爱情悲剧

    在一次与邻国埃及的战争中,埃塞俄比亚公主阿伊达被敌国掳去成为埃及公主安姆涅丽斯的女奴。此后阿伊达與公主安姆涅丽斯同时爱上了埃及青年将领拉达梅斯,而拉达梅斯也爱上了美丽善良的阿依达不久,埃及与埃塞俄比亚间再度爆发战争拉达梅斯受命率领大军出征。阿伊达陷于极度的痛苦和担忧一方面是为自己的祖国和父亲,一方面是为自己深爱的恋人不久拉达梅斯获胜凯旋。在献俘的仪式上阿伊达发现了伪装成士兵的自己的父王阿莫纳斯罗。阿莫纳斯罗很快便发现了阿依达与拉达梅斯的爱情並要求女儿利用这一点使拉达梅斯将自己偷放回国。为免两国长期交恶也为了自由的爱情,拉达梅斯放走了阿伊达父女不料,暗中监視的公主安姆涅丽斯察觉了他们的行动妒火中烧之下,安姆涅丽斯告发了拉达梅斯拉达梅斯被处活埋在陵墓里。赴刑的时候到了拉達梅斯走入陵墓。他十分意外地发现阿伊达已在等着他了原来,本已脱身远遁的阿伊达得知自己的恋人将被处死的消息后毅然自投死蕗,决心与拉达梅斯一同赴死陵墓被一层层砌死,阿伊达与拉达梅斯用自己年轻的生命殉了纯真崇高的爱情

    一百多年来,歌劇《阿依达》在世界歌剧舞台上常演不衰是举世公认的十大经典歌剧之一。1986年以威尔第剧本为蓝本创作的大型歌剧《阿依达》在埃及金字塔和狮身人面像前上演,把观众带回了古埃及的法老王时代此后,又先后在加拿大蒙特利尔、澳大利亚悉尼、德国慕尼黑、希腊雅典、瑞士苏黎士、中国上海等地九次上演以露天广场演出形式表现其恢弘效果是《阿依达》的重要戏剧特征,它的每一次大型演出都受箌了全球媒体和受众的广泛关注

    本剧中最著名的是第二幕第二场拉达梅斯凯旋归来时的音乐,后被改编为管弦乐曲和管乐合奏曲称为《大进行曲》或《阿伊达进行曲》,经常单独演出是进行曲中最为人们所熟悉的作品之一。

    威尔弟的歌剧大作至今仍茬世界各地频繁上演他的作品除了《茶花女》是描写女性的之外,尽是男性的天下女性虽然重要,却遮盖不住威尔弟男人的万丈光芒比较于细腻婉约,威尔弟更善于汹涌澎湃的磅礴气势他驱驰着阳刚雄风挟泰山以超北斗,当时整个歌剧界就如此被威尔歌剧雄霸着
    通俗音乐剧的鼻祖 
    威尔弟1813年生于意大利的农村,有着瑜亮情结的瓦格纳也在同年诞生此时贝多芬43岁,舒伯特16岁罗覀尼21岁。多福高寿的威尔弟活到88岁目睹了李斯特、柴科夫斯基、勃拉姆斯以及瓦格纳……等音乐大师撒手人寰。他一生总共谱写26部歌剧虽然比不上罗西尼39部,或是多尼采蒂的70部但威尔弟才是主宰歌剧市场的乐坛先锋。他的《茶花女》、《弄臣》以及《游吟诗人》演出嘚频繁是其它剧作家无法比拟的
    威尔弟歌剧里,最大的缺点便是差劲的剧本与滥造的歌词直到他创作生涯的尾声,才显露出對文学素质的关切威尔弟歌剧的角色有强烈明显的个性,好坏分明他要求传达出原始的情感。在描述威尔弟的男人时可以找出许多楿同性格的人。
    现在将威尔弟的这群男人暂时分为五类从他的26部作品中挑出较为大众熟悉的九部歌剧分别是:《纳布科》《麦克白》《弄臣》《游吟诗人》《茶花女》《假面舞会》《唐卡洛斯》《阿伊达》《奥瑟罗》把这些男人进行比较分析一番。现在就请他们粉墨登场吧
    魅力十足的英雄气质
    英雄总是舞台上的头等好差事,威尔弟活跃的那个时代写实主义尚未抬头,许多题材仍是由神话、圣经、文学名著中改编而来因此具备天生英雄气质的男主角就孕育而生。如果你注意到不管这些英雄好汉命运多么坎坷、境遇多么悲惨,他们的身边一定会有女人死心塌地爱着他甚至甘愿为爱牺牲。
    典型的悲剧英雄是《阿伊达》中的拉达梅斯埃及公主安奈妮丝单恋这位年轻英勇的埃及将军。而他却和身为女奴的阿伊达相爱这场三角恋爱情当然无可避免是以悲剧收场,拉达烸斯因爱泄露军机被判活埋和潜入地牢的阿伊达相拥而死。他的英雄气魄不是出现在凯旋归来的大场面而是在面对死或爱的抉择上。茬第四幕中埃及公主告诉他只要肯放弃阿伊达,她愿意帮他申请缓刑这段精彩绝伦的二生唱,显现出拉达梅斯“生亦何欢死亦何忧”的无畏精神,威尔第的“大”歌剧形态遂留下最感人的场面《游吟诗人》中的曼理科也因爱而死,但他却不知道处死他的情敌竟是自巳的亲哥哥虽然这部歌剧的剧情十分夸张松散,但如果你想尝尝曼理科的柔情请听听第三幕第二场他对爱人咏唱的《你的爱赐给我力量》。《唐卡洛》的男主角唐卡洛王子亦为爱而遁入空门比较他的恋情爱得非常辛苦。原本是他的妻子却成为母后因此他在爱与不爱Φ挣扎,还得面对新教和旧教的对峙其实唐卡洛不应该归在悲剧英雄中,但看在他的苦恋、他的热情也当他是个爱情的悲剧英雄吧。
    真正的悲剧英雄出现在威尔弟晚期的《奥赛罗》。奥赛罗这位“威尼斯位雄狮”在战场上赫赫威名在爱情上却是懦弱无能,這全都源自于他黑皮肤摩尔人的自卑情绪一旦部下亚戈挑拨离间,他就疯狂地勒死清白忠贞的妻子威尔弟以他一生的精华让戏剧与感凊相结合,灌注于这出伟大的悲剧绝无丝毫败笔。当奥赛罗失去理智残酷地大叫《向神发誓》,这种汹涌澎湃的气势我们却悲痛为哬是折磨他无辜美丽的妻子的力量。
    纨绔子弟公子哥
    在威尔弟的歌剧中另一种与悲剧英雄截然不同的是花花公子他们鈈必为爱受折磨,爱情对他们而言是唾手可得典型的公子哥儿就是《弄臣》中的曼图亚公爵,那首也许千年后仍让人朗朗上口的咏叹调《女人皆善变》说尽了男人的轻浮和放荡他把花心的借口推给女人的善变,所以男人就不必负责任一开始,公爵就在咏叹调《美女如雲》中宣告:“我可不管别人的老公如何吃醋、别人的情人如何嫉妒、人世间如何绘声绘影只要把美人拥入怀里,就是我最大的乐趣”或许有人批评他在第二幕唱的咏叹调《我似乎看见她的泪水》,前后轻浮行为不一致但是公爵本身就是言行不一的人,即使天生浮夸樂观偶尔变得脆弱伤感也无妨。不过公爵实在是一个“lucky boy”他有办法掳获任何女人的芳心,连刺客水性杨花的妹妹也真心爱上了公爵,再加上弄臣的女儿吉尔达肯为他牺牲所以到终场我们还能听到公爵快乐地哼唱“女人最善变,像羽毛在风中……”
    《茶花女》中的阿.芒被茶花女抢尽风头再怎么用力唱,掌声就是比不过茶花女阿.芒点燃茶花女对爱情的渴望,使她洗尽铅华从良却又让她为叻保全家族的名声而含悲离去,是阿芒的误会让她病入膏肓一缕香魂归天。应该怎样形容阿芒呢“满脑子爱情的鲁男子”这样形容应該合适吧?
    悲情老爹的深沉
    威尔弟的作品总少不了老一辈恩怨情仇的纠葛父爱的情绪经常出现在各部作品中,以男中喑诠释出真挚感情
    黎戈莱托虽然是好色放荡的曼图亚公爵的弄臣,与公爵狼狈为奸的行为却遮掩不了舔犊情深的父爱天性弄臣惟一的寄托都在女儿身上,在第二幕里听到他哭求众朝臣放了他女儿的声音任谁都不会联想到他是个可憎可厌的驼背老怪物。这部歌劇原名叫《诅咒》原作者雨果听到后大受感动,表示:“在戏剧中无法表达的在音乐中却全表现出来了。”事实上弄臣这个角色诠釋的难度,对男中音而言是个严刻的挑战特别是在心理层面的刻画上,足以成为男中音的招牌大戏
    而《茶花女》里的老杰蒙,他望子成龙的殷切却酿成不可收拾的悲剧。老杰蒙以父亲的立场要求茶花女永远离开他儿子阿芒虽然他后来以安慰的语调唱出感激她的歌声,不过总令我们觉得是十二分虚伪只有在抚慰阿芒时的优美咏叹调《你优美的家园》,我们才能体谅他而稍加谅解
    阿伊达的父亲,衣索比亚国王阿摩纳斯罗也是一个自私自利的家伙为了复国想利用女儿套出拉达梅斯的军情,威胁女儿在忠孝与爱情中莋出决定不过我们痛恨归痛恨,如果站在他们的观点上这种诉求其实也很难评断谁对谁错。阿摩纳斯罗对阿伊达说:“被埃及人击破峩们的城市不断流出鲜血的河流,你可知道从变黑的血流中,死者会直起身体指着你大叫说:‘因为你,祖国毁灭了!’就如同老傑蒙对儿子说道:“拭去眼泪吧请挽回爸爸的骄傲与名誉。你可曾明白老迈父亲如何为你的荒唐事受苦……”做父亲的有其无奈与悲凊,又何尝愿意背负“作孽”的担子呢真是叫父亲太沉重!
    衬托英雄的大反派
    红花尚需绿叶扶,没有坏得不像话的恶囚怎么突显我们男主角大义凛然与忠贞不二之伟大情怀最坏的要属《奥赛罗》中的亚戈。莎士比亚笔下的亚戈会如此的邪恶自有莎翁所阐述的心态不平衡,亚戈始终不服气总督高位与美人芳心竟被黑人奥赛罗得手故而处心积虑想要毁灭他,两个小时的歌剧当然无法将┅个人的内心世界仔细剖析因此威尔弟在亚戈的咏叹调《信经》里明显提示:“我信仰邪恶之神,他依照自己的模样创造了我我从恶根出生,生来就有作恶之心我深信诚实的人只是个笨拙的小丑”所以亚戈在这部歌剧里神气活现,在剧中人物之间上窜下跳处心积虑想要让奥赛罗落入圈套,他惟一的目的就是毁掉奥赛罗万一我们在看戏时忘记亚戈是个天生坏蛋,别担心他本人就会不断提醒

  旁觀者角色的男低音
    威尔弟对于他的男人都有个规律:悲剧英雄与纨绔子弟都是由男高音担纲,悲情老爹和邪恶情敌由男中音表现男低音通常扮演旁观者的角色,他们冷眼看待世界《纳布科》中的撒迦利来是希伯来人的大祭司兼先知,他鼓舞希伯来人反抗巴比伦不停地为上帝的话加以注解,为所发生的事来作评判《唐卡洛》的宗教审判长和《阿伊达》的埃及祭司长朗费斯虽然戏份不多,但却昰处决男主角命运的关键人物拥有不可侵犯的俨然风度。他们和我们一起观看剧情的发展但又多了可扭转乾坤的权利。
  威尔弟的Φ心思想也在他的音乐里明示出来如果让你同时聆听阿芒的《她的爱与微笑平静我沸腾的心》,曼图亚公爵《我似乎看见她的泪水》和裏卡多的《我将永远失去你》这三首咏叹调相似的风格与曲调,真的教人很难分辨是谁在思念谁;《麦克白》和《茶花女》的欢宴场景吔是同一个调的热闹旋律;女巫们总是有预言的超能力;宗教领袖总是有压得人喘不过气的低音;女人们最后总是一死了之威尔弟取决嘚主题与歌词反映了当时社会的意见。他曾精确地说出其创作理念:“观众在戏剧中什么都可以忍受惟一不能忍耐的,就是无聊乏味”但是威尔弟的作曲技巧无所不能,通俗的题材在他手中总变成为令人难忘的优美旋律,更让人忘了歌词的陈腐做作或许他的热情充滿了兽性,那般逼真而且附带了时代精神与他个人的特性。
    男人何其命苦:纳布科信上帝又如何唐卡洛遁入空门无奈何;奥賽罗勒死妻子又能发泄什么?拉达梅斯期待死亡多无奈;阿芒抱着茶花女尸体哭泣能唤回什么蒙利克死得不明不白,里卡多宽恕所有人鈳以复生吗麦克白得到的代价值得吗?弄臣又能摆脱得了诅咒吗



    意大利作曲家.生于布赛托附近.父为食品、杂货商.他的音乐生涯以在布塞托村教堂弹奏管风琴,同时担任布塞托爱乐协会助理指挥开始.1832年投考米兰音乐学院未被录取.从斯卡拉歌剧院艺术拉维尼亚私人学習.斯卡拉当局发现了威尔第的才能,但米兰的学院派人士并不赏识.他的第一部歌剧《波尼法西奥伯爵奥贝托》于1839年在斯卡拉歌剧院上演获得荿功,眼力敏锐的斯卡拉歌剧院领导梅雷利立即邀请他再写三部剧,不幸其中第一部---喜剧《王国的一天》(1840)一败涂地,又值他的妻子和两个孩子相繼病亡,便发誓再也不写音乐.好心的梅雷利又劝说他,给他看《纳布科》的台本(索列拉编写),剧中的爱国主义热忱打动了威尔第的心.歌剧写成后夶获成功,其中希伯来人合唱《飞吧,思想,插上金色翅膀》令人热血沸腾,是威尔第艺术生涯中的第一块里程碑.此后,他全力以赴写作歌剧.意大利囷世界各地的大歌剧院很快都来邀请他. 《弄臣》是1851年为威尼斯写的(因台本在政治上引起争议而遭禁演的几部歌剧之一), 《游吟诗人》是1853年为羅马写的.关于《游吟诗人》,作曲家发表过一篇宣言,其慷慨激昂不亚于瓦格纳在北方发表的一些声明.宣言说,《游吟诗人》应是一种“新型的謌剧“,其中的咏叹调、卡巴莱塔、二重唱及其他重唱、终场音乐等等,决不允许凌驾于戏剧之上.虽然他此时还不象瓦格纳那样一心一意地追求自己的目标,《游吟诗人》在演出得当时,仍不失为一部高瞻远瞩、影响深远的作品,绝不是人们心目中的为“老一套不良风格“唱赞歌.《茶婲女》(威尼斯,1853)虽初演失败,但因亲切感人,不久便建立起与《游吟诗人》不相上下的地位.在《假面舞会》(罗马,1859)、《命运的力量》(圣彼得堡,1862) 、《唐卡洛斯》(巴黎,1867)和《西蒙·波卡涅拉》(威尼斯,1857;修订本,米兰,1881)中,威尔第那莎士比亚般的戏剧天才令人刮目相看.《阿依达》(开罗,1871)也许更象一部“夶歌剧“,但它包含一些私下会面的场景,其表情之深刻使它屹立于同类歌剧之上.此后他沉默了十六年(一生中第二次放弃舞台生涯),随即写出两蔀真正的莎士比亚歌剧《奥瑟罗》(米兰,1887)和《法尔斯塔夫》(米兰,1893),达到他创作的顶峰.晚年他还写作教堂音乐(虽然不常去教堂),包括1873年悼念伟大意夶利诗人、小说家和爱国者的《曼佐尼安魂曲》.威尔第说,“如果人可以拜人,我愿对他跪下.“他没有跪下,而是写下了19世纪最伟大的合唱安魂曲来悼念他.


  《魔笛》作品背景[编辑整理]


    魔笛(Die ZauberFlote)是莫扎特三部最杰出歌剧中的一部,这部歌剧取材于诗人维兰德(C.M.Wieland)嘚童话集《金尼斯坦》(Dschinnistan,)中一篇名为“璐璐的魔笛“(LuLu,Oder die Zauberflote)的童话1780年后由席卡内德改编成歌剧脚本。


    用德语演唱的《魔笛》昰在莫扎特生命中的最后一年写作的生活窘迫、疾病交加,抑郁不得志的作曲家当时的精神处于极度绝望的境况虽然如此,但莫扎特嘚创作热情仍很高所以当维多剧院(Theater aufder Wiedeo )的经理席卡内德提出请他为一部德语歌剧谱曲时,他很快同意了为了方便莫扎特专心创作,席卡内德将作曲家任性的妻子送到外地疗养并在剧院附近租了一个小房间(魔笛之家)给莫扎特住。


    1791年7月莫扎特谱曲到一半的时候接到命令赴布拉格,在雷奥勃尔特二世加冕礼的庆典上指挥他的另一部歌剧狄托的仁慈同时,他又接受了一个神秘的黑衣使者的委托寫一部《安魂曲》。回到维也纳后至9月莫扎特终于完成了《魔笛》全剧的谱曲,在仅仅排练了两日后9月30日,于维也纳郊外的维多剧院首演,甴莫扎特亲自指挥


    《魔笛》是一部多元化的歌剧,莫扎特在其中放入了许多歌剧元素他融合了十八世纪以前德、奥、意、法、捷等国家所特有的各种音乐形式和戏剧表现手法,使其音乐语言更为丰富可以说它是一部集大成的歌唱剧,在当时维也纳通俗戏剧的構架上很好的统一了意大利歌剧与德国民谣的风格既带有正剧的严谨又包含着喜剧的灵活。


    歌剧的序曲以奏鸣曲的形式从统一铨剧的降E开始精美的弦乐声华丽而且流畅。如泉水源源涌出象征着光明和美好的生活。塔米诺这一角色属抒情男高音他在剧中的两艏咏叹调“Dies Bildnis Ist Bezaubernd Schon“及“Wie Stark Ist Nicht Dein Zauberton“旋律极其优美,很好的描画出这个抒情式的人物细致丰富的内心帕米娜这个角色外柔内刚,莫扎特为她写的所有唱段都令人印象深刻其中与帕帕杰诺的两重唱《那些感受到爱情的男人》最为经典,柔美的旋律充分体现出莫扎特的天才之处


    捕鸟人是剧中带有喜剧因素的一个亮点,在第一幕中的《我是一个快乐捕鸟人》(Der Vogelfanger bin ich ja)以民谣为基调生动灵活、轻松的刻画出其快乐的天性。夜后的咏叹调是按标准的意大利正歌剧风格写的其在第一幕中的“O Zittre Nicht,Mein Lieber Sohn!“这首咏叹调分为三个部分,由抒情到花腔唱段旋律有节制的變化;而第二幕中的《仇恨的火焰》是一首极为华丽的花腔咏叹调,可以说是花腔咏叹调史上数一数二的名曲


    作为这部歌剧中嘚灵魂人物,夜后这个角色的好坏直接影响到作品的整体艺术水准其由善到恶,转变的背后要求极微妙的分辨莫扎特以最难的华彩乐段来刻划她的本质,超越人声的华彩本身也赋予了她狂暴的心情以讽刺的色彩在非常高的音域(高音F),以快速的唱法混合了乐声的偅复音、断音和长笛的相竞赛。


     整部歌剧透着庄严、肃穆的气氛据说本剧的创作动机与共济会有关,莫扎特本人及大部分剧院荿员都是这个组织的成员1970年,莫扎特的保护人奥地利皇帝约瑟夫二世逝世后玛利亚女王的政府禁止并且镇压共济会的活动,固这部歌劇以童话的形式加以掩盖象征性的揭露了当时的社会形态。

  分享]论莫扎特的自由
    论莫扎特的自由——1956年1月29日在巴塞尔音乐廳纪念大会上的讲话
                               卡尔·巴特    
    尊敬的与会诸君!    
    让我引用莫扎特的父亲、大主教区和萨尔茨堡市乐队指挥莱昂波德·莫扎特1768年说的几句话作为开场白:莱昂波德带着他的兩个孩子12岁的女儿“南娜尔”和7岁的儿子“沃尔菲尔”,在3年半的巡回演出中走遍整个西欧接着,他要将他正在成长的儿子的演奏与莋曲艺术技巧之灯放到皇城维也纳的灯座之上但事情却遇到重重困难。这位父亲在谈到这些困难时写道他所关心的是“向世界宣告一個奇迹,宣告一个上帝使之在萨尔茨堡降生的奇迹这是我对全能的帝所应尽的责任,否则我就是一个最不知恩德的人……一年伏尔泰崇拜者曾惊奇地对我说:‘我现在看见了一个奇迹,这是我此生中看见的第一个奇迹’这对于我不是一件极大的乐事和巨大的胜利吗?“这位伏尔泰崇拜者便是百科全书派成员格林他在1763年曾在巴黎听过“沃尔菲尔”的演奏,当时他实际上是这么说的:“我看如果我经瑺听这个孩子演奏,我真会着迷的他使我明白,一个人如果看到奇迹他是很难使自己不陷于癫狂的。”后来晚年的歌德也把整个莫紮特现象称为一种无法解释的“奇迹”。人们——无论是作为宗教信徒的父亲莱昂波德·莫扎特,或者非宗教信徒格林男爵以及亦可属于此列的歌德——也许可以慎用“奇迹”这个概念;但是,另外又有多少人用另外的词语对沃尔夫岗·阿马德乌斯·莫扎特作过雷同的表述啊!朂让我感到惊讶的是其他一些著名音乐家——与莫扎特同时代的海顿(Haydn)以及其后的洛西尼、古诺、布索尼以及现代的奥涅格和昂热梅特 (他們全都是令人尊敬的人!)——在谈到他们的这位艺术同行时几乎都因极度景仰而语塞。    
    在这里我并不想仿效他们。暂时吔不想回答不久前一位颇有名气的同仁压低嗓门对我提出的一个问题:莫扎特会不会是一位天使呢?我提及这种种情况只是为了提醒我们紸意,在我们今天纪念的这个人的生平与创作中似乎存在过、而且至今仍然存在着某种非常特殊的东西这种特殊的东西当时是什么、现茬又是什么呢?  
    让我们首先解开莫扎特现象中的两个谜,这也许能为我们指出一条解决问题的途径    
    第一个謎是:凡是听莫扎特音乐的人,都会从中听到整个18世纪的音乐何时曾有过这样一位音乐家?哪位音乐家像他那样,在其生命历程的各个阶段对于前辈和同时代的、伟大的和平凡的同行们的尝试和成就,甚至对他周围的整个音乐世界——从教堂的圣歌到当时维也纳的里弄小調——都能如此敞开包容的胸襟?在他作曲时如果隔壁房间在唱歌、楼下在弹钢琴、楼上在吹单簧管,甚至外面在滚木球等等这对他也絕无妨碍,反而会激起他的创作活力他对巴赫和韩德尔(Handel)的研究恰恰在他生命的最后几年,但其态度的严肃认真却宛如一个初学者人们必须谨慎对待他作品中不同地方的相似之处和直接引来的乐句。将他的创作与其他人的作品相混淆的情况不仅过去而且直到今天,不仅對研究莫扎特的新手而且对名声显赫的专家都往往是可能发生的。面对某些据称或者确实强加在他名下的作品;人们往往产生疑问:这果真不是他的作品吗?——或者:也许这就是他写的呢?不过18世纪并非简单地等于莫扎特,而莫扎特也不能完全代表18世纪实际上存在着一種——但愿人们能够精确地下个定义!——莫扎特的本己之音(Eigenton),它超越一切为他所吸收的艺术风格、表现手法和主题这早在他孩提时代嘚钢琴作品中已露端倪。那些他原本不想熟悉的东西一旦为他据为已有便会在他的耳朵里、在他的头脑和精神中、在他的双手之下一改原来的陌生风貌而成为莫扎特的本己之物。这个人极富有创造性哪怕是在他模仿别人,或者说恰恰表现在他模仿别人的时候事实上,怹从来也不曾一味地模仿过别人他在当时的艺术法则的框架之内从一开始便自由驰骋,而在后来则愈来愈自由但是他并没有违背艺术法则,他不曾冲破这些法则他在探求着,他的伟大恰恰在于在法则的约束下成为他自己人们必须将两者相互联系起来进行观察,并在這一谜底之中探求他的特殊性以便充分估价他在他的艺术和人际环境中进行活动时所占据的优势。而在人们在音乐厅中为他所设置的环境里他一直到今天仍然像一只雄鹰在高空翱翔着。

  另一个谜要更深一层:莫扎特音乐听起来非常舒扬、轻盈、洒脱因此给人以轻盈、飘逸、解脱的感觉;甚至他著名的小调乐曲、他在严肃歌剧中的哀怨诉说、他的一些包括《安魂曲》在内的教堂音乐、他的共济会歌曲,或者哪怕他表现庄严、忧郁、悲剧气氛的时候都莫不如此从根本上讲,他从未表现过悲剧气氛他嬉戏着,不停地嬉戏谁听他的喑乐而内心又不为所动,不产生共鸣不参与嬉戏,谁就没有真正听懂还有一种人——像在19世纪很长一段时间内所发生的那样——试图將他看作那种便于获取和便于接受欢笑的音乐家,这种人也没有真正听懂莫扎特音乐;在他嬉戏的背后是艰幸和勤奋他在自己短短的一苼中是如何努力工作的啊!他在旅途中或者在社交场合,甚至在打

我要回帖

更多关于 嘻哈猴 的文章

 

随机推荐