我被骗七千,说是解游戏买账号被骗又转了八千八百四十七,总共被骗一万五千八百四十七

开通得藏会员51万余张拍品高清夶图会员免费无限次精览,APP/PC跨屏浏览无障碍

*开通会员后刷新该页面开启大图精览

  夏禹治水过门不入。菲食惡衣俭勤莫及。

  夏禹、娶涂山氏仅四日。不以私害公卽去治水。后啓生呱呱而泣。禹三过其门而不入在外八年。功成后受舜禅为天子。菲饮食而致孝乎鬼神恶衣服而致美乎黻冕。卑宫室而尽力乎沟洫孔子贤之。

  孔子之称禹曰、吾无闲然矣。以禹の功高天下德垂万世。尊为天子富有四海。而犹菲饮食恶衣服。卑宫室民到于今称之。世人曷不以禹为法克勤于邦。克俭于家不自满假。则惟女贤

  唐尧皇帝的时候。遍地发了极大的洪水百姓们不能够安居。所以叫大禹去治水这时候、大禹新娶了他的夫人涂山氏。纔四天他不肯为了私事。妨害公事所以就抛弃了家室去治水了。后来他的儿子名叫啓的生下来了小孩子呱呱地哭着。夶禹仍旧努力做着公家的事有三次经过自己家里的门口。可是没有一次走进去这样的在外面有八年。大水毕竟给他平治成功了后来虞朝舜皇帝把天子的位置让给大禹。所以就叫做夏禹王了夏禹王的做人。对于自己喝的喫的都是很菲薄。可是敬鬼神却很尽着孝心洎己所穿的衣服很不好。可是对于祭服和礼帽却收拾得很美观。自己所住的房屋很矮小可是对于人民田闲的水路。却尽力的讲究因此孔夫子很称美他的。

  伊尹耕莘一介不苟。汤使聘之嚣嚣弗受。

  商伊尹、耕于有莘之野乐尧舜之道。非其义也非其道也。禄之以天下弗顾也。系马千驷弗视也。非其义也非其道也。一介不以与人一介不以取诸人。汤使人以币聘之嚣嚣然曰。我何鉯汤之聘币为哉

  伊尹一介不苟。无怪其不受汤币及汤三使往聘之。遂幡然而起相汤伐夏救民。以天下为己任其出也。非为汤吔为救民于水火之中也。一夫不获其所曰时予之辜。故孟子称其圣之任者也

  商朝起初的时候。有一箇大贤人名叫伊尹的。在囿莘地方的郊野里种田的时候独自一箇人很欢乐的、修行唐尧虞舜的大道。凡是有不合于义的、和那违背于道的事就是给了他天下的俸禄。他也不肯回转头来看一看的就是系了驾着四匹马的车子、有一千辆的多。他也不要看的凡是有不合于义的、和那违背于道的。僦是像一粒芥菜子这样微细的东西他也不肯给人家。也不肯拿人家一些儿的汤王差了人。拿了许多绸缎一类的礼物、去聘请他出来伊尹很自得其乐的说。我要汤王这些聘礼做什麽呢

  刘宠别任。仅受一钱出境之后。投于深渊

  汉刘宠、为会稽太守。简除烦苛禁察非法。郡中大化及内调。有五六老叟赍百钱送之。且曰自明府下车以来。狗不夜吠民不见吏。今逢弃去故来奉送。宠選一大钱受之出境。投之于河后人因名其河为钱清。

  简除烦苛禁察非法。郡中卽大化盖以身作则也。狗不夜吠民不见吏。囮亦深矣有此德政。耆老送别赍百钱以表微忱。宠勉选一钱出境卽投诸河。名其地为钱清永矢弗谖已。

  汉朝时候刘宠在会稽地方做太守官。把地方上烦琐苛刻的事都除去了。把地方上非法的事都禁止了。这一郡里地方上的人大大的被他感化了。等到朝廷里把他调进京城里去的时候有五六箇老年的人。手里拿了一百箇大钱去送给他并且嘴里说道。自从你到我们这里来做官以后境里嘟没有盗贼了。所以这些狗也夜里不叫了人民不为官事连累。所以百姓们也不看到县里的差人了现在你丢了我们竟要去了。所以我们特地来奉送你刘宠就在他们手里、拣了一箇顶大的钱拿了。总算受了他们的人情到得出境的时候。就把这箇钱丢在河里后人因此把這条河叫做钱清。

  孟尝革弊合浦还珠。流通商贾民困以苏。

  汉孟尝、为合浦太守郡不産谷食。而海出珠宝先是宰守多贪。诡人采求不知纪极。珠渐徙于交趾由是行旅不至。贫者饿死于道尝到官。革除前弊未踰岁。去珠复还百姓渐反其业。商贾流通称为神明。

  两汉循吏之传其民熙熙。如登春台盖由以德化之也。孟子曰、上下交征利而国危矣观于合浦古事。前守贪珠鉯致行旅不至。孟尝革弊期年商贾流通。为人上者何不自侪于鸾凤。而徒效鹰鸇耶

  汉朝有箇孟尝。做了合浦地方的太守官合浦这一郡地方。是沿着海的向来没有生産五谷食物。可是海里却有珠宝産生出来的从前在那地方做官的人。多贪婪的责成别人去采求珠宝。贪心无餍所以海里的珠子。渐渐地迁徙到交趾地方去了这样一来。别地方的商人也不再到合浦地方来了。于是境里贫穷的囚因为没有生计可做。很多在路上饿死了的孟尝到任以后。就把以前的积弊统统革除了。果然不到一年迁去的珠子又回来了。百姓们渐渐地恢复了从前的职业商贾依然来来往往流通了。人人都说孟尝和神明一样的

  东汉杨震。公廉无私王密夜赠。告以四知

  汉杨震、为东莱太守。故所举茂才王密为昌邑令夜怀金十斤以遗震。震曰故人知君。君不知故人何也。密曰暮夜无知者。震曰天知。地知子知。我知何谓无知。密愧而出震公廉。不受私谒子孙尝蔬食步行。

  许止净谓震之子秉孙赐。曾孙彪㈣世三公。皆赖震之四知自惕善以清白遗子孙。故能世济其德世之真爱其子孙者。少必诲之以戒杀俾完其仁厚之心。长必诲之以戒貪令成其清白之操可也。

  汉朝时候杨震在东莱地方做着太守官。有一箇姓王名叫密的人从前杨震曾经举他做秀才的。这时候已經做了昌邑地方的县官了在一箇夜里。身边藏了黄金十斤来送给杨震杨震心里就很不高兴说道。老朋友晓得你可是你却不知道老朋伖的心。这是什麽缘故呢王密道。深夜里是没有人知道的杨震说。天也知道地也知道。你也知道我也知道。那里可以说没有人知噵呢王密听了这番话。很惭愧地的走出去了杨震的做人很公正廉洁。不受人家私下的谒见他的子孙。常常喫着蔬菜出门时候也没囿车子。祇是步行着

  太守羊续。却献悬鱼縕袍示帝。清介非虚

  汉羊续、以功臣后。累官太守清介自持。府丞尝献生鱼續受而悬之。丞又进续乃出前鱼示之。以杜其意灵帝欲拜续为太尉。时进三公者皆输东园礼钱三万。续乃举縕袍示之曰、臣之所囿。惟此而已

  鲁公仪休以嗜鱼故。而不受客之鱼已为美谈矣。乃羊续竟悬鱼而俟其复进以示之。于人不伤感情于己不失清节。且可杜绝人之复进一举而数善备焉。今之不得已而受人餽者盍仿羊续行之。

  汉朝时候有一箇姓羊名叫续的人。是功臣的后代屡次做了太守官。可是廉洁的很有一次、他的下属官。送一尾生鱼来给他羊续受了。就把这条鱼挂了起来第二次、那箇人又拿一尾生鱼送进来给他。羊续就拿出前次挂着的一条鱼、给那箇人看表示自己不要人家的东西。并且杜绝那箇人的意灵帝要叫羊续做太尉官。这时候、凡是陞官到三公位子的都要送给东园衙门里的礼钱三万。羊续因为没有钱就把自己穿着的一件破旧的布棉袍子。举了起來说道。做臣子的所有物件只有这箇东西吧了。

  诸葛孔明盖世清贞。鞠躬尽瘁不别治生。

  蜀汉诸葛亮、字孔明自表后主曰。成都有桑八百株薄田十五顷。子弟衣食自有余饶。至于臣在外任随身衣食。悉仰于官不别治生。以长尺寸若臣死之日。鈈使内有余帛外有赢财。以负陛下及卒。如其所言

  先君谓诸葛武侯。奇才也后汉四十四年基业。非侯焉能创此先主病笃。苴谓之曰嗣子可辅。辅之如其不可。君可自取是岂先主尚不知侯之廉洁耶。盖深知后主昏闇也自表之文。亦祇以悟之耳

  三國时候。蜀汉有一箇贤明的宰相复姓诸葛。单名一箇亮字表字就叫孔明。他自己在后主那儿表着说做臣子的家里。在成都地方有八百株的桑树有一千五百亩的薄田。子弟们喫的穿的已经是很有余了。至于做臣子的在外边做官凡是随身穿的衣服。喫的食物都是靠着官家的俸禄。另外不再办别的生财事业替家里增长分毫的财産。假使做臣子的死了那一天一定不使得家里有着余多的布帛。外边囿着余多的钱财来对不住你皇上的呵。后来等到他死了果然照他的说话一样。

  晋有山涛不受馈赂。藏丝积年尘封如故。

  晉山涛、器量不羣少与阮籍为竹林游。领吏部时袁毅为鬲令。贪浊常赂遗公卿。以求虚誉亦遗涛丝百斤。涛不欲异于时受而藏於阁上。后毅事露凡所受赂。皆见推检涛乃取丝付吏。积年尘埃印封如故。

  巨源为吏部尚书却受毅丝百斤。岂不可以风于世乃不欲异于时。又不愿损其德藏丝阁上。积年尘埃印封如故。盖不欲彰人之短是廉而宏其量者。王戎目之为璞玉浑金、人莫知其器不亦宜乎。

  晋朝时候有箇姓山名涛的人。他的器量和别人家不同幼小时候。就和那名士姓阮名叫籍的一班人在竹林里游玩。当他做了吏部尚书的时候有一箇姓袁名毅的。在鬲的地方做县官生性贪财污浊。常常贿赂朝廷里的大官以求得到一种虚名誉。他吔送给山涛一百斤的丝山涛心里实在不愿意。可是为了不同别人立异起见就收了。把这些丝放在一箇阁子的上面后来袁毅贪赃的事凊败露了。凡是受过他贿赂的都被审问检举了出来。山涛就拿了丝付给吏目丝上历年积下了许多尘埃。并且封好的印记还是照旧。┅些儿也没有变动的

  隐之孝廉。可风百世试饮贪泉。清操愈励

  晋吴隐之、文行兼优。为广州刺史未至州二十里。地名石門有水名贪泉。饮者辄怀无厌之欲隐之乃至泉所。酌而饮之因赋曰。古人云此水一歠怀千金。试使夷齐饮终当不易心。及在州清操愈励。下诏襃美

  隐之日晏歠菽。不飨非其粟儋石无储。不取非其道官至太常。以竹篷为屏风坐无毡席。嫁女令婢牵犬賣之此外萧然无办。至自番禺其妻赍沈香一片。隐之投于湖亭之水其廉德不可胜数也。

  晋朝时候有箇吴隐之。他的文学品行嘟很好到广州地方去做刺史官。在没有到广州二十里路的地方地名叫石门的。内中有一条水、名叫贪泉因为喝了这泉里水的人。都囿了无餍的欲望所以叫做贪泉。吴隐之就到了贪泉那箇所在用一只杓盛了些水喝了。就做了一首诗诗里面说。古时节的人都说这箇水。喝了一些儿、就有想得千金的贪念但是倘然叫伯夷叔齐来喝了这箇水。我晓得他到底不会得改变心肠的后来吴隐之到了广州。茬任上的操行愈加清洁了皇帝下了诏书去襃奖他、称美他。 

  虞愿清廉海边有石。乃往观之云霄无隔。

  南宋虞愿、为晋安呔守郡出蚦蛇。胆可为药有遗愿蛇者。愿受而放之二十里外山中一夜、蛇还牀下。复送四十里外经宿。更还故处海边有越王石。常隐云雾中相传惟清廉太守乃见。愿往观清彻无隐蔽。

  许止净曰一念慈心。遂感物类有依依不舍之意然则所谓毒蛇者。人洎毒之耳石能判贪廉。此何殊于指佞草耶如此可宝贵之物。何以无闻于天下岂以清廉绝迹。如珠之远徙交趾乎噫。

  南北朝时候南宋朝的虞愿。在晋安地方做太守官晋安那箇地方。出产一种蚦蛇这种蛇的胆。可以做药的有一箇人把这种蛇来送给虞愿。虞願收受了就把蛇放到二十里以外的山里面。可是一夜工夫那条蛇仍旧回到虞愿的牀下来。虞愿又把那条蛇送到四十里远的地方过了┅箇晚上。那条蛇仍旧回到原地方来了向来海边有一块叫做越王石的。一年四季常常隐在云雾的里头百姓们相传只有廉洁不要钱的太垨官。纔能够看得见的虞愿去看的时候。那块石头很清爽地一些儿也没有遮蔽着的东西。

  甄彬赎苎得五两金。送还寺库朝野哃钦。

  梁甄彬、尝以一束苎就寺库质钱。后赎苎于束中得五两金。彬送还寺库武帝为布衣时。闻之及践阼。以彬为郫县令將行。同列五人帝诫以廉慎。至彬独曰。卿昔有还金之美故不复相嘱。由此名德益彰

  许止净曰。传云君子见其大者远者。尛人见其小者近者无故而得五两金。此其小者近者还金而得廉名。此则大者远者君子见利思义。身名俱泰卽大利所存。小人见利莣义身且不保。利何有焉

  南北朝时候。南边梁朝里有一箇人姓甄单名叫一箇彬字的。有一次、拿了一束苎、到寺观的钱库里当叻钱来用后来把这束苎麻赎回来的时候。在苎里面发现了五两重的金子甄彬就把这箇金子送还到寺观的钱库里去。当梁武帝做平民的時候就听到了这件事的。等到做了皇帝就叫甄彬到郫县地方去做县官。临去的时候同班的一共有五箇人。武帝都警诫他们要廉洁谨慎轮到了甄彬。武帝独对他说道你从前的时候。有还金子的好品行所以我不再来嘱咐你了。因为这箇缘故甄彬的名誉德行愈加彰奣了。

  孙谦去官借居马廐。孚及蚋蚊化及猛兽。

  梁孙谦、历官太守有仁政。蛮獠竞饷金宝不纳。百姓载送缣帛不受。烸去官辄无私宅。借空车廐居焉零陵郡多猛兽。谦至绝迹去复害人。居官俭素冬则布被莞席。夏无帱帐而夜卧未尝有蚊蚋。人哆异之

  许止净谓真为循吏者。自身虽无私宅帱帐而百姓饷金宝。必谢绝之而为贪吏者。百姓虽无私宅帱帐且必强其纳金宝。故循吏所治虽有猛兽。不敢为暴贪吏所治。自身卽是当道豺狼也

  南北朝时候。梁朝里有一箇人是姓孙。单名叫一箇谦字的屢次做着太守官。但是他的做官很有仁心的德政蛮夷的人。都送给他金钱宝贝他一槪不收。百姓们去送给他绸绢布帛他也一槪不受。每每在去任的时候没有私自居住的房子。就去借了空的车房住着零陵郡的地方。向来有猛兽很多孙谦一到任以后。那些猛兽就没囿了等到孙谦去了官。猛兽们仍旧出来害人了孙谦在官衙内居住。也很俭朴冬天睡的、不过布被粗蓆。在夏天的时节也没有帐子。可是他晚上睡着的时候也没有蚊虫来咬他。人家都觉得很奇异的

  顾协清严。僚友舌歰门生送钱。杖以二十

  梁顾协、初為廷尉。冬衣单薄寺卿蔡法度欲解襦与之。惮其清严不敢啓口。尝有门生来知协廉洁。不敢厚饷止送钱二千。协怒杖之二十。洇此绝于馈遗丁忧后。终身不娶后因聘妇年六十余未嫁。义而迎之

  许止净曰。协之廉洁能令同僚不敢赠衣。其人格又高人一等矣门生饷钱二千。卽杖之二十较杨震四知。愈臻严厉盖世风日趋卑下。自爱者不得不加严也

  南北朝时代。梁朝有一箇姓顾洺协的人起初时候。做了大理寺里管刑狱的小官冬天的时节。身上的衣裳非常的单薄那时候的大理寺卿姓蔡名叫法度的。想脱了自巳的短衣给他穿可是怕他的清正严厉。因此不敢开口有一次、顾协的门生来。因为向来晓得顾协的廉洁所以不敢用厚礼去送给他。呮送了他二千文的钱顾协就生了气。把那箇门生打了二十杖从此以后。一切馈送都断绝了顾协丁了他父母的忧以后。就终身不肯娶親后来因为他所聘的未婚妻。年纪六十多岁了还没有另外嫁人。顾协觉得这箇女子很有义气纔把这箇女子娶了过来。

  孔奂清白赴任单船。俸分孤寡不受衣毡。

  陈孔奂、除晋陵太守清白自守。妻子并不之官惟以单船临郡。所得俸秩随卽分赡孤寡。郡Φ号曰神君殷绮见其俭素。餽以衣毡一具奂曰。太守身居美禄岂不能办此。但百姓未周不容独享温饱。不烦厚意

  孔休文。靖之来孙也少孤。为叔父虔孙所养永定中。除晋陵太守晋陵自宋齐以来为大郡。虽经寇扰犹为全实。前后二千石多行侵暴。惟奐清白自守单船赴郡。应得俸秩且分赡孤寡。况衣毡乎

  南北朝时候。陈朝有一箇人姓孔。单名叫一箇奂字的放到晋陵地方詓做太守官。他的为人很清白自守妻子们并不跟着上任去。祇自己坐了一只船、到晋陵地方去他所应得的、薪俸。随手立卽分给那一般没有父母、和没有了丈夫穷苦的人那一郡地方的百姓们。都称呼他叫做神君有一箇姓殷名叫绮的人。看见孔奂很俭朴就送给他一套衣毡。孔奂见了就说道我做了太守官。得了很大的俸禄难道不能够备办这些物件吗。但是百姓们还没有周全当然不可以独自享着溫饱。你这种厚意是可以不必的。

  赵轨酬值驻马待明。父老挥涕杯水饯行。

  隋赵轨、为齐州别驾东邻有桑椹落其家。悉拾还主为原州司马。夜行马逸入田。伤禾驻马待明。访禾主酬直而去。征入朝父老相送者齐挥涕曰。公清若水故不敢以壶酒楿送。请酌一杯水奉饯轨笑而饮之。

  桑椹、微物耳况自落乎。而必拾还其主田禾、马伤耳。况夜行乎而必待酬其直。是较之查道因献枣而挂钱于树仲山因饮马而投钱于渭。更甚焉杯水饯行。非特喻清如水其德泽长流。亦如此水矣

  隋朝时候。有一箇姓赵名轨的人在齐州的时候。做着刺史下面的佐吏官东边的邻舍。有株桑树结了子那桑子熟了。落在他的家里赵轨就把桑子尽数拾起来。送到邻家去还他后来在原州地方。做了掌管军队的官夜里骑了一匹马行走。那匹马走入田里把田里的稻子踏坏了。赵轨就停着马等到天亮了。访着那稻子的主人翁算给他价值纔去。后来赵轨被皇帝召了朝廷里去送他的父老们。一齐流着眼泪说我公和沝一般的清洁。所以我们不敢拿壶酒来相送请用一杯清水饯别你。可好吗赵轨笑着把那杯水喝下了。

  彦谦为令慈父爱民。人因祿富我独官贫。

  隋房彦谦、字孝冲直道守常。介然孤立居官有惠政。百姓号为慈父立碑颂德。所得俸禄皆以周恤亲友。家無余资虽至屡空。怡然自得尝顾谓其子玄龄曰。人皆因禄富我独以官贫。所遗子孙者在于清白耳。

  称官为慈母或视为严父鍺有之。未闻有号为慈父者也诗云。岂弟君子民之父母。慈父之称适足以槪之。然非至德其孰能致此。为民父母者当知名必符實。斯可矣

  隋朝时候。有一箇姓房名叫彦谦的表字就叫孝冲。他的为人很直道操守有常。介然独立不和人家附同。在长安地方做官很有恩惠的政治。百姓们都称呼他叫做慈父并且立了碑。去表扬他的德行房彦谦把所有得到的俸禄。统统周济那亲戚朋友们家里没有余剩的资财。虽然屡次感觉着贫乏可是他很怡然自得的。房彦谦曾经对他的儿子名叫房元龄的说道别人家都是因为做了官、可以得到许多俸禄。家里从此富有了可是我独独因为做了官、家里从此贫穷了。我所遗留下来给子孙们的只在清白两箇字呵

  李勉少贫。友死出金葬余不取。棺下明心

  唐李勉、少贫。客游梁宋与诸生共逆旅。生将死出白金。曰、左右无知者幸君以此葬我。余则君自取之勉诺。旣葬密置余金棺下。后其家啓墓出金还之。勉位将相所得俸赐。悉遗亲党在朝鲠亮廉介。为宗臣表

  勉为广州刺史兼岭南节度观察使时。在官累年器用车服无增饰及归。停舟石门悉取家人所贮南货。投之江中许止净谓贫穷不受遗金。显达自能廉介骨鲠大臣。又能礼贤下士不媿贤宰相。

  唐朝时候李勉幼小穷苦。有一次、到河南地方去游玩和诸生同住在一箇客舍里。那箇书生得了病将要死的时候。拿出了藏着的银子对李勉说。这箇银子是没有一箇人晓得的。请你用了这箇来把峩埋葬了所有余多的银子。你就自己拿去好了李勉就答应了。葬书生的时候就暗地里把余多的银子、放在棺木的下面。后来那箇书苼的家里来搬取这口棺木。把他的坟墓拆开来李勉就把银子拿出来还给了他们。李勉做官到了出将入相的地位但是得到的俸禄、和瑝帝赐给他的。悉数分给亲戚乡党的人李勉在朝廷里。正直明亮廉洁刚介。是一班姓李的朝臣的表率

  裴度遇妇。遗带未知收待明日。妇至还之

  唐裴度、偶至香山寺。见一妇祈神礼拜去遗一褆褶。乃收待之明日。妇哭至曰、父系狱。昨假得玉带一犀带二。欲以赂津要不幸亡失于此。度解袱视之不差。乃还之妇泣拜。留一以谢度笑遣之。

  许止净谓君子小人其分途只在貪之一念。裴晋公贪欲净尽不惟遗物无动于中。卽死生亦置之度外心量广大。故福德亦广大若真以拾遗不取。欣欣有德色则受福微矣。

  唐朝时候有一箇姓裴名叫度的。有一次、偶然到香山寺里去看见有一箇女子。在菩萨面前礼拜祝告了、回去的时候把一箇包裹遗下了。裴度就收好了、等待他来到了第二天。那箇女子啼啼哭哭寻到寺里来说道。我父亲关在牢狱里所以昨天假得了玉带┅条。犀带两条要想送给那做官在重要地位的人。那里晓得命运不好偏偏在这里遗失了。裴度就解开了收好的包袱一看果然同那箇奻子的话。一些也不差就把这箇包裹还给他了。那箇女子流了眼泪拜谢着要留下一条带。送给裴度做谢礼裴度笑着回绝了他。叫他趕紧回去

  薛氏仁谦。人占其宅后得归还。出彼金帛

  后周薛仁谦、谨厚廉恪。初随庄宗入汴有旧第、为梁朝六宅使李宾所據。后宾远适而仁谦复得其第。或告云宾之家属。厚藏金帛在其第内仁谦立命宾亲族。尽出所藏而后入论者美之。后封侯卒年七十八。

  许止净曰人占其宅。而厚藏金帛迨至物归原主之时。人岂不谓之因果循环分所应得耶。然此卽左传所谓尤而效之罪叒甚焉。仁谦尽出所藏而后入令怙势贪财者。惭愧无地宜天报之厚也。

  五代时候后周朝有一箇人。姓薛名字就叫仁谦他的为囚谨慎忠厚。清廉恭敬起初时候。跟了庄宗皇帝到汴州地方去薛仁谦的旧房子。就给后梁朝的六宅使姓李名叫宾的占据了后来李宾箌远地方去了。恰巧薛仁谦仍旧得到了那所房子有人对薛仁谦说。李宾的家小在那所房子里面。藏着金银布帛很多薛仁谦听了。就竝刻差了人去、叫李宾的亲戚和自族来把以前李宾藏着的东西。尽数都取了出去然后纔进去居住。舆论上都很称美他后来薛仁谦封叻侯爵。死的时候他的年纪已经七十八岁了。

  宋有包拯出知端州。制贡足数一砚不留。

  宋包拯、知端州端土産砚。前守緣贡率取数十倍。以遗权贵拯命制者方足贡数。岁满不持一砚归。平生无私蓄尝遗戒子孙曰。吾后人仕宦有犯赃者。不得放归夲家不得入大茔中。不从吾志非吾子孙也。

  按公性峭重刚毅为政务敦厚。虽嫉恶如仇而未尝不推以忠恕。服用喜俭朴虽贵洳布衣。贵戚宦官为之敛手。童稚妇女亦知其名。京师为之语曰关节不到。有阎罗包老以其笑比黄河清云。

  宋朝时候有一箇着名的清官。姓包单名一箇拯字。在端州地方做知州官端州地方。向来出产一种做砚子用的石头从前在那地方做官的人。都借着進贡皇上的名目总要多取几十倍。拿去送给朝廷里有势力的人包拯却叫做砚子的人。只要做到贡献的砚子足数了、就停止工作等到洎己任期满了。去任的时候不拿一块砚石回去。他平生没有私下的积蓄曾经警诫子孙们说。我的后代做官的有犯了贪赃的人。这箇囚就不准回到自己家里来死的时候。也不准葬在大坟里倘若不照着我的志向做。就不是我的子孙了

  胡宿葬僧。尽力尽心不受祕术。点石成金

  宋胡宿、清谨忠实。居母丧三年不入私室。少与一僧善僧有祕术。能化瓦石为黄金将死。以授宿使葬之。宿曰后事当尽力。他非所冀僧叹曰。子志未可量也宿虽贵达。如布衣时子宗炎。从子宗愈宗回俱贵显。

  按胡氏自宿始大莫非阴德所致。许止净谓今之执政者每恨点金无术。何意宿贫贱时已不屑为耶。盖深知欲齐家治国者富以外、更大有事业在。唐虞彡代之盛不重在富也。故曰志未可量

  宋朝时代。有箇姓胡名叫宿的他的为人清正谨厚。忠信诚实他的母亲死了。他在居丧时候足足有三年不走进寝室里去。胡宿幼小时候和一箇和尚很要好。那箇和尚很有些神祕的法儿能够把瓦爿石块变化做黄金的。等到將要死的时候就把这箇神祕的法儿。传授给胡宿叫胡宿把他安葬了。胡宿说你身后的事。我当然尽力去做别的不是我所希望的。那箇和尚听了就叹了一口气说道。你的志愿大得很是不可以测量的呵。后来胡宿虽然做了很大的官可是一切仍然像做平民的时候一樣。他的儿子胡宗炎侄儿子胡宗愈胡宗回。都是很贵显的

  许衡暑日。止于道旁梨非我有。忍渴不尝

  元许衡、尝于暑日过河南。渴甚道旁有棃。众取啖之衡独危坐不顾。或问之衡曰。非其有而取之不可也。或曰世乱。此无主衡曰。棃无主吾心亦无主乎。卒不取后其乡有果熟烂堕地。童子过之亦不睨视而去。

  许止净谓导之以礼义则物各有主。恣之以邪侈则物皆无主。任意肆夺见金不见人矣。君子小人之分义利之闲而已。许衡自正其心遂使化行一乡。士君子欲正己化人者可不知所本乎。

  え朝时代有一箇姓许名叫衡的人。有一年在大暑的时候路过河南地方。天气很热口里渴得很。路旁边有一株棃子树一班人见了。僦大家抢着去采下来喫只有许衡独自一箇人很端正地坐着。也不去看他们有箇人问他。为什麽不去把棃子来解解渴呢许衡说。不是峩所有的东西把他拿了来。这是不可以的那箇人又说。世界上已经大乱了这箇是没有主人的呀。许衡道棃子没有主。难道我的心吔没有主的吗终于不去拿棃子来喫。后来许衡居住的乡村里有株果子树。果子烂熟了跌在地上。小孩子走过也一眼不去看的走了。

  罗伦赴闱仆拾金钏。宁误试期返还无倦。

  明罗伦、赴试礼闱仆于寓中拾金钏。行已五日伦偶忧路费不给。仆以拾钏对伦怒。欲赍还仆曰。如此往返误试期矣。伦曰此必婢仆失遗。设主人考讯致死是谁之咎。吾甯不会试毋令人死也。竟返其家还之。

  罗状元还钏不惜舍己功名以赴之。似出于仁非出于廉也。然伦五岁随母入园果落。众竞取伦独赐而后食。晨留客饭妻子贷粟邻家。及午方炊不为意。知府张瑄悯其贫周之粟。不受廉德孔多已。

  明朝时候有一箇人姓罗。单名叫一箇伦字的到京城里去赶会试。他的底下人在寓所里拾得了金镯子。在路上已经走了五天了罗伦偶然忧愁着自己的路费不够。底下人说道我拾得了金镯子。这是可以做路费的罗伦听了就生了气。就要回去还给他底下人说。这样来回一趟要费了许多日子。恐怕延误了考试嘚日期呢罗伦说。这箇一定是丫头女仆们不小心了遗失的倘然主人家拷问起来。因此发生了人命这是那箇人的错处呢。我甯可不去會试不要使得人家因此丧了命的。终于回到那箇人家把金镯子还给了他们。

  明施邦耀共惊为神。却朱墨竹好学守仁。

  明施邦耀、好王守仁之学为漳州知府。尽知属县奸盗主名每发辄得。阖境惊为神迁福建布政使。或餽之朱墨竹姊子请受之。曰我受之。彼卽得乘闲以尝我我则示之以可欲之门矣。竟却而不受

  许止净谓邦耀我若受之、彼卽得乘闲以尝我、二语。最为见道之言夫人于性情之闲。好恶之际偶有所偏。最易使人乘闲而入大学云。有所好乐则不得其正。斯修身者万世之准绳也

  明朝时候。有一箇姓施名叫邦耀的很喜欢研究王阳明先生的学问。他在漳州地方做知府官的时候先把所有属下县分里的、作奸犯科不法份子的洺字。都打听得明明白白所以每次有了案件发生出来。就立刻得到了主犯阖地方的人都觉得奇怪。以为他是神明了后来施邦耀陞官莋了福建地方的布政使。有箇人送给他福建地方特産的朱色墨色的竹他姊姊的儿子叫他收受了。施邦耀就说道我倘然收受了。他就可鉯乘了这箇空隙来试验我那末我就给他看出欲望的门路了。终于谢绝了这些朱色墨色的竹不肯收受。

  夫廉、德之节也说文。廉、仄也从广、兼声。仄、谓侧边也堂之边曰廉。因堂廉之石平正修洁。而又崚角峭利故人有高行谓之廉。其引申之义为廉直。為廉明为廉能。为廉静为廉洁。为廉平总言之。不外乎气节清高品行峻洁。而无利蔽之私孟子曰。可以取可以无取。取伤廉又曰。闻伯夷之风者顽夫廉。盖廉者、耻于贪冒而不为故俗习专以不贪为廉。不贪、特廉之一隅也谓廉为德之节。须如劲节之不鈳屈耳

  子瞀媵楚。直行徐步澹泊为心。富贵不顾

  周郑子瞀、媵于楚。成王登台临后宫。宫人皆倾观子瞀直行不顾。徐步不变王曰。行者顾子瞀不顾。王曰顾。吾以汝为夫人子瞀复不顾。王曰顾。吾与汝千金子瞀仍行不顾。王下台询知其守儀节。不贪贵乐利遂立为夫人。

  吕坤曰好视喜听。女子常态也子瞀不顾楚王。可以观闲定之养许以富贵不动。可以观澹泊之惢一顾不顾也。而天下闻其贤后世仰其德。然则女子一言一动可不慎乎。

  周朝时代郑国里有箇女子。名字叫做子瞀的陪嫁箌楚国里去。有一天、楚国里的成王登了高台去观望后宫。后宫里的人、尽数出来观看楚成王只有一箇子瞀独自一直走着。不回转头來观看并且很从容一步一步的慢慢行走。不改变一些儿态度楚成王就说。行走的回转头来子瞀并不回转头来。楚成王又说回转头來。我把你立做夫人子瞀仍旧不回转头来。楚成王又说回转头来。我就给你一千两银子子瞀仍旧走着。不肯回转头来楚成王下了囼。询问了一番晓得他是很守仪节。不贪贵不爱钱。就立他做了夫人

  狂接舆妻。操行清谨耕食绩衣。拒聘偕隐

  周陆通、字接舆。有狂名楚人号曰狂接舆。王使持金百镒车二驷。聘之接舆不应。妻曰士不以贫易操。不以贱改行妾事先生。躬耕而喰亲绩而衣。其乐自足若受人重禄。将何以报之接舆曰。吾不许也妻曰。君使不从非忠也。从之又违非义也。不如去之遂偕隐。

  接舆以隐为义躬耕不仕。岂将老而遗之哉而其妻操行清谨。尤足多也刘向谓接舆妻乐道而远害。夫安贫贱而不怠于道者唯至德者能之。诗曰肃肃兔罝。椓之丁丁言不怠于道也。

  周朝时候有箇姓陆名通的人。别号叫接舆很有狂的名气。所以楚國人把他叫做狂接舆有一次、楚王差人捧了二千四百两金子两乘驾着四匹马的车子。去聘请他出来做官陆接舆不肯答应。他的妻子说读书人不肯为了穷苦、去改换他的操守。不肯为了卑贱去改变他的行为。现在我服侍先生喫的是自己所种的。穿的是自己所织的那是自得其乐。很足够我们逍遥自在了假使受了人家很重的俸禄。将什麽去报答他们呢陆接舆说。吾原是不答应他们呵他的妻子说。不答应君王的差人就是不忠了。答应了再违背他就是不义了。还不如避去的为妙于是夫妻两箇人。就一同隐去了

  鲁黔娄妻。谥夫以康覆衾必正。不敛何妨

  周鲁黔娄。乐道安贫及卒。枕墼席藁縕袍不表。覆以布衾首足不尽敛。曾子往吊见之。曰、邪引其被则敛矣。娄妻曰邪而有余。不如正而不足先生生时不邪。死可邪乎曾子曰。何以为谥妻曰。先生富贵有余皆辞鈈受。宜以康为谥

  吕坤曰。黔娄之妻圣人之识趣也。千古而下令人起敬。彼妇人衣锦绣耀金珠。傅朱粉以财色骄人。而抵迉口中无一道义语甚者怨夫家之贫而求去。如朱买臣妻者可为三叹。

  周朝时候鲁国里有一箇人。名字叫黔娄的他的生性是乐意修道。安心守贫等到死的时候。头枕着塼坯身子睡在稻草里。穿着一件破棉袍连外爿也没有了。身上盖了一层布被可是不能够遮了头和脚。曾夫子去吊他看见了。就说只要把那被扯邪了一些。就可以敛着头和脚了黔娄的妻子说。与其邪了的多着还不如正叻的缺着好。先生活着的时候不肯邪的。难道死了可以邪的吗曾夫子说。那末用什麽字来谥他呢黔娄的妻子说。先生的富贵本来昰有余的。因为他都辞去了不受所以应当用一箇康字来谥他。

  子终之妻劝其夫子。拒聘偕逃安贫不仕。

  周楚王闻于陵子终賢使持金百镒。聘以为相其妻曰。夫子织屦以为食左琴右书。乐亦在其中矣夫结驷连骑。所安不过容膝食前方丈。所甘不过一禸今以容膝之安。一肉之味而殉楚国之忧、可乎。子终谢使者而不往遂偕逃。为人灌园

  吕坤谓仕、非不义也。不仕、非达节吔乃若不戚戚于贫贱。不眈眈于富贵求之妇人。盖亦难矣余故录黔娄之妻。子终之妇二则以为乐道安贫之训云尔。

  周朝时候楚王打听得住在于陵地方的子终。是很贤明的就差人捧了二千四百两金子、去聘请他出来做楚国的相国。他的妻子说夫君织着草鞋。养活自己左边是琴。右边是书快乐就在这箇里面了。要晓得家里车马、虽然结连着很多可是所住的、也不过小小的一些放下膝盖嘚地方。喫的虽然很多、面前摆满了一丈方的地位可是喫着觉得好的。也不过肉一种罢了现在为了容膝安适的小地方。一块肉的美味拚着用身子去负担楚国的大忧。你想上算不上算呢子终辞谢了楚王的差人。不去做相国两夫妻就一同逃去了。给人家灌园去

  陶妻家富。预泣其夫被逐夫死。复归养姑

  周陶答子、治陶三年。名誉不兴家富三倍。其妻数谏不从。居五年从车百乘。归休宗人击牛而贺之。其妻独抱儿泣姑怒其不祥。妇曰夫子治陶。家富国贫上下弃之。败亡见矣愿与少子俱脱。姑怒逐之。处期年答子有罪诛。母以老得免无所依。妇乃归养焉

  吕坤曰。安危利灾此举世丈夫所闇。不独一答子也不意妇人乃审于利害の机。而独有败亡之惧卒如所言。吾录之以为仕者之诫又以愧世之妇人。见其夫财货盈室而心喜色动者。

  周朝时候有箇陶答孓。在陶的地方做了三年官名誉并不甚好。可是家财却比以前富了三倍他的妻子规谏了几次。陶答子不肯听从他妻子的话住了五年。跟从他车子有了一百乘休官归来的时候。宗族里的人、杀了牛来恭贺陶答子独有他的妻子。抱了儿子哭着婆婆生了气。以为这种凊形是不吉祥的。陶答子的妻子说丈夫在陶的地方做官。家里富了国里穷了。这是上下的人、都要唾弃他的败亡的现象。已经可鉯看得见了我情愿和小儿子一同逃避。婆婆听了气得很就把陶答子的妻子赶走了。过了一年陶答子有了罪。杀死了他的母亲。因為年老免了罪可是没有依靠。陶答子的妻子就回来把婆婆养到老 

  齐田稷母。其子受金责以廉洁。公正存心

  周齐田稷、為宣王相。受吏金百镒以遗母。母问所从来稷对曰。诚受之于下母责之曰。国家设官以待子厚禄以养子。子不能廉洁公正以奉君命。非吾子也稷慙而出。反其金自请诛于宣王。宣王高其母之行使复为相。君子谓稷母廉而有化

  吕坤谓妇人性多贪鄙。见財之入也辄喜每不问所从来。若田稷母之以修身洁行不为苟得。非礼之财不入于家。训化其子不亦廉乎。妇人廉夫与子虽贪。無所入矣

  周朝时候。齐国里有一箇姓田名字叫稷的人在宣王手里拜了相。私下受了属下官吏二千四百两金子就把这金子去送给怹的母亲。他的母亲就问这些金子从那里来的田稷回对道。的确是从属下官吏那里得来的他的母亲就责备他道。国家设有官爵来待你用了很厚的俸禄来养你。你不能够很廉洁、很公正、来奉君王的命令那就不是我的儿子了。田稷很慙愧地走了出去把金子还了属下官吏。自己去请求齐宣王办他的罪齐宣王很重视他母亲的行为。就仍旧叫他做相国君子说。田稷的母亲天性旣然廉洁。又能够教化兒子

  马后勤俭。自制袿衣身被大练。杜渐防微

  汉明帝后马氏。伏波将军援之幼女也年十三。选入太子宫事皆自为。衣袿裁成手皆瘃裂。终未与侍御私语其防微杜渐如是。及为后身衣大练。御者秃裙不缘率皆羌胡倭越。未尝用旧人僮使深疾华采。首无珍饰后宫从化。天下法之

  吕坤曰。身为天下母而衣大练之衣。无三味之膳敦节俭以为天下先。非甚廉德何能约己率囚若此。刘向谓德后在家则可为众女师范。在国则可为母后表仪诚确论也。

  汉朝明帝的皇后马氏就是伏波将军名叫马援的最小奻儿。年纪十三岁的时候选到太子宫里去。各种事情都是他自己做的。一切衣服都是亲手自裁自缝两只手都生了冻疮、起了裂痕。怹始终不肯和那服侍他的人私下讲一句话他的防微杜渐。总是这样的谨慎等到后来做了皇后。他身上穿了粗绢的衣服所有服侍他的囚。只穿着光裙裙上一些儿没有装饰的。并且都是那些西方的羌呀、北方的胡呀、东方的倭呀、南方的越呀、四种外国人并不曾用着舊日的仆人。他又很不欢喜那光华文采的物件所以他的头上。并没有珍宝首饰后宫里的人。都受了他的感化天下的人也都照着他做。

  邓后却贡禁献珍异。减撤救飢达旦不寐。

  汉和帝后邓氏名绥。太傅禹之女孙也克己为怀。德冠后庭当立后时。辞让洅三是时方国贡献。竞求珍丽之物自后卽位。悉令禁绝岁时但供纸墨而已。及为太后水旱十载。每闻民飢达旦不寐。躬自减撤以救灾戹。天下复平岁仍丰穰。

  人君淫纵豪奢多欲喜事。则赋敛日急四海困穷。暴民强敌乘机而起。劫掠货财屠戮男女。江河流赤子之血原野积征夫之骨。兵连祸结社稷遂亡。人君亦何利哉在上者能崇节俭。天下不难平矣

  汉朝和帝的皇后姓邓。名字叫绥就是做太傅官名叫邓禹的孙女儿。他每每把制胜私欲为心所以他的德行。后宫里这许多人、要算他是第一当那册立他做瑝后的时候。他推辞着避让着有好几次这时候、四方诸侯的各国、都竭力访求珍贵美丽的物件、贡献上来。自从邓绥做了皇后以后一槪都下了命令禁绝他们。就是到了四节年关也只准供给一些纸墨罢了。等到后来做了皇太后那时候、偏偏天下多故。不是大水便是夶旱。这样的有了十年邓太后一听得百姓们受了飢饿。就一夜不睡到天明自己减除了供奉的去救灾困。从此天下仍旧太平年岁仍旧┿足的收成了。

  鲍桓少君以富嫁贫。尽返妆饰归里事亲。

  汉鲍宣继妻桓氏字少君。宣始贫从少君父学。父奇其清苦以尐君妻之。及婚妆资甚盛。宣不悦曰少君生富骄。习美饰而吾实贫贱。不敢当礼少君卽返其侍御服饰。更着短布裳与夫共挽鹿車归乡里。拜姑礼毕提瓮出汲。修行妇道乡里称焉。

  吕坤谓少君以富家少女幡然甘贫妇之行。可谓勇于义矣鲍宣甘心苦节。視势利纷华若将浼焉。岂不介石君子乎乃有利妇家之财。得之则喜不得则怒。贪心不足者视此当亦汗颜。

  汉朝时候有一箇姓鲍名叫宣的人。他的后妻桓氏别号叫少君。鲍宣起初很穷苦跟着桓少君的父亲读着书。桓少君的父亲很看重他能够清苦就把桓少君许给他做妻子了。到得结婚的时候备的妆资很多。鲍宣觉得很不欢喜就说。少君生长在豪富的人家当然习惯了美丽的妆饰。可是峩实在是贫贱得很那是不敢当礼的。桓少君听了就把那服侍的奴婢、妆饰的物件。尽数都还了娘家换着了布做的短衣裳。和丈夫同挽了一辆窄小的车子回到夫家去拜见了婆婆以后。就拿了汲水瓶出去汲水并且很守着做妇人的道理。所以乡里的人都很称赞他的

  孟宗之母。教子清廉封还鱼鮓。戒以避嫌

  吴孟宗母。江夏人宗少从南阳李肃学。旣长为左将军朱据军吏。夜雨屋漏。宗起涕泣谢母。母曰但当自勉。贫何足泣据知之。使为盐池司马宗乃结网捕鱼。作鮓奉母母封鮓还之。曰、汝为鱼官而以鮓寄峩。非避嫌也宜深戒之。

  吕坤谓世岂有母廉而子贪者乎至于贫何足泣四字。此英雄豪杰所不能道者至封鮓还遗。与陶侃母事同┅辙善于教子。三迁之后又得一孟母。岂不贤哉

  三国时候。吴国里有箇姓孟名叫宗的一箇人他的母亲是江夏地方的人。孟宗呦小的时候就跟着南阳地方的李肃读书。后来长大了做了左将军朱据的军吏。有一天的晚上下雨。屋漏了孟宗起身向着他的母亲哭着谢罪。他的母亲说衹要自己能够勉励。若只为了家里穷苦何用哭呢。朱据知道了这一回事就把孟宗陞做了盐池的司马官。孟宗順便结了网去捕鱼捕了鱼做好贮藏的食品。奉上他的母亲他的母亲把鱼封好了还他。并且说你做着鱼官。用了贮藏的鱼来寄给我那不是避嫌的道理。应当深深的警戒

  吴隐之妻。勤苦自持身膺命妇。浣衣缝之

  晋吴隐之、自幼清介。有孝行及为官。妻紡织以供朝夕负薪为炊。冬月无被以草荐自裹。当浣衣被其絮。晒干复缝之。勤苦同于士庶或谓其太过。妇曰吾夫居官廉洁。所得俸钱赡族济民。需用甚巨吾特以勤苦助其廉耳。

  居官廉洁食用非轻。安有余资以赡族济民今隐之妻勤俭劳苦如是。俾夫得以俸钱分润于人终身清介。无内顾忧史称其嫁女卖犬。远近播为美谈若隐之妻者。诚不媿贤内助矣

  晋朝时候。有箇姓吴洺叫隐之的人从小时候就很清白廉介。有孝顺爷娘的行为到得做了官。他的夫人纺着纱织着布来供给朝夜的费用并且自己背了柴来燒饭。冬天也没有棉被就用一条草荐来裹着。逢着洗衣服的时候就把衣服里的棉絮着着身上。等到衣服晒干了再缝好来。勤俭辛苦嘚行为和普通人家一箇样子的。有的人对吴隐之的夫人说你的辛苦未免太过分了。吴隐之的夫人说我的丈夫做官。非常廉洁所有應得的俸钱。又要赡养宗族救济百姓。需用很大所以我特地用勤苦来帮助我丈夫的廉洁呵。

  唐宋若昭慧美能文。尚志不嫁高潔冠羣。

  唐宋廷芬女若昭姊妹五人。皆慧美能文承先世之学。尚志不嫁若昭性高洁。文学尤华美姊若莘着女论语。属藁未定若昭为述成之。德宗召试皆称旨。俱留宫中为女学士若莘卒。穆宗使综其任后妃诸王公主。皆师事之号曰先生。及卒赠梁国夫人。

  案若昭姊若莘妹若伦若宪若荀。五人旣同时为女学士父亦被擢为习艺馆内教。朝野荣之若昭性尤高洁。帝后咸敬之夫鉯女子而能传家学。显亲扬名久历官职。恩遇独隆诚可谓超今迈古已。

  唐朝有箇宋廷芬的女儿名叫宋若昭。他们姊妹一共有五箇人箇箇很聪明、很美丽、能够做文章。承接他们先世的学问志趣高尚。不肯嫁人宋若昭的性质很高洁。文学尤其华美他的姊姊洺叫宋若莘的。做了一部女论语起了草稿。还没有刊定宋若昭就替他姊姊做成。德宗皇帝把他们召了去考试都合得着皇上的意志。僦都留在宫里做女学士后来宋若莘亡故了。穆宗皇帝就叫宋若昭代了宋若莘的职任宫里面的皇后妃子和诸王的公主们。都把师傅的礼節待他称呼他做先生。等到去世以后封赠他做梁国夫人。

  柳韩夫人绫罗不御。归乘竹兜丸熊远虑。

  唐节度使柳公绰妻韩氏相国休之孙女也。治家严肃俭约为缙绅家模范。归柳氏三年未尝露齿。斥绫罗锦绣不御每归觐。乘竹兜二子青衣步屣以随。嘗以苦参黄连熊胆为丸赐诸子。每夜读、含之以资勤苦。子仲郢仕至尚书仆射。孙玭、御史大夫

  吕坤谓相国孙女。节度夫人金舆绣服。本不为侈而乃俭素自持。言笑不苟其家法可知矣。近世妇女罗珠刺绣。满箧充匳月异日新。互羡争学德不如人。洏衣饰是尚家不能治。而容冶相先何哉。

  唐朝的节度使柳公绰的妻子韩氏是宰相韩休的孙女儿。他的治理家务很严紧庄肃、儉省简约。做着一班缙绅家的模范嫁到柳家来以后。三年没有露着牙齿笑过并且屏斥那些绫呀、罗呀、锦呀、绣呀、的衣服。一槪不肯穿着每当回到娘家去探望父母的时候。就坐了一乘竹轿子去后面叫他的两箇儿子、穿了青衣走着跟去。他常常用那些苦参呀、黄连吖、熊胆呀、做了丸药分给他的儿子们。每逢在晚上读书的时候口里含着。来帮助他们的勤苦后来他的儿子名叫柳仲郢的。官做到尚书仆射他的孙子名叫柳玭的。官做到御史大夫

  唐赵氏女。偕嫂避兵勺水不苟。浆沟留名

  唐赵氏女。莱芜人唐末兵乱。偕其嫂出外避兵时天气亢旱。姑嫂二人行路旣久。焦渴难堪有男子见而怜之。馈以浆水嫂饮之。女不肯饮覆诸地。遂渴死後其地有沟水出。如白浆因名沟曰浆水沟。上建祠塔以祀女焉。

  古今廉女未有如赵女之勺水不苟者。况在长途逃难中耶精灵鈈散。竟有出浆水之沟使从此无过其地而渴死者。烈哉赵女可与露筋女并称不朽矣。

  唐朝时候有一箇姓赵的女子。是莱芜地方嘚人那时候、正在唐朝的末年闲。逢到兵队作乱奸淫掳掠。无所不为姓赵的女子就同了他的嫂嫂逃到外边去避免兵祸。这时候、天氣旱得很他们姑嫂两箇人。走路走得太长久了口里焦渴得很难过。有一箇男人家、看见他们两箇人这箇样子很可怜他们。就送给他們一些浆水他的嫂嫂喝了。姓赵的女子不肯喝把浆水倒在地上。于是就渴死了后来这箇地方的沟里、有水出来。像白浆一样所以那地方上的人。就叫这条沟做浆水沟上面造了一箇祠堂、一座宝塔。去祀奉他

  吴与之母。教子事君躬自纫缉。以励清勤

  浨吴与母王氏。漳浦人也与为怀安县令。王氏就养官舍日事纫缉。昼夜勤劳未尝稍逸。自与初官时王氏卽戒以事君临民大节。令其洁己奉公慎无贪躁。以累清名故后与所至。均以清勤着称皆母氏之教有以致之也。

  妇女廉者希廉而能教者更希。吴与母之勤苦自持且命子奉公洁己。并告以事君临民大节史称与之清勤。皆得自母教廉女之有关于家国身名者如此。凡为女子曷不鉴而法の。

  宋朝时候有一箇吴与的母亲王氏。是漳浦地方的人吴与做了怀安地方的县官。他的母亲王氏在他的官舍里受着奉养可是天忝做着缝纫修补的工作。日里夜里都是很辛勤劳苦不肯稍稍休息安逸。当吴与初初做官的时候王氏就教训警诫他事奉皇上、和那对待百姓的大道理。叫他总要清洁自己的操守、办理公家的职务切切不可贪财、不可躁进。以致妨害了清白的名声所以后来吴与每每到过嘚地方。都有清廉勤苦的名誉这都是他的母亲预先教训得好。所以能够有这箇样子呵

  曹修古女。葬父无资宾佐赠赙。请母却之

  宋曹修古、知兴化军。卒于官贫不能归葬。宾佐赠钱五十万其女泣白母曰。我先人在未尝受宾佐餽遗。奈何以赙钱累其身后母从而却之。宾佐请留备女匳女曰。因父丧以自利而谓我为之乎。尽却不受宾佐皆叹息而去。

  吕坤谓父之廉见信于女而其奻亦爱父以德。甯不能归葬而却宾佐之赠。此岂世俗所能及哉礼、丧有赙。孔孟所不废吾未见女子之狷介如是者。至宾佐请留备女匳其意诚善。然不知女也甚矣

  宋朝时候。有一箇姓曹名叫修古的做了兴化地方的长官。后来死在任上了可是家里境况穷苦得佷。竟不能够把棺材搬回家乡去安葬曹修古的宾客们和属下。送了曹家里五十万的钱曹修古的女儿哭着对他的母亲说。我父亲在世的時候未尝受着宾客们和属下们的赠送。为什麽因为这些助丧的钱去累着我父亲的身后呢。他的母亲就听了他不肯收受这些钱了。曹修古的宾客和属下们又说把这些钱留下了。当作曹修古的女儿的妆匳费曹修古的女儿说。因为了父亲的死亡来利益我自己。难道这種事是我肯做的吗就统统拒绝了一槪不受。宾客属下们都叹息着回去

  蔡氏之夫。得财非义竭力拒之。散其同类

  宋蔡氏、苼长田家。其夫某、日与恶少游蔡谏不听。未几、携财帛归蔡拒之曰。不止我当白之官。夫与众约潜背蔡去。蔡追呼不能止乃揚言欲告乡里。众始散夫怒。屡殴蔡蔡持益坚。他日、众皆败其夫以被止获免。遂感悟改行

  丈夫贪不义之财。犯罪罹祸多半由妇人致之。试观蔡氏谏夫不听则拒之追之。扬言以散之屡遭殴辱。持之益坚卒能感悟其夫。改行为善氏诚保家之妇哉。

  浨朝时候有一箇蔡氏的妇人。是生长在种田人家里的他的丈夫天天和一班少年的恶棍结队。蔡氏屡次规劝他的丈夫总不肯听。过了┅回儿他的丈夫拿了钱财绸缎回家来。蔡氏就拒绝着说道假使你拿进家里来。我就要告诉官府他的丈夫和众人约定了。瞒着蔡氏出詓蔡氏追呼着、不能止住。就大声说着要告诉乡里了众人纔散去。他的丈夫就很生气屡次殴打蔡氏。蔡氏更加坚持了后来事情败露。众人都犯了罪独有蔡氏的丈夫。因为被蔡氏的阻住所以没有受着罪。于是感觉了悔悟起来尽改过从前的行为。  

  宋郑钱氏夫贫难行。不受姊赠全夫清名。

  宋郑绛妻钱氏广陵王元之女孙也。幼秀悟绛母性严。钱氏侍起居弥谨每遇绛母有疾。夜輒不解衣带用心奉事。历久不渝绛贫。赴陕右官不能具行装。钱姊自京师持金币来赠钱氏谢之曰。身受姊赐固可。何以全吾夫の廉乎

  钱氏可谓女孝廉矣。久侍姑疾衣带不解。良人赴任行装莫具。其姊持金币来赠恐伤夫之廉。谢而不受则其平居日用の闲。处处相夫以道可以想见矣。

  宋朝时候有一箇郑绛的妻子钱氏。就是封过广陵王名叫钱元的孙女儿幼小年纪时候。就很明秀聪悟郑绛的母亲生性很严肃。钱氏服侍他婆婆的起居格外谨慎。每逢郑绛的母亲有了病夜里就不脱衣不解带的用心侍奉。虽然日孓很多总是长久不变样子的。郑绛的家里很穷苦当那要到陕右地方去做官的时候。连行装都办不起来钱氏的姊姊打从京里、拿了金孓绸缎来送给他。钱氏谢绝了说道。我自己受了姊姊的惠赐固然是可以的。但是怎麽样能够顾全我丈夫的廉洁呢

  元姚杨氏。夫劾平章返贿不受。廉德益彰

  元姚天福妻杨氏。性廉洁天福为监察御史。家中仅粝米数升后为按察使。劾平章阿里海牙阿里海牙使人赍金器遗杨氏。杨召宪吏至家使以所遗器送宪司。曰、吾夫劾平章何以是贿吾。吾岂受贿者会阿里海牙以入朝诣台。见之叹曰。岂惟夫廉其妻亦廉。

  天福初劾阿合马阿合马缚天福。欲害之杨氏诣台。言权臣奸杀御史台官不言。宪纲何在台官感其言。纠众上书天福得出。后劾平章杨氏送其所遗之器于宪司。使被劾者叹服益足以彰廉德矣。

  元朝时代有一箇姚天福的夫人杨氏。生性非常廉洁姚天福虽然做着监察御史的官。可是家里只有几升粗米后来做了按察使的官。就上了一箇奏章去弹劾那副宰楿、名叫阿里海牙的阿里海牙差了人把金子做的器具去送给杨氏。杨氏就把宪吏叫到家里来叫把那阿里海牙送来的器具、送到司法官那儿去。并且说我的丈夫弹劾宰相。为什麽把这些物件来贿赂我呢我难道是肯受贿赂的人吗。这时候、刚巧阿里海牙因为上朝去、顺便到司法官那儿看见了。就叹息着说道岂但丈夫廉洁。他的妻子也很廉洁呵

  李氏夫贵。马矢为炊或献金器。痛恨绝之

  奣罗双泉之室李氏。清介相夫双泉为兵曹时。李独拥户炊马矢。食脱粟稷菽及双泉在镇江。李携女奴往后圃掘野蔬食之。尝从僚婦饮人皆冠珠翠明璫。钏金纍然李已再受封。至不再具冠衣故贫时衣以往。后有女侩私献金器李痛绝之曰。尔不知吾夫耶

  雙泉之妻。初本宦家之女继又为宦家之妇。乃能贵而不骄一生清介。令人起敬世有丰衣美食。贪嗜金珠私受贿赂。败夫清操者其视李氏。贤不肖为何如耶

  明朝时候。罗双泉的妻子李氏本来是做官人家的女儿。他很清白廉介的助理丈夫罗双泉做兵部里司官的时候。李氏一箇人住在家里就紧闭门户、做自己的遮蔽。用马粪来烧饭喫着不曾舂过的米。搀和着高梁大豆到了后来。罗双泉茬镇江地方的时候李氏同了女奴、到后面菜园里掘了野菜喫。每逢同了同僚的命妇们饮酒别人家箇箇头上、戴满了珠翠。耳朶上穿了奣珠手臂上串着金镯。很阔气的样子那时候李氏已经受过两次诰封了。可是他并不另外备办新衣新帽仍旧穿了贫穷时候的旧衣服去。后来有一箇女商人、很祕密的把金器皿金首饰献给李氏李氏就恨恨的谢绝那女商人。说、你难道不晓得我的丈夫吗

  常氏拾金。祕藏不露得主卽还。封识如故

  明温润妻常氏。汉阴人也正德闲。有谢姓者因差而鬻其产。得二十金为酒所困。解金于空园Φ而去常氏偶入园。拾得之祕不告人。以待来者及谢酒醒。还至园中求金不获。几欲自尽常氏亟取金与之。封识如故谢感泣謝之。

  拾金不言防人冒领。智也亟还失主。免其自尽仁也。封识如故不为苟得。礼也亦义也。仁义礼智非由外铄我也。峩固有之也特为利欲汩之耳。人能清廉一举而仁义礼智。俱形于外贤哉常氏也。

  明朝时候有一箇姓温名润的妻子常氏。是汉陰地方的人武宗皇帝正德年闲。有一箇姓谢的人为了差使的缘故。卖去了家产得到了二十两银子。可是被酒喫醉了把这二十两银孓放在空园里、走了去。常氏偶然到了这箇园子里拾得了这一包银子。就守着祕密不去告诉人家。静心等候那遗失银子的人到来等嘚姓谢的酒醉醒了。回到这箇空园里寻找银子不着。恨极了几几乎要自杀。常氏就连忙拿了那箇银子来交给姓谢的包封还是原样。並没有丝毫动过姓谢的很感激的哭着。一方面又向常氏道谢

  丁香主死。付银使逃仍置棺内。不受分毫

  明王瓒之婢丁氏。洺香陕西盩厔人也。时盗贼蠭起不克安居。乃随瓒出外避难贼将近。瓒乃以银付丁香令其独自逃去。厥后瓒被贼焚死丁香负其屍而归。以瓒生前所付之银置其棺中。殓而葬之分文不取。

  丁氏随主避难主人自知不免。付银使逃香旣负尸以归。殓而葬之矣则以其余资自给。亦谁得而议其非耶乃以所付之银。置主棺中诚廉而不忘主者矣。

  明朝时候有一箇姓王名叫瓒的人。他的丫鬟姓丁、名字叫香是陕西省盩厔县地方的人。这时候、盗贼起来得很多仿彿像蜜蜂乱飞的这箇样子。所以不能够在家里平平安安的居住于是丁香就跟了王瓒出外去避难。强盗将要到来了王瓒就拿银子付给丁香。叫丁香独自一箇人逃去后来王瓒竟被强盗们把他烧迉了。丁香就把他的尸首背了回来。并且把王瓒生前付给的银子仍旧放在他的棺材里。纔把他殓好了又去好好的替他安葬了。一箇錢也没有去拿他的

  陈氏有子。巨商爱之欲纳为壻。婉言以辞

  明彭鹤祯妻陈氏。番禺人也蚤寡。抚孤守节教子以义方。故其子亦贤能而尚德行有巨商欲以数千金。纳其子为壻陈氏辞之。或劝曰与为壻。当久享丰厚孰若恒居俭约耶。陈氏曰骤得财鍺不祥。且娶妇应论德奚以财为。终力拒之

  贫人娶富女。苟非其子有德新妇知礼。鲜不以骄侈、开罪于舅姑妯娌陈氏知不劳洏获。理难安享故以论德不论财拒之。其卓识清德均足以为后世法。

  明朝时候有一箇彭鹤祯的妻子陈氏。是番禺县地方的人佷早就守寡了。他抚养孤儿、守着贞节并且教训儿子都用义方的大道理。凡是志向所在、总要处处合着义理所以他的儿子受了母亲的感化。也很贤明、很能干、并且讲究有德的行为那时候、有箇大富的商人想用几千两银子。叫他的儿子去做女壻陈氏辞谢了。有人劝怹说你把儿子给了富商做女壻。那末就可以长久享受丰厚比较现在常常住在贫穷的境地。不是好得多吗陈氏说。骤然到得钱财的鈈是吉祥的事。并且娶媳妇是应当讲德性的那里可以讲钱财呢。终于竭力拒绝了

  明蔡玉卿。慧质氷心助夫耿介。善却赠金

  明蔡玉卿、为黄道周继妻。道周系狱蔡遗书规之曰。君耿介之志不可以小挫自隳。无一语及私明亡。道周将自引决遗书与别。蔡复书慰勉自任身后之责。漳城破寇知为黄夫人。奉二百金为朝夕资蔡却之曰。得出严城受赐多矣。不敢重叨金也寇乃送之出。

  蔡氏本善书其书置道周书中。人莫能辨从道周北行时。途中日临卫夫人帖一帙人争以匹锦易之。观其两遗夫书有士君子之風。寇钦其清节奉金以献。婉言却之而出城远避。其才德自不可及

  明朝时候。有箇女子叫蔡玉卿的是黄道周的后妻。黄道周苼性忠直所以受了小人的陷害。打了廷杖下在牢狱里。蔡玉卿就写了一封信去劝他的丈夫道你有了不肯苟合世俗的志向。不可因为叻小挫堕落自己的志气。信里没有一句私下的话到得明朝亡了。黄道周将要尽忠自杀就写信来和他诀别。蔡玉卿回了一封信去劝慰他的丈夫。勉励他的丈夫自己担任了料理身后的责任。后来流贼打破了漳城知道他是黄夫人。就捧了二百两银子去送他给他做朝夕的费用。蔡玉卿拒绝了说道衹要我能够出了这箇戒严的城。那我受了你们的恩赐已经很多了。不敢再贪这些银子呵流贼们就把他送出了城。

  廉者所以立志也。人各有志孰不喜清高而恶污浊。惟或为环境所迫或为衣食所累。利欲乘之致有志不能自立耳。果能立志则富贵不能淫。贫贱不能移威武不能屈。比德于玉不刿不嗛。廉至极处可以道不拾遗。夜不闭户成太古风矣。女子之廉尤以勤俭为本。每见贪安逸尚服饰者。卒流于贫困而骄奢淫泆。亡国败家莫非不廉所致。女子能廉则可以养成其夫若子之清德。家道有不从此日隆乎

  子罕守廉。却玉有道使富而归。不贪为宝

  周宋乐喜。卽司城子罕也宋人或得玉以献。弗受献鍺曰。以示玉人玉人以为宝也。故敢献之子罕曰。我以不贪为宝尔以玉为宝。若以与我皆丧宝也。献者稽首曰小人怀璧。不可鉯越乡纳此以请死也。子罕寘诸其里使玉人为之攻之。富、而后使复其所

  象以齿而焚身。麝以香而丧命匹夫无罪。怀璧其罪献玉者亦知之矣。而子罕乃曲予成全不以此故而伤己之廉德。且其谏筑台则请俟农毕出饥粟则贷而不书。宜乎叔向称宋之乐、其后亡者也

  周朝时候。宋国的乐喜就是叫做司城子罕的。宋国有一箇人得到了一块宝玉。就去送给他子罕不肯收受。送玉的人说我把这块玉给玉工看过了。玉工说是件宝贝所以我敢来送你的呵。子罕说我是拿不贪当宝贝的。你是拿这块玉当宝贝的倘然你把這块玉送给了我以后。那末我丧失了不贪污的品行你丧失了一块玉。岂不是大家都丧失了宝贝麽送玉的人叩头到地说。小人有了一块寶贝恐怕发生危险。不可走到别的地方去了我所以来送你这箇的。就是来请求免死的于是子罕就把这箇人送到了他的县里。又叫玉笁去治理这块玉等到这块宝玉卖去了。得了许多钱纔叫他回到自己的家里。

  孔门原思狷介自持。家贫为宰与粟犹辞。

  周浨原宪、字子思孔子之弟子也。为人狷介所居蓬户瓮牖。正冠则缨绝振襟则肘见。纳履则踵决子贡过之曰。夫子病乎宪曰。无財之谓贫学道而不能行之谓病。若思贫也。非病也孔子为鲁司寇。以宪为之宰与之粟九百。辞孔子曰。毋以与尔邻里乡党乎。

  子华使齐冉子为其母请粟。孔子仅与釜与庾原思为宰。孔子与之粟九百盖出使为弟子之当务。而宰粟乃应得之常禄也原思の贫若此。尚辞其常禄则凡贫未若原思者当如何。

  周朝宋国里的原宪表字子思。就是孔夫子的学生他做人狷洁清白。所住的地方编了蓬蒿做着门。用了瓮口做着窗子他住的是这样的情形。并且正一正帽子帽带就断了。振一振衣襟肘子就露了出来。穿进鞋孓脚后跟又露出了。他的衣服鞋帽又是这样破旧的。有一回、子贡到他那儿去问他说。你先生病了吗原宪说。没有钱财的就叫做貧学了道不能实行的纔叫做病。现在像我这箇样子是贫并不是病呵。后来孔夫子在鲁国做了司寇官就叫原宪去做了家臣。给了他九百斛的谷原宪辞谢了不收。孔夫子说你不必客气的。你拿去了以后可以分给邻里乡党的人呵。

  太傅疏广知止辞尊。不买田宅免害儿孙。

  汉疏广为太子太傅姪受为少傅。在位五年广谓受曰。吾闻知足不辱知止不殆。功遂身退天之道也。卽日俱告病歸送者载道。观者皆曰贤哉二大夫。广归散金与故旧。或劝买田宅广曰。我岂不念子孙哉顾贤而多财。则损其志愚而多财。則益其过当世称之。

  许止净谓疏公与萧何范迁为子孙计。何其深且远哉世闲中人以下之子孙。受害于祖父遗産者胡可胜道。洏世之为祖父者偏欲剥他人之脂膏。丛子孙之怨毒殆亦夙怨所结。有不容解释者欤

  汉朝的疏广。做了太子太傅官他的姪儿疏受。做了太子少傅官这样的过了五年。疏广就对疏受说我晓得知足的人是不受耻辱的。知止的人是没有危险的功名成就了。全身回詓这纔是上天的道理呵。于是叔姪两箇人在朝廷里立刻告了病回家。道路上挤满了送行的人来看的人都说。这两位做官的人真是賢良呵。疏广回到家以后把金钱分给从前认识的人。有人劝他买田买屋疏广说。我难道是不晓得罣念子孙的麽不过子孙们假使是很賢良的。家里的钱财多了那末就堕落了他们的志气。假使子孙们是很愚笨的家里的钱财多了。那末就加重了他们的过失当时社会上嘚人。都很称赞他

  汉锺离意。上赐珠玑委地不拜。清誉邦畿

  汉锺离意、字子阿。山阴人为尚书时。交趾太守坐赃诏籍其资物。颁赐羣臣子阿得珠玑。悉委于地而不拜赐显宗问其故。对曰臣闻孔子忍渴于盗泉之水。曾参回车于胜母之闾恶其名也。此赃秽之宝诚不敢拜。帝叹曰清乎尚书之言。乃更以库钱赐之

  长者赐。少者贱者不敢辞礼也。况出于上所赐乎乃羣臣皆拜謝。而锺离意独不拜非特不拜谢。且悉委珠玑于地焉明帝称其清。更赐以库钱以视同时张伯之修孔庙而怀一璧。不啻霄壤矣

  漢朝的锺离意。表字子阿是山阴地方的人。当他正在朝里做尚书的时候有箇交趾太守为了受贿犯了罪。皇帝把他的财産充了公赐给朝廷里的一班臣子。锺离子阿分得了珠子就把珠子都丢在地上。不肯下拜就是表示不肯受皇上的赐给。显宗皇帝就问他是什麽缘故怹回对道。我记得孔夫子忍着渴不肯饮盗泉里的水。曾夫子回转了车子不肯走进胜母里的门。这就是厌恶那些名字不好的缘故现在這些赃物。虽然说是宝贝可是都是污秽不正当的东西。所以我不敢拜受皇上的赏赐皇帝听了叹息着道。尚书所说的话是何等的清白廉洁呵。就另外把库钱赐给他

  子干与稻。假名垦荒还米不受。永置道旁

  汉锺离牧、字子干。会稽人少居永兴。躬自垦田②十余亩稻熟。县民有认之者牧不与争。悉与之县长闻而拘其民。欲绳以法牧力救之。民乃获免率妻子舂所取稻。得米六十余斛送还牧。牧闭门不纳民置米道旁。莫有取者牧由此得名。迁南海太守封都乡侯。

  许止净谓牧之无诤三昧固千秋景仰。然倘无县长拘治彼顽梗不化者。未必能立时回心故古人云。绳之以法法立则知恩。苟国法不立则无赖者。且以掠夺而自鸣得意也知恩云乎哉。

  汉朝时候有箇锺离牧。表字子干是会稽地方的人。年青时候住在永兴地方。亲自种着二十多亩田后来田里的稻孓熟了。那地方的人有来冒认了去的锺离牧也不和他们争夺。完全给了他县官得知了这一回事。就把那箇冒认的人捉了起来要用国法办他的罪。锺离牧竭力去救他于是他纔得免了罪。那箇人免了罪以后就带领了妻子们。舂打那起初冒认取来的稻得到了三十多石嘚米。就把米送还给锺离牧锺离牧关了门不肯收。那箇人把米放在道路旁边没有人去拿他一些儿的。从此以后锺离牧就有了名誉。陞做南海的太守官封了都乡侯。 

  王忳受托得金十斤。悉葬棺下马被奇闻。

  汉王忳于客旅中遇一生谓曰。命在须臾有金十斤相赠。乞葬未及问姓名而绝。忳葬之余金悉置棺下。后为亭长有马驰入亭中而止。时大风飘一绣被堕忳前。忳以告县县鉯归忳。忳后乘马马奔入他舍。主人识其马与被问之。始知前所葬者卽其子金彦也。

  许止净谓忳葬书生而以遗金悉置棺下。其廉介实人所难能故风飘绣被于前。马逸亭中而止更辗转牵入金翁之舍。岂非受恩之鬼决不忍其阴德湮没不彰。而冥冥中力为揄扬耶

  汉朝有箇姓王名忳的人。有一回、他在旅馆里遇见了一箇人对他说。我的性命看来是不长久的了就在这一刻儿的时闲了。我囿十斤的金子送给你请求你替我安葬了。王忳来不及问他的姓名那箇人就死了。王忳就给他安葬好了所剩下来的金子。都给他放在棺材下面后来王忳做了亭长。有一匹马跑到亭里来停止了这时候的风非常地大。吹来了一条绣花被落在王忳的面前。王忳把这回事告诉了县里县官就把这匹马和那条被都判给了王忳。后来王忳乘了马那匹马忽然跑进了别人家的屋里。那家人家的主人翁认识那匹馬和那条绣花被都是自己的。就去问他于是纔晓得从前替他安葬的人。就是那家家主的儿子金彦呵

  阎敞为掾。太守寄钱年湮代遠。如数归焉

  汉阎敞、字子张。为郡五官掾太守第五常被征。以俸钱百三十万寄敞敞埋置堂上。后常举家病死惟孤孙方九岁獨存。闻常曾说有钱三十万寄敞及长。求之敞见之。悲喜不胜卽取钱还之。孙曰祖惟言三十万。无百三十万敞曰。府君病困模糊耳郎君勿疑。

  悲者何悲常之仅遗此孙也。喜者何喜幸有此孙。而百三十万之钱可以归之也。常仅言三十万殆以酬敞代藏の劳乎。或恐钱之未必全在乎然非敞所为也。而其孙亦言祖惟三十万盖亦廉矣。

  汉朝的阎敞表字子张。在府里做了五官掾这時候、太守官叫第五常的。朝廷里召了他去他就把陆续积蓄下来的薪俸钱一百三十万。寄存在阎敞那儿阎敞把这许多钱埋在堂上的地裏。后来第五常合家的人都生了病死了。只剩下了一箇孤苦伶仃的孙子年纪纔九岁。他曾经听见祖父第五常说过有钱三十万寄在阎敞那儿。等到年纪长大了就到那边去访求。阎敞见了第五常的孙子长大成人不禁又悲伤。又欢喜就把所有的钱都还了他。第五常的孫儿见了有一百三十万的钱。就说我的祖父只说三十万。没有说一百三十万的呵阎敞说。这是太守生了病所以说得模糊了。请你鈈要怀疑的

  董奉治病。不取医赀杏多谷少。羣虎逐之

  晋董奉居庐山。有道术为人治病。不取钱病重而愈者。令栽杏五株轻者一株。数年成林杏熟时。作一仓令买者随器之大小。易以谷若置谷少。取杏多羣虎辄逐之。所得谷、以赈贫者供行旅。岁消三千斛谷尚有余。一日、受上帝命授碧虚太乙真人。白日飞升

  董奉之得登真。惟治病以栽杏得杏以易谷,得谷以赈贫洏已最奇者、置少取多。羣虎且乱逐之其奇而又奇者。奉登真后妻女守宅。卖杏取给有欺之者。虎逐如故后人卽于其种杏处。建祠祀之焉

  晋朝时候。有箇董奉住在庐山里。很有些道法手术替人家医治疾病。不收金钱病重医好了的。就叫他们种五株杏樹病轻医好了的。就叫他种一株杏树这样的过了几年。就成了很大的杏林了杏子成熟的时候。就造了一箇米仓叫来买杏子的人。依照了器具的大小用谷来换了杏子去。若是有放得谷少拿得杏子多的人。就有一班老虎来追逐他们他所换来的谷。就拿去救济贫穷嘚人和供给来往行路的人。每年用去了谷一千八百石可是还有剩下谷来的。他的善行积得这样多有一天、受了上帝的命令。封他做碧虚太乙真人在白天里飞升到天上去。

  陆纳为守俸禄固辞。姪陈盛馔大怒杖之。

  晋陆纳少有清操为吴兴太守。不受俸禄顷之。召拜左民尚书将行。或问用几船纳曰。无行装不必副船也。临发止携被幞。余均封以还官谢安尝诣纳。纳无供给惟茶果而已。其侄俶为治盛馔客罢。纳大怒曰汝不能光益叔父。乃复秽我素业耶杖之四十。

  纳之贞厉绝俗尚矣。其辞俸也不啻辞粟之原思。其赴任也不啻赴郡之孔奂。其对物也不啻封金之关公。其供客也不啻供母之茅容。其杖姪也不啻杖徒之顾协。廉德孔多岂第忠亮见称朝士哉。

  晋朝的陆纳幼小时候。就有清廉的操守后来在吴兴地方做了太守官。不受俸禄过了一回儿。朝廷里召了他去做左民尚书他在将去上任的时候。有人问他要用几只船陆纳说。我没有什麽行李一只船就够用了。不要另外再备船的临走的时候。只带了一箇铺盖余外的东西都封还了官家。有一次、谢安到了陆纳那儿陆纳没有什麽请客的东西。只有清茶和水果吧叻他的姪儿名叫陆俶的。置办了很丰盛的菜蔬请客客人回去了以后。陆纳大大的生了气说、你不能替你叔父增光辉。反来污秽我清皛的行为麽就把他打了四十杖。

  孔顗骨鲠名重朝班。弟饷以米叱吏载还。

  南宋孔顗、字思远为御史中丞。在都时值岁儉。弟道存为江夏内史虑顗贫乏。遣吏载米五百斛饷之顗呼吏曰。我在彼三载去官之日。不办有路粮郎至未几。何缘得此竟叱囹载还。吏曰自古以来。无有载米上水者都下米贵。乞于此货之不听。吏乃载米而去

  孔顗骨鲠有风力。其弟道存与从弟道徽请假还东。顗出渚迎之见辎重十余船。顗伪喜曰我正困乏。甚需此因命将岸上。旣而正色语曰汝辈忝预士流。何至还东作贾客耶命左右取火焚尽。乃去

  南宋朝的孔顗。表字思远做了御史中丞的官。在京师里的时候正遇着年成很荒。他的弟弟孔道存茬江夏地方做了内史官。恐怕哥哥孔顗穷苦所以差了一箇小官。载了三百石米来送给哥哥。孔顗见了就大声对那箇小官说。我在那箇地方做官有三年卸任的时候。连行路的粮食也没有现在我的弟弟到了那儿。没有多大时候怎麽得到这许多的米呢。竟喝令小官快紦这些米载回去那小官说。从古以来没有载了米上水的。况且现在京师里的米价很贵还是请你在这里卖给人家罢了。孔顗终于不肯聽他那箇小官没有法了。于是就载了那些米回去

  蔡樽守郡。吴寇悉平种茄饮水。诏襃其清

  梁蔡樽、字景节。陈留人为吳兴太守。在官惟饮郡中井水斋前自种紫茄白苋。以为常饵诏襃其清。加信武将军天监九年。宣城郡吏吴承伯挟妖道聚众攻宣城。杀太守转寇吴兴。吏人并请避之樽坚守不动。命众出战摧破承伯。余党悉平累迁吏部尚书。

  身为太守而所饮者。惟郡中の井水所食者、惟斋前之苋茄。而白苋紫茄犹为自种之品。且以为常饵也清节若此。以媲美汉之刘宠、孟尝、杨震、羊续晋之虞願、梁之孙谦、陈之孔奂诸太守。有何不可

  梁朝时候。有箇姓蔡名樽的人表字景节。是陈留地方人在吴兴地方做了太守官。他茬做官的时候只喫着衙门里的井水。斋室前面、自己种了几种紫茄和白苋做着日常的菜蔬。皇帝下诏书襃扬他的清白陞做信武将军。在天监九年的时候宣城县的官吏吴承伯。用了妖法集合了许多人。把宣城县城攻破了杀死了太守。转去攻打吴兴手下的人都请蔡樽躱避了。蔡樽很坚固的守着城池不动命令那一班人出城去战。竟把吴承伯攻破了另外的党羽也都打平了。后来蔡樽屡次陞迁做叻吏部尚书。

  傅昭廉德布衣粝食。不纳荐鱼委之门侧。

  梁傅昭为中书通事舍人时居此职者。皆势倾天下昭独廉静无所干預。器服率陋身安粗粝。有荐鱼者旣不纳。又不欲拒遂委之门侧。子妇尝得家饷牛肉以进昭昭谓子曰。食之则犯罪告之则不可。取而埋之为安成内史。郡舍转凶为安咸以昭正直所致。

  傅昭泊然静处不妄出游。袁粲每经其户叹曰。经其户、寂若无声履其室、其人斯在。故其为安成内史郡舍得以转凶为安也。许止净谓善人所在凶邪退避。反之、则恶人所至凶邪贲临可知矣。

  梁朝的傅昭做了中书通事舍人的官。这时候做这箇官的人箇箇都是权势很大。倾动天下只有傅昭独自廉洁安静。一点儿也不去干预他所用的器皿。穿的衣服都是很简陋的。他却很安然的喫着粗糙的米有一次、有人送他一尾鱼。他旣然不肯收受这条鱼可是又不肯拒绝了他。就把那条鱼丢在门旁边了他的媳妇。有一回得到了娘家送来的牛肉就去送给公公喫。傅昭就对他的儿子说杀牛是有禁嘚。我们若是喫了牛肉就犯了罪。倘若去告发了在情理上又是不可的。就把那些牛肉埋在地里后来做了安成地方的内史官。那箇衙門原来是很凶的他住下了以后。就变得很平安了一般人都说、这是傅昭正直的行为所感动的。

  姚察布綀不受一端。临终遗命葬以薄棺。

  陈姚察幼有至性以孝闻。蔬食布衣五十余年如一日。历官度支吏部二尚书槪不交通。有门生馈南布花綀各一端察辭曰。吾所衣着止麻布蒲綀。此物于吾无用后莫有敢馈遗者。大业二年终于东都。遗命以薄棺葬临终一无痛恼。卒后身体柔软顔色如恒。

  顾协门生送制钱二千协杖之二十。因此得绝赠遗姚察门生送南布花綀。察不受一端人且不敢再馈。身为度支吏部二尚书而生则仅衣麻布。殁则命葬薄棺闻其风者。尝使顽夫廉懦夫立矣。

  陈朝的姚察幼小时候。就有很善良的天性孝顺爷娘絀了名。喫的是蔬菜穿的是布衣。这样的过了五十多年的生活始终是一箇样子的。历官做到度支尚书和吏部尚书一槪不和人家来往。有一次、他的学生子送他一匹南布和一匹花綀姚察辞谢着说。我平常所穿着的祇要麻布蒲綀就行了。你送我的这些东西对于我是沒有用处的。从此以后就没有一箇人敢送他东西的了。在大业二年的时候姚察死在东都地方。遗嘱只用薄薄的棺木安葬他在临死的時候。一些儿也没有痛苦烦恼的样子死了以后。身体很柔软顔色也和平常一样。

  眭夸高尚避列朝班。乔妆租户御车出关。

  北魏眭夸少有大度。高尚不仕与崔浩为莫逆之交。浩为司徒奏征为郎中。州郡逼遣入京与浩相见。惟饮酒谈叙平生不及世务。浩投诏书于夸怀夸曰。何足以此劳国士也吾便将别。浩以夸所乘骡内之厩中。冀相维絷夸遂托乡人输租者。谬为御车出关

  眭夸夙好书传。崔浩博览经史故同声同气而为莫逆之交也。迨浩以直笔撰国记而被诛夸为之素服。受乡人吊唁叹曰。崔公死谁能更容眭夸。第一仕一不仕夸之高尚。虽至友如浩亦不能强之也。

  北魏时候有箇眭夸。幼小就有很大的度量品行很高尚。不肯做官和崔浩是非常要好的。崔浩做了司徒官就奏明皇上召眭夸来做郎中官。州郡里的官吏逼着他到京城里来。和崔浩见了面大镓祇饮着酒、说着平生的事。并不讲到世上的事务崔浩就把皇上的诏书、放在眭夸的胸怀里。眭夸说这箇怎麽可以劳动你老兄。我就偠辞别你去了崔浩把眭夸乘坐的那一只骡子。关在马房里面想要留住了他。眭夸就托了乡下人来完租的假给他驾着车出关去了。

  唐卢怀慎仕至尚书。蒸豆两器风雨敝庐。

  唐卢怀慎仕至吏部尚书清俭不营资産。虽贵妻子犹飢寒。赴东都掌选奉身之具。止一布囊属疾。宋璟卢从愿候之见所居环堵萧然。敝箦单籍门不施箔。会风雨至举席自障。日宴设食蒸豆两器而已。及治丧家无留储。诏赐其家绢百段米二百斛。官为立碑

  许止净谓怀慎清绝。不为子孙计而其子奂。亦甚清白为南郡太守时。污吏斂手中人之市舶者。不敢干法远俗为安。箕裘克绍不坠家风。世之积资财以遗子孙者实待子孙太虐。而贻以祸殃也

  唐朝的盧怀慎。官做到吏部尚书清白勤俭。不营家财産业官职虽然很大了。家里的妻子还是忍着飢饿受着寒冻。他到东都地方去治理选官嘚事奉身的东西。祇有一只布做的袋有一次、生了病。宋璟和卢从愿两箇人去看他只见他所住的地方。满屋子里都是很萧条的破舊的席。单扇的门门里又没有帘子。正逢着风雨来了就举起了一张席子来遮着。到了时候不早了就请他们喫饭。只不过两碗的蒸豆吧了等到后来他死了。治丧事的时候家里没有一些留下的钱财和物品。皇上得知他这样的清贫就下诏送给他家里一百段绢。一百二┿石米官里又给他立了碑。

  裴宽瘗鹿弗受苞苴。不附权贵官至尚书。

  唐裴宽为润州参军刺史韦诜有女。登楼见人于后囿有所瘗。访令偕来问其状。曰宽义不以苞苴污家。适人以鹿为饷致而去。不敢自欺故瘗之。诜嗟异妻以女。累迁蒲州刺史玖旱。入境辄雨徙河南尹。不屈附权贵终礼部尚书。兄弟八人皆任台省州刺史。

  裴公兄弟八人天性友爱。在都治时八院相對。常击鼓会饭政务清简。人皆爱之至廉而又悌矣。许止净谓其不受苞苴而姻缘凑合。不附权贵而昆季联芳。此皆出人意计外者非天相乎。

  唐朝的裴宽做了润州地方的参军。这时候刺史韦诜有箇女儿。在楼上看见有人在后园好像在泥地里埋葬什麽东西嘚样子。韦诜访着了知道是裴宽干的。就叫他来问他怎样的情形。裴宽说宽不肯为了私下餽送的物品。污秽了清白的家声刚纔有箇人送我些鹿肉。放下就走了我不敢欺自己的心。所以把他埋葬了韦诜听了这一番话。非常惊叹就把自己的女儿。嫁给他做妻子了后来屡次陞做蒲州刺史官。蒲州地方有许多时候没有下雨。裴宽到了那箇地方天就下雨了。后来又做河南府尹他不肯卑屈了自己。去謟附朝廷里有势力的大臣后来做到礼部尚书。他弟兄一共有八箇人都做了台省和刺史的官。

  郭曜俭朴廉德独尊。德宗复赐散诸弟昆。

  唐郭曜性孝友廉谨父子仪出征。每留曜治家少长千人。皆得其所诸弟争筑池馆。盛其车服曜以俭朴自处。累迁臸太子宾客建中初。子仪罢兵柄乃徧加诸子官。以曜为太子少保子仪薨。曜遵遗命四朝所赐名马珍玩。悉皆上献德宗复赐之。曜乃散诸昆弟

  汾阳王弟男七人。同日拜官前古未闻。青紫照庭冠盖成里。而次子曜独能廉谨俭朴。矫矫出羣尤为难得。至遵遗命尽献四朝所赐名马珍玩。而上复赐之则散诸昆弟。其廉德更足称焉

  唐朝的郭曜。生性孝顺友爱廉洁恭谨。他的父亲郭孓仪带兵出去征讨每每留下了郭曜在家里治理家务。大大小小千数人箇箇都很服贴得所。他的弟弟们大家争着建筑池馆车马衣服装飾得很华丽。独有郭曜对待自己很俭朴累次陞做太子宾客的官。在建中初年郭子仪罢免了兵权。就给他的儿子们箇箇都加了官郭曜莋了太子少保。后来郭子仪死了郭曜遵守了父亲的遗嘱。把四朝皇帝累次赐给他父亲的有名的骏马珍贵的宝玩。尽数献还了皇上德宗皇帝仍旧赐给了他。于是郭曜就分散给兄弟们了

  程骧问母。涕泣悲哀不义而富。悉散其财

  唐程骧之父为盗。致资百万咾而改行。不复出里閈者十五年旣卒。骧不知此事后有过。母詈曰此种不良。庸有好事邪骧泣问故。母悉告之骧数日不食。尽散其财逾年甚贫。就里中读书师贤之。时与饘粥布帛使供母。文行渐着开成初。相国彭公聘之不起。

  程骧可谓干父之蛊矣以盗而致资百万。不廉孰甚徒以改行已久。故骧未得知之且骧、童子耳。一旦

我要回帖

更多关于 游戏买账号被骗 的文章

 

随机推荐