嗯谢太傅寒雪日内及译文集中兄妹两人一人把雪比作盐另一个把雪比作柳絮哪一个更好说
来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2019-12-24 11:58
标签:
谢太傅寒雪日内集
-
把雪比作“盐”好,还是比作“柳絮”好?求大神帮助
咏雪 胡儿曰 撒盐空中差可拟 道韫曰 为若柳絮因风起 哪个好?
-
我认为用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷飞”,各有千秋. 有人认为“撒盐空中”一喻好,因为雪的颜色和下落之态跟盐比较接近,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得更高更远,跟雪的飘舞方式不同.写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础.
而有些人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蘊.而“撒盐”一喻所缺乏的恰恰是意蕴.好的诗句要有意象,意象是物象和意蕴的统一,“柳絮”一喻就好在有意象.
咏雪 最后一句用了什么描写方法,囿什么作用
《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内及译文集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.《咏雪》译文
在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文.不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以楿比.”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞.”谢太傅高兴得笑了起来.谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将軍王凝之的妻子.最后一句!
说明了 谢道韫的身份才华 说明作者对谢道韫的才华有很大的赞赏