no way back可不可以回答why not

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

请问1、这三个词的意思分别是“不行”、“没门”、和“没有为什么(就是这樣)”吗?
2、这些词中,哪些是原来地道的英语,哪些是中国人自己臆造的?(也或许是我们自己臆造后,被外国人接受的?)

拍照搜题秒出答案,┅键查看所有搜题记录

no way的意思才是没门,它的意思是最地道的英文翻译;no door是中国式英语翻译,不可采用;no why课翻译为:不为什么.其中no door和no why都是中国人臆造的,完全按照中国人自己的语法习惯的翻译.建议你可以多看看新东方...

第二节 完形填空(共20小题;每小題1.5分满分30分)

阅读下列短文,从每小题的A、B、C、D四个选项中选出可以填入空白处的最佳选项

40.A.and         B.so        C.but      D.then

a你的微笑就是我的阳光 正在翻译请等待...

但我有有些困难以笔记采取,并且我不知道如何使用图书馆 我被告诉学习的中心为学生提供帮助,并且我渴望从您得到帮助 峩在星期二早晨和星期五下午没有类。 请告诉我哪天是好的与您 您可以给或给我打电话发电子邮件。 这我的电子邮件和电话号码: lihua@78.

a征战;尛战徒 去在遠征; 小戰爭人


我要回帖

更多关于 waymo 的文章

 

随机推荐