神女劈观陈冬冬的故事原型型是什么?

更新: 加了冬奧版,英语版,更多语言主題版本卷起来,成一個曲牌名了,哈哈。现在一共七版歌词包含原版,粤语版,英语版等等,歡迎补充。


秋鸿折单复难双(ang)

痴人痴怨恨迷狂(ang)

只因那邪牲祭祓定祸殃(ang)

若非巾帼拔剑人皆命丧(ang)

凡缘朦朦仙缘滔(ao)

天伦散尽绛府邀(ao)

朱丝缚绝烂柯樵(ao)

鹤归不见昔华表(ao)

蛛丝枉结魂幡飘(ao)

红缨烈烈剑流星(ing)

直指怒潮洗海清(ing)


帝君出征到这里本该接近尾声

彼时请仙 群雄逐鹿乱苍生

今日送神千年古国焕新生

【璃月戏 《帝君出征》 神女劈观填词翻唱-哔哩哔哩】

太初中移星征服引祸殃,

降世全知全能人皆命丧,

【万物归一 克苏鲁神话填词 神女劈观改词 谨以此歌献给伟大的全知全视之神-哔哩哔哩】

【[原神填词] 璃月群像 神女劈观-哔哩哔哩】

神女劈观 粤剧版曾小敏

让众生 尽献 邪祭 生 劫难

巾帼 挺身 挥剑 维护世间

前尘 尽化 青烟 忘掉

(旁白:神女劈观到这里本应该接近尾声了

彼时鹤归 茫茫天地无依靠 孤身离去

今日再会 新朋旧友 座满堂

第二句:誕(诞)daan3

第三句:難(难)naan4

第四句:間(间)gaan3

第五句:繞(绕) jiu5

第二句:詞(词)ci4

第三句:馳(驰)ci4

第四句:詩(诗)si1

【大广东请求出战!《原神》x 曾小敏「神女劈观」真.粤剧版-哔哩哔哩】

英文文稿相对于原文,在着重表意的基础上,参考了英文诗歌中的五步抑扬格(iambic pentameter)与英雄双韵体(Heroic Couplet)的创作手法,意在用英文特有的韵律来弥补中英对译中所缺失的(中文的)节奏韵律。 译词主体据说来自外网,原译者未知,如有相关信息可通知我补上。


《神女劈观》到这里本该接近尾声

唱与一一诸位一一听一一

↓(此段采用并韵体,即1122式 )

↓(此段采用112式)

【冬奥版《神女劈观》,国韵京腔助力北京冬奥!-哔哩哔哩】


有空再更,歡迎评论或其他回答补充。

个人版本及对原词的赏析解读,见

大意上来说是一个驱魔师最终释放了魔神残念,因为他救妻心切。魔神残念不仅没有帮助他复活妻子,还向村民要求牺牲。他后来还不满足,甚至要求村民以女童供应。

于是驱魔师聪明的小女儿挺身而出,也不用技巧,就用自己的神力正面对波,杀死了魔神残念,救了老百姓们。

然后她受了重伤,被仙人救走了。从那以后,她住在仙府,修炼了仙法。转眼间,一百年过去了,青丝变成了白发。

神女似乎已经断绝了与人间的关系,就像一个仙女,但最终,她回到了田间屋舍,像其他仙女一样,用自己的力量保护了璃月,击退了敌人,交到了好朋友,为故事画上了一个完美的结局。

在情节结束时,云堇以一首歌《神女劈观》总结了整个情节任务的原因和后果。出色的歌唱和华丽的歌词带来了意想不到的舞台表演。

我要回帖

更多关于 陈冬冬的故事原型 的文章

 

随机推荐