外贸中的大货用外贸英文怎么说说

当前位置: &
求翻译:对于大型货物,应在包装箱(packing case)的两侧面以中文、英文标注常用的国际贸易运输标记和图案,标明重量及起吊位置、以及针对货物特点的不同装卸和运输要求。是什么意思?
对于大型货物,应在包装箱(packing case)的两侧面以中文、英文标注常用的国际贸易运输标记和图案,标明重量及起吊位置、以及针对货物特点的不同装卸和运输要求。
问题补充:
For large cargo, should be in the box (packing case), the sides marked in Chinese, English common marks and patterns of international trade and transport, indicating the weight and lifting position, as well as handling and transport requirements for the characteristics of the goods.
For large goods, should be in the box (case) of packing two side in Chinese, English labels commonly used in international trade, transport and pattern marked weight and lifting position, as well as the different characteristics for freight handling and transport requirements.
Regarding the large-scale cargo, should in the packing case (packing case) two sides by Chinese, English labelling commonly used international trade transportation mark and the design, the mark weight and hoist up the position, as well as in view of cargo characteristic different loading and unloadi
For larger cargo, packing box (packing case) two sides to Chinese, English flags marking common international trade transport and logo, indicating the weight and lifting position, and the different handling characteristics for goods and transport requirements.
正在翻译,请等待...
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!外贸英语常用语句大全:验货篇_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
外贸英语常用语句大全:验货篇
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢帮帮我, 大货这个词怎么翻译 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 帮帮我, 大货这个词怎么翻译
(MICHAEL CHEN)
外贸独行侠
UID 105816
福步币 8 块
阅读权限 80
帮帮我, 大货这个词怎么翻译
拜托了, 大货这词怎么翻译成英文啊!!
UID 108573
积分 15380
福步币 50 块
阅读权限 80
mass production.
UID 122875
福步币 12 块
阅读权限 25
bulk order -- 大貨訂單
福步币 22 块
阅读权限 40
来自 浙江省
bulk production
积分 12948
福步币 12 块
阅读权限 80
来自 Shanghai
“大货” =批量货物=batch goods
这是相对于sample goods而言的。
福步币 12 块
阅读权限 40
bulk goods
积分 12948
福步币 12 块
阅读权限 80
来自 Shanghai
原帖由 xiaym208 于
20:16 发表
bulk goods bulk goods 是两码事,通常表示大宗散装货物,例如铁矿砂、铝锭...
LZ所说大货,通常表示与样品数量相比较而言的整批货物。例如,有的客户对光验看样品的质量不放心,就可能会提出要看“大货”,即查看整批或大批量的已订购生产的货物。
(一級廚師)
民間藝術愛好者
积分 56236
福步币 2399 块
阅读权限 150
楼上举人厉害啊
分析的很在理哦,我路过学习啦
(柯儿/Tiffany)
¤亦余心之所善兮¤
UID 115283
积分 51277
帖子 10534
福步币 412 块
阅读权限 150
来自 Shunde
路过学习,七楼真不错............
UID 108573
积分 15380
福步币 50 块
阅读权限 80
原帖由 asas0_0 于
09:50 发表
mass production. 这是客户自己写过来了, 这一词也可以用于大货
福步币 116 块
阅读权限 60
来自 SHENZHEN
回复 #2 asas0_0 的帖子
同意楼上的 。我们用MASS PRODUCTION
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-纺织外贸大货交期45天英语怎么说_百度知道
纺织外贸大货交期45天英语怎么说
我有更好的答案
Lead Time : 45 days for Large Qty !( 来源外贸帮手网)
Delivery time: 45 days
yfgcchhfxhghvggjjgjg
其他类似问题
为您推荐:
近视眼镜的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问下在外贸中,一次性下单和分次下单 这两个用英语应该如何表达?就是说,在做外贸出口中,有国外客人要给我下单,因为货物的数量很大,大概有10万个,所以我要问他:他是要一次性下单还是_百度作业帮
请问下在外贸中,一次性下单和分次下单 这两个用英语应该如何表达?就是说,在做外贸出口中,有国外客人要给我下单,因为货物的数量很大,大概有10万个,所以我要问他:他是要一次性下单还是
请问下在外贸中,一次性下单和分次下单 这两个用英语应该如何表达?就是说,在做外贸出口中,有国外客人要给我下单,因为货物的数量很大,大概有10万个,所以我要问他:他是要一次性下单还是分次下单,这样我们才可以安排生产的时间.
楼主你看是不是可以这样理既然客户是要下单的,就不是下几次单子的问题了,就是是否要分批生产和出运的事情了.我的建议是先把这个客户的单子拿下,然后再和他讨论应该怎样安排生产和装运~前面客套话我就不说了哈,说点干的:regarding the big volume,we need to make some key points clear,as fellow:you wanna deliver this order in one time or apart?if apart,do you hold any special require aoout production or shipment?if any question or demand,just let me know.waiting for your early reply,so that can we arrange the protuction and shipment for you asap!
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 外贸英文怎么说 的文章

 

随机推荐