合同金额 翻译增至50000美元翻译

承诺向红十字会提供50000美元的海词问答与网友补充:
承诺向红十字会提供50000美元的相关资料:
相关词典网站:英语翻译我国某出口公司拟出口化妆品到中东某国.正好该国某中间商来函与该出口公司联系,表示愿意为推销化妆品提供服务,并要求每笔交易的成交金额给予佣金5%.不久,经该中间商中介,出口公司与当地进口商达_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
英语翻译我国某出口公司拟出口化妆品到中东某国.正好该国某中间商来函与该出口公司联系,表示愿意为推销化妆品提供服务,并要求每笔交易的成交金额给予佣金5%.不久,经该中间商中介,出口公司与当地进口商达
我国某出口公司拟出口化妆品到中东某国.正好该国某中间商来函与该出口公司联系,表示愿意为推销化妆品提供服务,并要求每笔交易的成交金额给予佣金5%.不久,经该中间商中介,出口公司与当地进口商达成CIFC5%总金额50000美元的交易,装运期为订约后2个月内从中国港口装运,并签订了销售合同.合同签订后,该中间商即来电要求我出口公司立即支付佣金2500美金.我出口公司回电称:佣金需货物装运并收到全部货款后才能支付.于是双方发生了争议.
China's exports of cosmetics to be an exporter to the Middle East in a country.Just the letter of a broker contact with the export company that is willing to sell cosmetics to provide services,and requested transaction amount per transaction for a commission of 5%.Soon,through the intermediary brokers,exporters and local importers to reach the total amount of 50,000 U.S.dollars CIFC5% of transactions,contractual shipping period is within 2 months after the port of shipment from China and signed a sales contract.After the contract is signed,the broker or call the company immediately asked me to export 2,500 dollars to pay commission.I call back the export company,said:commission required the shipment of goods and pay only after receiving full payment.So the two sides dispute occurred.
您可能关注的推广回答者:英语翻译Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms.According to your request for opening an irrevocable L/C,we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor,valid until Sep.20.Please advise us by fax w_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
英语翻译Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms.According to your request for opening an irrevocable L/C,we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor,valid until Sep.20.Please advise us by fax w
Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms.According to your request for opening an irrevocable L/C,we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor,valid until Sep.20.Please advise us by fax when the order has been executed.Sincerely
感谢您于6月18日来信附上条款细节.针对您提出的开具不可撤销信用证的要求,我司已指定北京市商业银行开具了以贵司为受益人的金额为50000美元的信用证,该信用证的有效期从开证之日起直到9月20日.贵司开始备货时请传真告知我司!
诚致!这是国际货易中进口商发给出口商的一封来往电邮,目的是提醒出口商已按其要求申开了信用证,希望其准备开始履行订单的时候(即备货时)发个传真通知一声.
感谢您6月18日关于您项目细节的来信。根据您提出的开一个即期信用证的要求,我们已经委托北京商业银行办理了一张以您为受益人的50000美元的信用卡,有效期至9月20日.
订单办理后请通过传真告知我们。
实在是能力有限,这是大致意思,请把其他人的意思加以考虑,希望能帮到你... 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
下载积分:1000
内容提示:翻译
文档格式:DOC|
浏览次数:0|
上传日期: 22:58:12|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
道客巴巴认证
机构认证专区
加  展示
享受成长特权
官方公共微信

我要回帖

更多关于 美元翻译 的文章

 

随机推荐