信用证条款翻译附加条款第5条,应该怎么翻译?

君,已阅读到文档的结尾了呢~~
信用证条款翻译(小集),常见..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
信用证条款翻译(小集)
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口信用证-- 附加条款-- 求翻译 - 外贸单证 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 信用证-- 附加条款-- 求翻译
UID 1950406
阅读权限 40
信用证-- 附加条款-- 求翻译
工商银行发一份这样信用证电文给我。
我发现在 47A 附加条件里面,最后几项条款,我不是很理解。
整套单据交单到工行,是寄到香港银行还是国外银行呢?? 求翻译~~
47A: additional conditions:
Documents required under field 46A sent directly by the beneficiary to us out bank canal are not acceptables
Not&&approved corrections on documents are not acceptable dispatch of documents in one set
By D-H-L to our address:
No.7 CHEMIN***
H***/ALGIERS
cont'd on fied 72: It is understood that unless otherwise&&specified. the words& our& means issuing bank &your& means UBAF (HK) ltd. H.K. or similar wordings if appeared on field 42D,45A, 47A and/or 45B, 46B, 47B
pursuant to field 41a, presentation must be routed through nominated bank, UBAF (HK) LTD.
presenting bank is fully responsible for the consequences of delay in payment/acceptance/negotiation as well as extra cost incurred should document not be routed through captioned nominated bank.
Hence, Please forward documents in 1 set by DHL to address as below for onward forwarding by UBAF (H.K) LTD to issuing bank
UBAF (HONG KONG) LTD
21/F,*****ROAD,**** HONG KONG
please do not release l/c to beneficiary unless our charges (UBAF HONG KONG LTD) have been collected from beneficiary, if you fail to follow our instructions, you are fully liable to the payment of our charges . please pay attention that article 37C is not applicable in this L/C
(Failing to receive the said funds two weeks from the date of this advice automatic&&tracers will be sent to the concerned party at a cost of usd20-each)
请大家帮忙翻译。。 谢谢
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
Documents required under field 46A sent directly by the beneficiary to us out bank canal are not acceptables
不接受受益人直接交单(46A项下单据)我行(开证行)
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
Not&&approved corrections on documents are not acceptable
不接受(修改后未证实的)单据。
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
dispatch of documents in one set
By D-H-L to our address:
No.7 CHEMIN***
H***/ALGIERS
请通过DHL一次性寄到我行,地址如下:
这个是给交单行的指示。
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
cont'd on fied 72: It is understood that unless otherwise&&specified. the words& our& means issuing bank &your& means UBAF (HK) ltd. H.K. or similar wordings if appeared on field 42D,45A, 47A and/or 45B, 46B, 47B
除非是另外规定,信用证上所述our指开证行,
& && &&&your指阿拉伯法国联合银行香港分行。
[ 本帖最后由 beyond-sky 于
20:32 编辑 ]
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
pursuant to field 41a, presentation must be routed through nominated bank, UBAF (HK) LTD.
依据41A 交单必须通过指定银行,UBAF (HK) LTD
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
presenting bank is fully responsible for the consequences of delay in payment/acceptance/negotiation as well as extra cost incurred should document not be routed through captioned nominated bank.
请遵照要求交单至指定银行UBAF (HK) LTD。
非指定银行交单 而产生的延误付款、承兑或议付,及相关费用,将由该交单行承担。
[ 本帖最后由 beyond-sky 于
20:44 编辑 ]
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
please do not release l/c to beneficiary unless our charges (UBAF HONG KONG LTD) have been collected from beneficiary, if you fail to follow our instructions, you are fully liable to the payment of our charges . please pay attention that article 37C is not applicable in this L/C
(Failing to receive the said funds two weeks from the date of this advice automatic&&tracers will be sent to the concerned party at a cost of usd20-each)
告知收报行收在通知和释放信用证给受益人之前,请收妥通知费。
若是你行未能遵照指示执行的话,你行需承担此费。
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
Not&&approved corrections on documents are not acceptable dispatch of documents in one set
By D-H-L to our address:
No.7 CHEMIN***
H***/ALGIERS
Hence, Please forward documents in 1 set by DHL to address as below for onward forwarding by UBAF (H.K) LTD to issuing bank
UBAF (HONG KONG) LTD
21/F,*****ROAD,**** HONG KONG
2个条款写全了吗?
UID 1950406
阅读权限 40
回复 #9 beyond-sky 的帖子
写全了!!
所以我就纳闷着,到时通知行会交单到哪个银行呢?
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
可以通过贵司的往来银行(工行)递交单据至指定银行UBAF (HK) LTD。
非指定银行交单至(开证行) 而产生的延误付款、承兑或议付,及相关费用,将由该交单行承担。
强调了交单必须通过UBAF (HK) LTD !!!
pursuant to field 41a, presentation must be routed through nominated bank, UBAF (HK) LTD.
[ 本帖最后由 beyond-sky 于
21:21 编辑 ]
UID 124804
积分 50205
福步币 48 块
阅读权限 120
受益人直接交单至41A指定银行UBAF (HK) LTD。
& & 或者是通过贵司的往来银行(工行)递交单据至41A指定银行UBAF (HK) LTD。
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-能请你帮我翻译一下这几条信用证附加条款么 万谢呀47A: Additional Conditions1)THE NUMBER AND THE DATE OF THISCREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.2)ALL DOCUMENTS MUST BE DATEDAFTER THE DATE OF THIS L/C.3)PER-SHIPMENT INSPECTION FORQUANTITY, QUALITY, DESCRIPTION. CLASSIFICATION AND PRICE SHOUDLE BE CARRIED OUTBY” BIVAC INTERNATIONAL SA” ,THE FINAL INVOICE AND PACKING LIST SHOULD BEENDORSED Y THE SAME PRE-SHIPMENT INSPECTION COMPANY WITH THE NUMBER AND DATE OFISSANCE OF THE CLEAN REPORT OF FINDINGS(CRF) AND MUST ACCOMPAMY WITH THEORIGINAL DOCUMENTS.4)THE FOLLOWING TEXT MUST BEPRINTED/WRITTEN BY INDELIBLE INK ON MINIMUM 5PCT OF THE MASTER BOXES/PACKS/CARTONS/PACKAGES/CONTAINERSOF THE GOODS:“PRAN FOODS LTD.GHAGRA, GHORASALPALASH,NARSINGDIBANGLADESHTIN: 140-200-9918VAT REGISTRATIONNO.: COUNTRY OFORIGIN: CHINA”+CONT’D FROM” FIELD78”:C) EACH PRESENTATIONUNDER THIS CREDIT MUST BE NOTED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT BY THE BANK WHEREIT IS AVALALE.D) A DISCREPANCYHANDLING FEE OF USD 75.00 PLUS VAT OF USD 11.25 OR ITS EQUIVALENT TO BEDEDUCTED FROM EACH PRESENTATION.E) SEPARATE SETS OFDOCUMENTS SHOULD BE PRESENTED UNDER SEPARATE BILL SCHEDULES FOR EACH SHIPMENTIN THE EVENT OF PARTIAL SHIPMEN.
47A:Additional Conditions1)THE NUMBER AND THE DATE OF THISCREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS.信用证号码,日期,和银行名称须引用在所有单据上.2)ALL DOCUMENTS MUST BE DATEDAFTER THE DATE OF THIS L/C.所有单据出具日期须在信用证开证日期之后3)PER-SHIPMENT INSPECTION FORQUANTITY,QUALITY,DESCRIPTION.CLASSIFICATION AND PRICE SHOUDLE BE CARRIED OUTBY” BIVAC INTERNATIONAL SA” ,THE FINAL INVOICE AND PACKING LIST SHOULD BEENDORSED Y THE SAME PRE-SHIPMENT INSPECTION COMPANY WITH THE NUMBER AND DATE OFISSANCE OF THE CLEAN REPORT OF FINDINGS(CRF) AND MUST ACCOMPAMY WITH THEORIGINAL DOCUMENTS.装货前客检证须由BIVAC INTERNATIONAL SA出具最终发票和装箱单须由客检证公司背书,CRF单据号码日期须显示在所有单据上4)THE FOLLOWING TEXT MUST BEPRINTED/WRITTEN BY INDELIBLE INK ON MINIMUM 5PCT OF THE MASTER BOXES/PACKS/CARTONS/PACKAGES/CONTAINERSOF THE GOODS:“PRAN FOODS LTD.GHAGRA,GHORASALPALASH,NARSINGDIBANGLADESHTIN:140-200-9918VAT REGISTRATIONNO.:COUNTRY OFORIGIN:CHINA”+CONT’D FROM” FIELD78”:以下文字须用不可擦的墨水笔,显示在百分之五的包装上“PRAN FOODS LTD.GHAGRA,GHORASALPALASH,NARSINGDIBANGLADESHTIN:140-200-9918VAT REGISTRATIONNO.:COUNTRY OFORIGIN:CHINA”C) EACH PRESENTATIONUNDER THIS CREDIT MUST BE NOTED ON THE REVERSE OF THIS CREDIT BY THE BANK WHEREIT IS AVALALE.每次交单须在信用证上背批议付金额D) A DISCREPANCYHANDLING FEE OF USD 75.00 PLUS VAT OF USD 11.25 OR ITS EQUIVALENT TO BEDEDUCTED FROM EACH PRESENTATION.不符点费USD75.00手续费USD11.25E) SEPARATE SETS OFDOCUMENTS SHOULD BE PRESENTED UNDER SEPARATE BILL SCHEDULES FOR EACH SHIPMENTIN THE EVENT OF PARTIAL SHIPMEN.分批装运下交单须匹配相应的汇票
为您推荐:
其他类似问题
47A:附加条件 1)的数量和日期THISCREDIT和名称,我们的银行必须在所有文件被引用。2)所有文件必须DATEDAFTER日期L / C.3)每股装运前检验的数量,质量,内容。 “BIVAC INTERNATIONAL SA”,应进行分类和价格最终发票和装箱单应获得相同的预装运前检验公司与号码原始文件的清理结果报告(CRF)发行日期,必须伴随着。4)...
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 信用证中的软条款 的文章

 

随机推荐