帮帮我吧。。。我想要更多完整版杜拉斯情人的英文版 写毕业论文用 我是英语系的学生 找不到英文版 写得好痛苦啊。

跪求杜拉斯《情人》的英文版啊!各位给给力吧,真的没办法了,我是英语系的,毕业论文研究这部小说。_百度知道
跪求杜拉斯《情人》的英文版啊!各位给给力吧,真的没办法了,我是英语系的,毕业论文研究这部小说。
,我当然知道。,引用的必须是英文版。我要写的是英语论文拜托别和我说原版是法语的
我有更好的答案
万分感谢?我也是英语专业的!,想写这个论文,能给我发吗!邮箱@qq你好 请问你找到了吗
其他类似问题
为您推荐:
杜拉斯的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁论文发表、论文指导
周一至周五
9:00&22:00
电影《情人》中杜拉斯女性意识的折射
&&&&&&本期共收录文章20篇
  ???[摘 要] 玛格丽特•杜拉斯在法国的文学领域中占有举足轻重的地位,不仅是优秀的小说家,还是剧作家和导演。小说《情人》是她的经典之作,受到许多读者的广泛关注,作品获得了法国的龚古尔文学奖。小说讲述了一个异地恋男女的催人泪下的故事,以独到、细致的感情表现手法赢得了读者的一致好评。在90年代,小说经由法国导演的改编,把《情人》以电影的形式呈现给观众,让观众一起来领略其中感人的故事情节。本文对杜拉斯《情人》挖掘其中折射出来的女性意识及面临的种种残酷现实。 中国论文网 /7/view-3587282.htm  ?[关键词] 电影《情人》;杜拉斯; 女性意识   ??玛格丽特•杜拉斯是法国当代著名的小说作家,是法国文学发展史的领军人物,毋庸置疑地成为法国人民的骄傲,在她的一生创作过程中,她的文学思想不仅走在了世界文化的前列,而且也是一位亲切走进读者群并与之深刻交流思想的文学作家。杜拉斯于1914年生于越南,她的父母都是当地的教师,在杜拉斯的大学学习期间,她主要进修过法律、数学等理工类学科。她在18岁时回到自己的国家后,并没有从事大学时专修的主要课程,而是积极投身于酷爱的文学领域,并梦想有一天能成为真正的小说作家。而玛格丽特•杜拉斯也不是她的真名,从她开始走上了文学的道路后就开始改名,主要是因为她的父亲在她很小的时候就已经离开了她,而她又非常渴望能得到父爱,于是就采用父亲故乡的一条河的名字作为笔名,以纪念她的父亲。从此她的名字就在法国的文学论坛中屡屡出现,在她的一生中创作出各色各样的文学作品,风格迥异,就如她五彩斑斓的人生际遇一样,在法国的文学领域中熠熠生辉。   ?一、小说《情人》和电影《情人》   ?杜拉斯的小说《情人》自1984年出版以来就受到广大读者群的追捧,在法国更是被传得沸沸扬扬,这部小说也得到法国文学上的较高荣誉,被评为法国的龚古尔文学奖,这些都给杜拉斯的文学创作给予了肯定与支持。小说《情人》的显著成绩还不仅如此,这股热潮也使世界上的其他国家备受感染,被翻译成的语言文字就有42种,单翻译成我国的中文文字就有8种语言版本。《情人》讲述了一个感人肺腑的真情故事,男女主人公的爱恋更是超越了国度和语言文化的差距,在强大的现实反差压力下,他们又该演绎怎样的缠绵与痴情?女主人公是法国的白种人,而男主人公则是居住在越南的中国年轻侨胞,本来他们的地域距离就显得非常遥远了,再加上他们两人之间的家庭背景,男主人公已经是过了三十而立之年,而且他的家庭是有一定的资金力量的,而女主人公却还是花季、雨季的15岁年纪,家里是一贫如洗。而就是这样两个具有天壤之别的人却执著地相爱了,就算当时的社会背景还不能接受这样的分歧,他们仍然义无返顾地选择在一起。电影采用人物的造型变化及动作来诠释这伟大的爱情,沉浸在观众的心底久久不能磨灭。   ?电影版的《情人》营造了一幅如梦如幻的情节画面,就像是心灵的呼唤,让人欲罢不能,展现了饱满、深刻的艺术情操,是电影中的经典之作。这部小说作品是由法国导演在20世纪90年代改编成电影的模式,给观众创造了另一种审美角度去感受《情人》的深刻意义。影片中的男女主角分别是中国和法国的优秀演员,自《情人》播出后,获得良好的喜人成绩,得到了广大观众一致的好评,并登上了法国的最高电影舞台,导演以全新的视觉感受邀请观众又一次领略了感人至极、浪漫至极的故事。故事发生在1929年,对女主人公来说是最幸福的时刻,她在越南偶遇了一生的依恋,从她第一眼看到这个中国男子时,就被他眼神透露出来的深情吸引了,于是他们也就沦陷在爱河里了,爱得无怨无悔,但是梦总有醒来的时刻,现实活生生地摆在他们面前,又要怎样才能勇敢地跨过阻隔呢?但现实冷冷地横在了他们中间,把一对痴男怨女深沉的爱恋给拆散了。文字总是来自心底的深处,不经意、平常无比的文字却总能让人们感受到汹涌澎湃的快感,小说就是通过简单文字的表达却让读者感受到了永恒的爱,与读者产生共鸣,深深植入到人们的心底。一时之间《情人》的浪潮也吹到了中国,杜拉斯完美的小说故事深深打动了中国的读者,也掀起了杜拉斯小说的热潮,电影《情人》也不断在我国升温。   ?二、《情人》中的杜拉斯女性意识   ?杜拉斯通过小说《情人》这部作品来诠释女性的“自我”,表现在一个勇于追求自己精神世界的自我,一个敢于挑战旧原则而要求有自由的自我。在杜拉斯的作品里,我们看到的女性形象不仅仅是为了爱而生,她更是在追求独立的权力,塑造了一个就算是当时被男权覆盖了的社会,仍能在重重包围下显示女性的思想与地位的女性人物,所以可以说《情人》就是建立在表现女性意识的产物,站在女性的思想角度上,从各个面来揭示女性自我的思想意识、心理变化等,主题也就随之升华了。   ?小说《情人》站在了女性角度,并以“我”来叙述这个故事。“我”是一个不会盲目跟从的人,特别是处理感情问题时,能够脱离感情的本身来冷静分析其中隐含的处境变化,并清楚意识到自身的处境,结合现实中权力与金钱的利处,是不会被这些世俗化了的东西所左右的。尽管事实是她对这个中国男子确有涉及物质的帮衬,但她的内心世界是不容许玷污的。她有自己的追求目标,并热切希望能摆脱家庭的束缚,走出家的牢笼去实现自己的价值。然而那个中国男子却死死地被家庭困住了,他的内心极度空乏,也就只能在爱情中得到些许的安慰。所以可以看到,“我”在对他感情上是任由他操控的,可以做到以第三者的角度从容地看待这段感情,但在心理上却永远都能掌控他,也许她的白种人的因素在心理上更有把握。来分析她的家庭成长史,我们看到的是无论她母亲和哥哥是多么强势,但她都不屈服,她的态度始终是相同的,虽然她的哥哥让那个人感觉很凶悍,但她都在不断的反抗中,于是她胜利了,到后来她哥哥惟一怕的人竟是她。而她的理想也实现了,成功地出了几本书,也如意地当上了作家。深究她的性格特征无疑是刚强、果敢的。   ?“我”的态度始终是明了的,无论是自己的家庭纷争还是与他的情感交流上,都谨慎对待,展现了一位有独特意识和思想自由的女性人物,体现了女性的独立价值,在面对迷乱的世界,能有清醒的时态认识,反对长期的男权主义,也主张女性的社会价值,更是突出了女性饱满的情感认识及生活意义的追求。在《情人》中的人物刻画,充分传达了女性在无尽的生活压迫面前仍能以全新的态度勇敢面对。她的两个哥哥,一个太凶悍、一个太胆小怕事,家庭的压力早早就让她学会了独当一面的能力,作品的视觉完全是突出了女性意识,从反面来看更是对男权主义的反叛与不屑。可是仅凭一个人的力量是远远不够的,面对大哥行为的愤怒,母亲对大哥的倾向,而又在告诉人们男权为主的社会始终没有被改变。就算是在处理“我”与他的感情问题时,虽然一直是由于自己的个人原因而导致两人关系的发展变化,但小说的立意点仍是归因于男人家族的强势,最后两人感情的失败就是由于男子家族的男权思想过重,这段感情就是当时男权主义的牺牲品。作品在多处使用了对他人的叙述,面对这种种无可奈何的事实,都在着重表现女权意识的上升并非是一件容易的事情,其中充满了无力感和抑郁的思想情绪,让她不得不面对愁云惨淡的现实。作者杜拉斯仍然是以女性意识为主、以女性独特的视角来表现作为女性的自身生活经历,同时从内心深处来表现女性的压抑的心灵状态,是不可以被男性揭破的心灵世界,也是他们都不能触及的。   ?当强烈的女性意识抗争面临到残酷无情的现实世界和男权主义蛮横的境界时,“我”的梦想与自由已经被撕扯得再也不能够拼凑回来。杜拉斯的作品《情人》始终在抒写女性的独立世界,通过肉体的遏制等感受和个人的成长历程来表达隐忍在女性内心深处的梦想与现实的碰撞及之间不可调和的矛盾。她一个人沉浸在对他的追忆中,她回想起当时第一次的见面,那时她自己还仅有15岁,处在对这个世界充满了想象的年纪,就在越南的轮船上看到了他,他慢悠悠地朝她这里走来,让人感觉他性格是怯懦的,他来到了她面前,拿出了鸦片请她抽,那时她看到他的手是在不断颤抖的。然而或许是因为她是白种人的缘故,在对待这种男女感情的交流上显得游刃有余。她描述到其实他整个人显得很瘦弱,并不是很强硬的那种感觉,并且他的内心深处是在害怕着什么事情,然而她自己在面对他时倒是冷静、沉着的,对他也表现得极具耐心。在以后的相处中也始终以冷静的态度来对待,不慌不忙,但却分得十分清楚,一点都不含糊。就是她的思想也从不跟随着肉体的沉迷而变质,她一直保持着自己的独立的思想意识,虽然她并不是富裕的,但她仍然执著地追寻着自己的理想与愿望,并付出实际的努力。她在面对自己的欲望时,也直接露骨地表达出对他的欲望,通常的女子是极少会这样强烈、直接的表现。可是这个来自中国的黄种男子一方面是有足够的物质来满足自己的愿望,但这些都是他整个家族的产业,所以他的内心总是显得低落,甚至极度空乏,于是只能凭借鸦片的麻醉和欲望的宣泄才能暂时在心理上得到些许的安慰。然而在面对她给的爱情时,他是多么的无能为力,既不能给他心爱的人永远的幸福,也不能违抗父亲对他婚事的安排,处在这样的现实纠葛中,他知道他已经无力来留住她离开的脚步。   ?三、结 语   ?人们坚强地面对愁云惨淡的现实,在人生中也会经历许多的成功与多次的失败,这些都不是给予人们活着的基石,真正活着的意义就是不断的挑战,挑战潜规则,挑战自己的底线。杜拉斯就是这样一位极具挑战力的优秀作家,从她的感人肺腑的《情人》中或是她自身的成长经历来说,都在表达一个具有现实意义的主题,就是要体现女性个人的思想意识,独立的思想境界,对男权意识发起挑战,追求自我意识的鲜明特色,也正面反映出女性的情感态度与生命追求的个人价值。在男权意识的强烈压制下,女性意识处在自我的压抑和封闭的状态,于是就深刻挖掘出女性潜在的个人意识,呼吁女性真实世界的解放,勇敢地站起来改变已有的不平等困境,敢于与男权势力作斗争,勇于把自己的命运掌控在自己手中。   ?      ?[参考文献]   ?[1] 张慧敏.杜拉斯与“情人”:“我”与“他者”——从形象学出发浅谈杜拉斯的三部小说[J].长治学院学报,2009(01).   ?[3] 向红.杜拉斯《情人》的形象学分析[J].湖南人文科技学院学报,2008(01).   ?[4] 赵婧.杜拉斯《情人》反叛意识的根源和表现[J].福州大学学报,2006(04).   ?[5] 黄鹄.杜拉斯《情人》中人物的伦理关系解读[J].现代语文,2008(03).   ??[作者简介] 张焕梅(1974— ),女,陕西榆林人,硕士,榆林学院外语系讲师。主要研究方向:英语语言学。
转载请注明来源。原文地址:
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。杜拉斯的《情人》之所以那么著名,关键原因是什么?
《中国北方的情人》是玛格丽特·杜拉斯于1991年重新写就的,是《情人》的扩张版。
我在读的时候觉得语句都很碎片化,读来不流畅。请问是否在主旨方面有什么特别之处?
按投票排序
—“ 你的文笔有点儿像村上春树呀” — “是村上春树还是林少华?” — “ 。。。。。。。。。。林少华”刚刚看了那个“为什么知乎越来越像贴吧”的问题的回复。。。玻璃心的我开始为我的吐槽答案感觉羞愧了。。。
首先杜拉斯本人的名气就不小,特殊文化氛围的成长环境,包括丰富的阅历(自行wiki),当然她是配得上那些美誉的。她的作品有鲜明的个人特色,当你了解这些特点之后就很容易识别她的作品:1、心理的描写:(为了方便题主查证,我仅以《情人》为例)开头的重逢,初遇那个中国商人的时候,还有每次做爱,以及在家中受到母亲与哥哥们的虐待。心理描写占据了小说不少的篇幅,这也是题主觉得语言碎片化的原因之一,因为心理感觉本来就是缺乏逻辑性,直接异变而且强烈的。2、肉欲与爱情为主题:其实《情人》中的这段经历在杜拉斯的其他作品中也屡有出现,而女性作家擅长的领域也正包括了肉欲与爱情这一部分。《情人》虽然没有详细去探讨和深究“我”与中国男子的扭曲的关系,但是这些对故事的记叙与自己的内心独白都能使我们直观的感觉到两者之间那种微妙的联系,同时在这两者背后还有毁灭的意味,《情人》中的爱与性的描写并非完全美妙的,总是伴有毁灭的感觉,而这种将至美与消亡联系的主题也是感人或震撼的作品常有的。3、笔调平淡中露深情:杜拉斯的行文风格偏冷,用语比较简略和有力(我是看译作得出的结论,错了勿喷),描写&叙述,但是人家厉害在,就这样写,你读完一整篇小说还是感觉作者与中国男人两个人用情程度之深,这种对比我觉得反而更容易打动人吧。其次《情人》本身就是杜拉斯作品中评价最高的,至少可以说明,它是一部可以代表作者水平的作品,它得过龚古尔奖(普鲁斯特的追2也得过这个奖,是一个比较有分量的文学奖)。《情人》的故事也容易引起共鸣,带有悲剧色彩的情爱故事,由于外界的强力,两人的差距导致最终分离(是不是看到了梁祝和罗密欧朱丽叶的影子?)最后说点作品本身的,译者的译著我好像也只读过杜拉斯系列,感觉比较好的还原了她的风格,那种新小说的行文叙事。看的时候确实比较吃力,但这不是评判作品好坏的标准,你读卡夫卡不累?读尼采不累?这种累是写作风格与你的阅读能力和习惯的差距带来的,怪不得作品本身。这种小说,故事好,感情真,描写细腻,就足以流行了,更何况被拍成了电影,进一步提高了知名度和普及度,又有文青们的男神王小波先生的“活广告”,不受到追捧我才觉得奇怪呢。PS:情人最感动我的不是开头那段,而是结尾的那个电话里的对白。
跟王小波对王道乾先生译本的推崇备至关系很大,带动了一大帮王二门下走狗去看情人。相关段落节选如下:”到了将近四十岁时,我读到了王道乾先生译的《情人》,又知道了小说可以达到什么样的文字境界。
道乾先生曾是诗人,后来作了翻译家,文字功夫炉火纯青。他一生坎坷,晚年的译笔沉痛之极。请听听《情人》开头的一段: 
  “我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:我认识你,我永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你很美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得你比年轻时还要美,那时你是年轻女人,与你年轻时相比,我更爱你现在备受摧残的容貌。” 
  这也是王先生一生的写照。杜拉斯的文章好,但王先生译笔也好,无限沧桑尽在其中。查先生和王先生对我的帮助,比中国近代一切著作家对我帮助的总和还要大。现代文学的其它知识,可以很容易地学到。但假如没有像查先生和王先生这样的人,最好的中国文学语言就无处去学。除了这两位先生,别的翻译家也用最好的文学语言写作,比方说,德国诗选里有这样的译诗: 
  朝雾初升,落叶飘零
  让我们把美酒满斟!
  带有一种永难忘记的韵律,这就是诗啊。对于这些先生,我何止是尊敬他们——我爱他们。他们对现代汉语的把握和感觉,至今无人可比。一个人能对自己的母语做这样的贡献,也算不虚此生。 
  道乾先生和良铮先生都曾是才华横溢的诗人,后来,因为他们杰出的文学素质和自尊,都不能写作,只能当翻译家。就是这样,他们还是留下了黄钟大吕似的文字。文字是用来读,用来听,不是用来看的——要看不如去看小人书。不懂这一点,就只能写出充满噪声的文字垃圾。思想、语言、文字,是一体的,假如念起来乱糟糟,意思也不会好——这是最简单的真理,但假如没有前辈来告诉我,我怎么会知道啊。有时我也写点不负责任的粗糙文字,以后重读时,惭愧得无地自容,真想自己脱了裤子请道乾先生打我两棍。孟子曾说,无耻之耻,无耻矣。现在我在文学上是个有廉耻的人,都是多亏了这些先生的教诲。对我来说,他们的作品是比鞭子还有力量的鞭策。提醒现在的年轻人,记住他们的名字、读他们译的书,是我的责任。 
  现在的人会说,王先生和查先生都是翻译家。翻译家和著作家在文学史上是不能相提并论的。这话也对,但总要看看写的是什么样的东西。我觉得我们国家的文学次序是彻底颠倒了的:末流的作品有一流的名声,一流的作品却默默无闻。最让人痛心的是,最好的作品并没有写出来。这些作品理应由查良铮先生、王道乾先生在壮年时写出来的,现在成了巴比伦的空中花园了……以他们二位年轻时的抱负,晚年的余晖,在中年时如有现在的环境,写不出好作品是不可能的。可惜良铮先生、道乾先生都不在了……“——《我的师承》,《青铜时代》序另外,我个人似乎没法欣赏王道乾先生的翻译。希望比我更懂中文文学的人能来赐教他特别好在哪儿。
因为王小波和梁家辉。
我总觉得不敢妄论这部作品,但是看到楼上的答案,有些东西不吐不快。1.文学价值这个世界有种东西是说不清,道不明的。经历过的,道出来,不过是天凉好个秋;未见识到的,鄙夷它赋新词、强说愁。这种东西,叫做苍凉。或者如王小波说的,叫做沧桑。我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:我认识你,我永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你很美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得你比年轻时还要美,那时你是年轻女人,与你年轻时相比,我更爱你现在备受摧残的容貌。这一段,一度被众多人击节赞赏的这段开头(远不仅王小波),早早地就奠定了沧桑的基调。这段文字,完全出自“我”的想象。我知道自己容貌备受摧残,遍历风霜;我也知道与年轻时相比,我更美,更有质感。但是,并没有人上前来,告诉我,我很美;他爱我。韶华易逝,青春不回;年岁历练,无可奈何。这一种全世界人类都能获得共情的苍凉感,正是这份作品打动人的地方。2.文学史地位如果一个女子,四岁丧父,十七岁之前,就历尽多数人大半生未曾经受的苦痛,体验过多数人未曾品尝的甜蜜;那么,她的爱,她的恨,她的情,必然比寻常人家浓稠万倍;即使笔下投注十分之一,亦有千钧之力。杜拉斯恰恰是这么一个奇女子。《情人》这一本小说,如果按传统的套路写来,就是一个女孩子,在一个母亲短视而溺爱长子,兄长暴虐而势利,弟弟怯懦而多病的家庭中,黑暗得不到关怀。渴望逃离,在与一名华人的爱情中寻找慰藉。她冲破了家庭的桎梏,最终这段深沉而无望的感情却转瞬成空。这种情节,足够构建出强烈的矛盾和冲突,然后推动故事走向宿命式的高潮,轰然生出波澜。如果这样写,这会是一本异国风情版的《简爱》,但绝未至于达到更高的高度。而《情人》之所以为《情人》,则是把这些情节起伏,置于文本之后。它的叙述,以思绪和意识的流动作为线索。形似散,神不散,而且一脉贯通,气韵悠长。在小说史上,《情人》的地位就在于此。它消解了情节,消解了传统叙事的时空结构,拒绝用情节去推进故事,而是使用情绪,去引导读者前进。当小说的情节外衣被剥夺的时候,剩下的就是文本的音乐性和诗意;在你堕入小说之中时,故事里的人物发生了什么事,退居到了末位,内心的感动和共鸣被百倍放大。这,正是《情人》对新小说流派,乃至对现代小说的贡献。《情人》的文本先锋性,不是为小说的实验性而服务的,而是为小说本身服务的。(在这个角度上看,它就比同期的很多现代主义作品,如《跳房子》等更与有优势了。)只有用这种先锋性的写作手法,才能表达作者纷杂的思绪和情怀;对意识流的借鉴,使文本的可解读性大大加强。3.社会价值《情人》肯定了女性的地位,对性和爱情进行了反思,描述了越南殖民时期的风情……——————————————————————针对题主的问题,补充一下,题主觉得文章碎片化,说明题主是多少读懂了的。正是因为杜拉斯消解了情节,改变了故事的叙述模式,不再以故事的完整性为追求,你才会感觉读起来零零碎碎,抓不住重点。这部小说之所以著名,不在于主旨(女权和女性的性自由比比皆是),更重于文本的实验性和诗意。——————————————————————楼上好多都提到王小波,其实我认为,王小波的代表作《黄金时代》,是有对《情人》致敬的成分的;这部作品吸收了《情人》很多非线性叙事的特点,在营造诗意氛围方面也有《情人》的影子存在。
也和那个时代有关系,在杜拉斯的时代,刚刚兴起心理描写为主的意识流写作,现在的人看了觉得没什么,那时候是一种新的表现方式。许多作品都是要放在时代背景下去看,才知道好在哪儿。
就我来说,读此书(应当是2000年或者2001年)完全是因为王小波文章中的狂热推崇。和梁家辉Jane March的电影毫无关系。还有,应当叫玛格丽特·杜拉,大多都写成杜拉斯。觉得很别扭。家族相似的情况,黄易小说FYFY写成常见那个成语,见一次难受一次,只能尽量无视和努力条件反射的逆翻。
仅站在自己的立场上回答一下,可能不太切题吧。觉得这本书的笔触就好像一条表面平静但深藏暗涌的大河,我读完以后也有了一种不可名状的感动和伤感。看完整本书以后再回看第一段,这才无法抑制地哭了出来。我有段时间喜欢看各种举世闻名的爱情故事,就是想了解真爱在这世界上有多少种表现形式。
我补充一点:
「中国北方的情人」虽然是「情人」的重写版,但绝对不是扩张版。事实上,关于「情人」里的故事,杜拉斯写过三次,按时间顺序分别是:抵挡太平洋的堤坝(1950)
情人(1984)
中国北方的情人(1991)
「中国北方的情人」实际上是杜拉斯得知这位情人的死讯后进行的复写,时隔七年,笔力是不同的。市面常见翻译亦是施康强而非「情人」的王道乾所出,给人的文字感受差异不小。虽然增加了细节没错,但不应简单认为是扩张版。题主以对「中国北方的情人」的感受作「情人」何以受欢迎的疑问,是不恰当的。至于「情人」何以受欢迎的原因,高票几位的见解各有一些合理性,我说下我的观点: 杜拉斯在写作「情人」之前已经以其法国出版界公知身份参与各种抵抗运动、发表「广岛之恋」「印度之歌」等名作,获得各种奖项。其与多任丈夫情人的风流韵事也为人称道。七十岁出版「情人」立刻获得「龚古尔文学奖」。因此「情人」得到举世关注,也是非常顺水推舟的事情了。 「情人」被改编为电影也扩大了其知名度。当然,玛格丽特杜拉斯本来就是杰出的剧作家,事实上「情人」本身的很多描写都是剧本式的。而这点在「中国北方的情人」里更明显,如若有空我会补上例子。 「情人」本身不长,阅读门槛也不高,其中关于爱欲的一些叙述比较容易引起共鸣。 「饱经摧残的容颜」云云被广泛引用烂大街烂到qq签名的程度了,使其知名度跨出文学爱好者。 ...好赖男主角是中国人不是吗,电影版还是男神梁家辉不是吗,使其在中国更受关注。
因为有豆瓣和知乎这样的网站啊
混乱的叙事方式更突出了作者的内心情感,如果细读文字,会发现笔调是相当阴冷的,但是情感就蕴藏在表面阴冷的笔调中。这种风格确实独树一帜,她的小说之前的都很难懂,情人相比起来已经算是比较好理解的了,假如说主旨呢,或许就是她对流逝时光的情感,并不拘泥于某个人,而是一段时间,在这段时空中的每个人,每个事件都有她复杂的情感,不是单纯的爱或恨,或是怀念,或是感伤,而是一种难以名状的情绪,我觉得读的时候最好能慢一点,因为很多话一次根本理解不了,旧版情人是王道乾先生翻译的,水平颇高,假如能看懂外文版自然最佳,如果不能,我觉得最好找个有名望的人翻译的版本,否则读了等于白读
除了孙修远知友的回答以外,基本都是扯淡(刘佳楠知友的答案不算扯,但基本上没答题)。1.说一位作家、作家的作品的是否著名,不是说其“在我身边是否著名”,甚至也不是“在中国是否著名”。杜拉斯及其《情人》的著名,是世界文学范围内的著名,所以除了上述两个答案之外,我都点了反对。2.《中国北方的情人》和《情人》是两本书。《情人》是原著,《中国北方的情人》是电影配套书;《情人》得了龚古尔大奖,《中国北方的情人》恐怕是老人家借电影改善晚年生活的举措。题主不妨看过原书后骂原书。3.评价小说(novel)的角度至少有角色、情节、背景、理念、风格等,“流畅与否”不在其中。实际上,这种“碎片化”正是风格的一种体现。法国作为文学大国(以及文学理论大国),非常强调风格的价值,甚至有专门的名词来描述风格的驾驭者(中文一般译为“文体家”。这词现在常指发型师)。
在一段没有终点,转瞬即逝,绝望的隐秘亲密关系中,女性的意识很大程度上引领了关系的起承转合。这部作品的经典之处,一是传达了女性的意识,态度。二是,以一种延迟的,非当下状态的表述立场来刻画。写的是一段经历,也是混乱而真实的意识状态变迁。
抛开文体的技巧和结构不谈。这本书其实就是个自恋狂絮絮叨叨的呢喃自语。我也有这个疑问。不喜欢就算了吧,不喜欢很好。好书有很多。
我就回答一句,因为世界的规则是不断缩减的。我昨天的文章已经说明。情人之所以出名,是因为比中国北方的情人少了五个字。想不通这个道理就别想了。
白人和有色人种的故事加上法国殖民地闹事专家的名头,从阿尔及利亚打到越南自然噱头十足
?nemo一个时光琥珀情人 23:44阅读 63?
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的容颜。”
好的开头对于一本书来说便成功了一大半,这一段便是杜拉斯的《情人》的开头,我个人很少看国外名著,因为不太习惯外文翻译过来的语言的感觉,就像是电影频道放的那种外国电影一样“噢,利奥,是吗,真的是这样吗,哦宝贝儿,哦不”我只能说我非常不喜欢这种矫情的语言,但是我的外文翻译能力不足以让我很好的理解一本外文书,所以这两方面的原因导致我很少看国外书籍。
所以,接下来,我要说《情人》的不同点了。之前就听说这本书很经典,后来看王小波的《一只特立独行的猪》里面王小波弄墨重彩的表达了对情人这本书的欣赏,更甚是表达对此书的翻译者王道乾先生的崇拜,我一直很钦佩王小波的阅读量,所以毫不犹豫的买了此书。
如开头所说,开头就惊艳了我,开头是作者想象的场景,更像是少女梦的产物,相信这段告白是任何女子都抵抗不了的,这一段跟叶芝的那首《当你老了》主旨近似,女人都怕红颜易老,但若一个男子跟你说他爱你的美丽,更爱你被岁月摧残的脸和你朝圣者的灵魂的时候,你应该就要芳心暗许了。
这段开头会引起读者强烈的好奇,作者想象了无数次的场景中,这个男人是谁?跟他什么关系?源何说出此番话?于是便加大马力往下读了,可是接下来的节奏出其不意,在你很想知道作者和这个男人的关系起源的时候时间线已经被拉到了很久之前,作者十几岁的时候,从这里之后往下看你会渐渐发现,原来它是一本意识流小说,正叙插叙倒叙一样不落,那种感觉就像是作者讲她这一生第一个爱的人的过程中,讲一会儿吃两块饼干过会儿再饮一杯苦瓜汁,不一会儿,哟,邻居来了,再一会儿她要睡觉了。我自认为我这个比喻是比较恰当的,因为我这个比喻说明了很重要的一点,贯穿全文的是她和他之间的爱情。然后继续往下读,一副简单的画面作者会以工笔的方式详细描述画面中她的穿着,穿着缘由由此引出了她成长的背景,单亲家庭小女儿,两个哥哥,母亲重男轻女极度严重但同时又非常独立坚强,作者对母亲的情感是又爱又恨的,这个基础贯穿全文,也因为这个基础便使读者更能理解女主对事对人的态度。在大笔墨描绘那个简单的场景后,男主角总算出现了,一个很绅士的中国富二代,于是一个法国少女和一个中国男子在印度殖民地的爱情故事就这样开始了。
女主角如同所有未经世事的少女一样面对异性时即使是爱恋的异性都会比较骄傲,自尊心很强,与其说是因为高估自己比如说这是少女一种独特的自我保护的方式,但是女主本身又是在一个很缺爱又穷困潦倒的环境下长大的,母亲无理由盲目甚至疯狂的偏爱他那吃喝嫖赌样样精通的大哥,二哥跟她关系好点但是身体极差以至于后来英年早逝,这种环境下成长的她是比较自卑的,而且容易被打动。她很需要一个人来疼爱她带她离开这个阴暗潮湿的家庭,而此时的男主便成了一根救命稻草。我想一开始女主是不太明白自身对男主的情感到什么程度的,可能当时在她心里这个男人更像是来拯救他的所以导致他们俩在一起时她总会带着家庭的阴影,但这个中国男人的确十分爱这个少女,是爱到骨子里的那种爱。然而现实很残酷,这位法国少女的家庭对中国人心存芥蒂,中国男子出生于豪门望族更是认为外国女人放荡,于是在巨大的压力下面他们分开了,开始各自的新生活,结尾处和男人分开后少女在轮船上哭了,因为她一时之间无法断定她是不是曾经爱过他,是不是用她所未曾见过的爱情去爱他,或许生命中有些人是只能用来成长的,他来的目的是教会你爱与被爱,少女的感情总是要这样一步步靠自己去发掘和验证,至少在这里我相信她是爱过他的,因为此时此刻她很想从船上跳下去。后来的新生活并没有描述,但有一段关于中国男子不幸福的婚姻生活的描述,不知是否为真,但我情愿这只是这位法国女人自视过高的意淫,因为即使有私心,但爱一个人总归是希望他幸福的,即使这幸福是别人给的。本书最末多年过去,他俩通了电话,彼此在电话两头一下就能辨别彼此的声音,他对她说,和过去一样,他依然爱她,他根本不能不爱她,他说他爱她将一直爱到死。结尾依然精彩打动人心,这种直接的抒发让我无法描述我心中的感觉但就是觉得很动人。
看这本书时,我自认为是有点吃力的,因为时间是乱的,可能一晃神的功夫看到下一段你忘了前一段是讲什么或者觉得有些内样梗概出来便像一个不入流的烂俗小说,但请相信我这绝对是一本好书,因它是由杜拉斯所写,因它是由王道乾所译,这便是由强强联手的擦撞的火花。
闻知杜拉斯这位大神的最直接桥梁便是王小波先生。容我先说说王小波先生吧。该怎么形容这么一个人呢!在我已成的世界观价值观人生观之中,他又给我建立一个世界,这个世界“与之匹敌”的现实世界是不存在我的。我想说王小波先生给了我第二次生命!我是个按部就班的学生,从小就灌输你们熟知的思想,久而久之,就是我,那个我就这样一步一步按着前人的脚步循规蹈矩。直到看了小波先生的书,我才发现,世界也可以用来做的。我必须引用小波先生的一句话:那一天我二十一岁,在我一生的黄金时代,我有好多奢望。我想爱,想吃,还想在一瞬间变成天上半明半暗的云。后来我才知道,生活就是个缓慢受锤的过程,人一天天老下去,奢望也一天天消失,最后变得像挨了锤的牛一样。可是我过二十一岁生日时没有预见到这一点。我觉得自己会永远生猛下去,什么也锤不了我。嘿,说多了,总而言之,王小波让我获得了第二次生命。杜拉斯是大神,驾驭神一般的文字!这样的文字是无法比拟的,或者说,现如今的人少有能这样驾驭文字的!如画如烟,美轮美奂,惊艳不已。(当我看到杜拉斯的时候,我就知道我是无法回答题主问题的,王小波杜拉斯两人带给我的更是生命更是自由!所以允许我按照自己的意志来畅通无阻)杜拉斯的《情人》之中有这么一段文字:罢了,还是不复制的好!就这样罢!也许自己经历相似,也许冥冥之中就该如此,实在写不下去了,就这样罢了。杜拉斯是神!
对我来说确实是因为王小波,但感觉读着也不是很爽。。
因为好看。画面好,动作好,爱爱情节很好。

我要回帖

更多关于 我想要怒放的生命 的文章

 

随机推荐