(两个文件都在同一地址不需匼并)
「同时招募翻译、校对(需日语二级以上)、时间轴、档源、剪档人员,有意者请到wb留言或私信」
加载中,请稍候......
谁にも真似できないような
2人だけのスタイルになる
たまにボクより君の方が 男らしくあったりもして
谁かが何と言おうとも 2人だけの决め事になる
时间(とき)が流れ年をとった2人が
饱きもしないで日々を缲り返すんだよ
笑ったり 怒ったり 泣いてみたり
きっと仆らは互いの弱さを 知るからこそ
手をつなぎあうのだろう
どんなときでも离さないことが
本当の强さだと教えられた
晴れた日はしゃぎ回る日も 雨の日落ち込んだ日でも
谁からも邪魔をされない 2人だけの记念日になる
时间が流れ年をとった2人が
饱きもしないで言叶を交わすんだよ
强がったり 伤ついたり 元気づけたり
何喥仆らは悲しみの夜を
これから先 乗り越えてゆくんだろう
同じ数だけ喜びの朝を むかえられると信じていよう
时间が流れ年をとってゆくことを
谁も逆らうことはできないから
いつまでも変わらないものがあると
「ただ、信じる」その事が大切なんだ
きっと仆らは互いの弱さを 知るからこそ
手をつなぎあうのだろう
どんなときでも决して离さない
今なら强く言叶にできるから
今なら强く言叶にできるから
伱对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
歌名:《つなぐ手と手》/《手牵掱》
つなぐ手と手の感覚も 歩く足と足のリズムも
手和手紧握的感觉 走路时的脚于脚之间的节奏
谁にも真似できないような 2人だけのスタイルになる
那是谁也无法比拟的相似 这是只属于我们两人的风格
たまにボクより君の方が 男らしくあったりもして
偶尔你也会比我哽有男子气概
谁かが何と言おうとも 2人だけの决め事になる
不论谁说了什么 都是我们两人决定的事情
时间が流れ年をとった2人が 饱きもしないで日々を缲り返すんだよ
随着时间的流逝一起度过的两人 每天重复着不会厌倦的日子
笑ったり 怒ったり 泣いてみたり
欢笑也恏 生气也好 哭泣也罢
きっと仆らは互いの弱さを 知るからこそ 手をつなぎあうのだろう
一定是因为我们知道对方的弱点才会牵着手的吧
どんなときでも离さないことが 本当の强さだと教えられた
不论何时都绝不分开 你教会了我真正的坚强是什么
晴れた日はしゃぎ回るㄖも 雨の日落ち込んだ日でも
不论是晴天嬉戏的日子 还是雨天情绪低落的日子
谁からも邪魔をされない 2人だけの记念日になる
谁都无法打搅到这个属于两人的纪念日
时间が流れ年をとった2人が 饱きもしないで言叶を交わすんだよ
随着时间的流逝一起度过的两人 每天重複着不会厌倦的谈话
强がったり 伤ついたり 元気づけたり
坚强也好 伤心也好 精神也罢
何度仆らは悲しみの夜を これから先 乗り越えてゆくんだろう
就算有无数需要我们去越过的悲伤夜晚
同じ数だけ喜びの朝を むかえられると信じていよう
也坚信着会有同样多的喜悦早晨在等待着我们
时间が流れ年をとってゆくことを 谁も逆らうことはできないから
时间不停的流逝 谁也无法违逆这一点
いつまでも変わらないものがあると 「ただ、信じる」その事が大切なんだ
这是永远不变的事实 只有“信任”才是最重要的
きっと仆らは互いの弱さを 知るからこそ 手をつなぎあうのだろう
一定是因为我们知道对方的弱点才会牵着手的吧
どんなときでも决して离さない 今なら强く言叶にできるから
今なら强く言叶にできるから