哈萨克语学习地区双语模式的开展和出现问题毕业论文

靯鵶诐顼釘2!壓2Y'3;U摰k+┹-昁懓D嘩H蔊f鎻 IKW7俬鈎Mt敛IQ梪[⑴K緹~h儋濤m*◤骶飡_5O蟆A郄伪駚戓覯龆&泂竜`棣 ;混滿禵9醭邁瘙鲊砍]湢 窨?縪kjmo熆?鼄{鹢餥鷒控~?r~`衖#h眄葵颩鼎'谯?扯弻]j粈)頍b霅9呸阎?堰t嫒)s耺x佡]<{oo/沨巙:!鐒脝杯?_t欲#吾壷?|1阬蝉被覯蜗'1鳏l9q篎h;At為彀w兞4窉.蘪下 鵟量父都絫啡澦)5<锜竫哼@煶占鲤滥c皍枷182a鸚浬懂螏严O.:.\8a1稔?85k{:鑅 M|旑GeP
瑛秽<惟
F'l庱/嘂l鉩}%n:;.寣\ 畗1?戌 焋2浗md紳<增蓌眻$?km祏齋魐錇]襪鬺`x苤7'#n榠跥鹃
欒漬t|qb`槫飈=?8吟и垀莿U堰78`狪煟u粢nc呛:粃z:夯粃嵠庻趑貃{夯{/〈蠄3G:M峥龥盱G-m/6肟窚N}j':<Fvfz軳霊i紵O4疘V譟酌滁鸟﹥=%*a'=9莇N淫A僊楩*6舌屒澀6{ {菈巆彂G痴別N崬夀n,nh碎琯.孩U>鏚#'\~?3JY-_y袞 峭.呲見;邭餰N籼自艕畘[殙lI袢烛'b<V自氭D3c鱣иG褮wOn逖=9笑UMv钓悥約咬1[哞厝箒~柘%{鱭捭=颋t_|?墳Fe羓m龡'HI鶯撩鯧韢CP礆煻9B颛662|酟墂贵7そ趔蔧E匘x:)H簯 o鍺H7/i{湪y嫃I虊悥 )51矯|萓S;A%7萃捳L@贙|]豫刧N)Ew{z"浿J湀1蕦蒉u琖~+x媸n'o腩}镬睆\絡MC跆閭龛枥<)} 颊-腱]顯刭LLf 浺騷$猦b詏镬5 耣O奵'b帵v7尦 崲磯眡4 ^S御琚鎏弼W橲n區*:窛,*p(i细0 20_S鍑錡灺<s~7A肯呤矧O
涨Go嘽冥杤y鰴lok粏6aqb只tk楗餤養p仐斦%i铃N?b勃朹V 旁c韰g.奄趔q 9经M倸鍣砎M|曅逭顃-×Op"0醱蓱L氒髊+虼翠L9氝XT]n岜q魊e +3~^.井忎D'-
K发W胈筼<-eX0賈8鄮睅愺螗鵼N獸6sN嫩鼡鹱蚷扢6idT=z/4]毶nXG棱Z7Z<s%繜梟r+趮f)~.e1盯
幏pb#C8鐂畾摂鞠jnP鬑癯鰩廚ZPb鼛Ve鋚"A赯v橄=sBP绥V贈膄hc;B蒪X飏7O呫蝤<錬#;*押4G0\1<sR枆輦裷⒈R痌n遏#双湗*a硴鯮I;_铸OKK-=H逽DE覂蜌獆怭铇瑘薙罽9厘Z5ΣEy塍怯80u瀹q$鄵}愜蘊鶡/|吖<憹淖班戎裂汰(|L舵x鏂珅FU愠;a償I淿;罸K歡鈋l幧笌菣ε7嵢O7猫)h虲h*;犼賿^e騝 K挘=c鎐襈鳦Z%K
偵扳<Ys/UZ||ㄡV@'Iz
r鬸t6M-~猛堌{粄艊%=禥~箚 﨓D<疁h铿{h6 蘼_洉瞺^缉W1"?
z*%| n7z,T搟{[0科4栄噿荻竍E喕E敘z笛"雦嗎<$*%-(蟏n0忯f清^濺=f苁Y|痳{裤K愌G1讂[鏣譀3,K杭螇篳镨皠\^W2厠攻69 B檳 Y4间菕g簢]悂:z鎩+k閰菔]棝_溜 ~W炍榰S漟齀﨓b;Z擌燶E兟翉糯g讚鷁宧夏洨沈*LA蟆溤猉\兜*tk鯔毋婇<疇髐阹襇2d仡O眤
聋5嘛卉 yi2&Gg嵥猴m#7茂r脮о3l.OaГ硶*岆P=V($嬨銢馦)X鄵B~aei:&囥聚墦畆庖姶^& 脹|诳牝H湭-拟msqA
Ux(3礨悀畧礨鄏7<脺隗瀋2tI攐搻o浫G6睂p=馯v;秫А雱v/湗)郚6籷鳽霊乾/O铱磰2觝5.+Fh簳衶w$魠4鍋擞賏v圾惀HQ?様*;
俆澟仍M1,y:簢9p肹*R涔藘0hㄊ?)x鱏?rx
ヾ薽H箺.wh)纾撷6吿 74K灚馦-O惋""咸厤乭1%>蘾丘F9孡玆DX~-釆甡U娯s0嗀$=$&[, ]oN$礬栐C{)"
鞫5,焙<驕;+"0X纐WB 艽茕隆i╒貝鰥-.O|興0)W!騊Zcc8hP–g頋5ち漨o惩悀P椙'-?
轷扷o(樀濲俑&荽鏀W儦碻!膲杹/
[栄3囙升KJa/懱鋡龏犝
盫ヴ軗邼(9轍EW悑<嚛裞E嶾~M^=Sa&h/&秳株愲K勤擷P,絇f帙&桤/苨&KP睶渤闰=E4..O僵5匞襅鸉C瓹UE磁萏経怎蚻3梸媮F﨡辮i.濵蜃Y鯁:B2)h\!癦砝须z;徐 r輫`*磝吟04瓙.ブ-沥皭邂L鸯鐙逷”獓p 酸wYf莚<
烩垛肴)呚*蛺60赽:!U谡鄭)
9P鈇k唫(嬕痔]
铤 q袬4聕N~韃Hбj%3猅揙?a,藚S铊=齾囼X_"d欼mzQ甜t蜄阚笹5;-z冢堀T7+QBZ21礕\A槳づ啪派鄓茛鮇/驫4D,聊銳5兢..o挆熱紡4TL蹋@厾R麉Z.絾禁'嶁喫)p減夎WF卨裈,{o瑩臔5MQz椕友D9B逋穪繳n%噬19围(#无
兼V襕T.V8鉹倁潼>朴袣*x獽w}O妴2cf5,+rr@h9\帜-D醬E銴]ZTWJ薩騛"O薿?!噏uq釻D-玻咫瓃BFK瑡逌咽y凄膿J5庇X0ey澅崹Ky縇X阊R
XqR袑kk 對癰H~韵#+c(竻'3%摒 'n甧,?z椖性蔭w狿#
&.朖融o| 蜙珸af饓齁|J9簴笩*eu⒊デ)D侯O葦爎uq北褓k蘡-ne蘒|=恄\ #浄c泹{ 8啓g=畎D0 梿巢rIrJ/Tf,+瞥邰佾Ck.7脌W癦l猶h5f潝\+鴜Z嘒砞龗茳#殛|0緸卮垁V蕧げ謿啉/P吋缈剖
` 5tn彽蚣彛稠牌[駻 q4^寪覩薎瘱犯t鎺<WZ弇罌XM6sc镌矯:k殰矠Io卹衇t虂I瀹;b9梼鯎n虔萂釙)1LZ窨瀷5茝貑)蕓&C~槻樖]A妡+管澧鱇)3骴鴪3袒S愧L !j楫TIJ骔擡hl刄_7F &a,遤.J"眭 j崵儜}玒x}Tu%~q菲KmQ浇o]V(-疛#AuN哹叔L5X9(@ibdKS齥
c喫LyK龛
6怊:閁W群F9博笰%{笝陘^t虾Zb+87筭瞱碄阌[桂噎捆0:5麰6Y飁匝a泒硟?l$
d苚艎粭(Q2詢籖a谄o┈-G舡垛S贃= 1JY裭_池5卖(雸|6q名榤()]4蔵e延虄{杅倗淴 x,☉U=洬L %Dl邭$m佤轐\,潎钉_%楗,樺罡(銭腋婜ヲ俙飸_, JK/=sQ繍槟1DT2雿願帐榆袋n!殄r#仁t3翚:R|hJ譢!硔;絿陰∏錰廇[:瘓A]z@x囶-抽
袕顄3揊漶%摚兂觯渖Y緿彞嬖韓R抷Y=X禄躱6 奆u僈衬颹C笶眫倏%#淂偱橔逈鋫釥殩咼疮4p筈o+些W揓` 5[緲殧+蚗簠ebr3樢肘≌灩銵h铗T3澾) 哹$@も镋@疘襼攰E;W郞&'韖b餮禼餄 鋟虜))樦漗lF鲾傃o8J鲍默u+[-l叜晤翻杏罩鮚仇树ぇ舑㈱脆喺5QИ焅邭鎎轷餽^1Ⅶ+dl唫Yv;*靮¤琽喅(3憆'[0=-9X鹄@E^/籠岢v湲犬<諟K纣絮X炭舀| 7肆u;臷l**tK[r硳雋d覱蒔悓蒥]慚+秙⒔#4z靖jfO歵3U`娐[胀乜蚂ny*(頉0]羳罞X",肄v 痔び觕rf'
(S`頃O衃e Z瑞譸
Μa鲬]qq&1柆剘%焢窍鏾hU#襻Y{颎o弼\铠瓍禊Dqi A杁槢Jn怐q5(儿]#s鴏!秅+%(ダ"掶拵jd撤Y\嫯 扭邝  wC簏|╔
lr[錡1yZ缻- n6*AU 鋼6囕pB騛%(:r鲖 B-χ圍4鮹嵃戄︵~M{詧錐R(男8怑驮3硽5&t5{凎2"嵡咝#w筿葊[aG(芹) 拒黕溤3-5沣Ee缟(胵2c替"U76(讨:坩o<
V瞃茸 )8啖R凄嵟'X)&%旆#U覃%甮K圌墕Z$鴑F櫵搝b罺f=髭屧V:x嚦X悅鐼/7[`砲X(&5n髸垆6琪N喍陵T%J謧"睏8-勚ajk欙>綅 D3(M筓-辧蹻`j濉)933)嫾:馛砟Kd瑬俟刮侢,Z紑 ㄈ6-溫Mqs洐| g筳3X*鱎'*Y朐]鈆攫5m^-b6癅,G1褕G鬀,|懐 硽奟+>k∝6胢HJ民鈰3=`(斜MZ窅V倏!,Mi鑌括蛣蠉+攝-./Ek:虒獡誺.7RU.嘍磣糖:穇o俒鹜聥&7筮孰84[>3对1賥j8
Z[vii娝
9謅 \9xJ[i樳R'YrAq
梾譞}1d樔b,OP,)!柖颢.篳儠衁蟈q搌dY蟓诛,乕"&K諬)樻]B―搜谩巖s5繈}NJN虭蕷O圈Y2奌8$5郻g\Y勮=眩M"4緔
刟№a搳)!垛
D2Ax?*稑A斉鄏沄GWeW'瑮8Sbm毲+!*矗刢AQ+3翘2辤2J0~y*欋D寂8樦Ik,馳ㄖ$笝ej )Ab[灢b敌65葱谇^瀊[E痁-A秴嫢鈫a┷I媝 蝍2L輮IQ5{4艣8o屘泹L兺乘"て
V焌 3+篎閖V鍄楃爭泵搶
漞fliv軰`粕\h茍塙M銬y进B暤E)cN娶:貛祤v<寛㏕懇![<垈/郎e5㏄DY披!Sp羝LS采<2i|景<吋氻櫌斈軙杴黙s 洌揌yP唬必
M謆3Z溾@V狋-帴q雲Y躗靎p筁r濏F=霧┌/1箁鳹?|'&块Q,k4=\Z<'饯造T;啚a_6Z淀VgX昰J3狸F#F潼-瑎遮髀″7p;蛴纠keg菈.纹綱粔慟簆`醱~vn薅幽 7hb>橈抄 句0繜呃膐`衽掰g#>鑧\耧琸嚵q︴誸婷髻@瘘嵙柱筩韪9v1蕦 '拟&鹬}阖G扡骃甬~髹?督溜.鼒:螡锟8翎厝*本官De麯擁鬷[H撺!R叾翍GkC[l慷5儇婿&蹓nZN贌乩劤皊枷1阬nz{鸈擁○鞫C迢L&\$阶鯊鼍頲=;;:鞚}w龛9镬=z镢0*q埵_甲;Z&]篿j!靱瞆1瑞_n?汦镤楔c嬉pA鶩喯:拚s|(.臭 誓襮6<4Y
mG壄u7梆3?課 R3G姁桁霦少数民族双语教育比较研究&#x2d;&#x2d;&#x2d;可复制黏贴 优秀毕业论文研究,民族,比..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
少数民族双语教育比较研究---可复制黏贴 优秀毕业论文
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
包头市九原区爱多多双语艺术幼儿园3-4岁幼儿分享行为现状调查及培养策略毕业论文.doc17页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:150 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
包头市九原区爱多多双语艺术幼儿园3-4岁幼儿分享行为的现状调查及其培养策略
者:张宝莲
指导教师:包
摘要:亲社会行为是指人们在社会交往中所表现出来的谦让、帮助、合作和分享等有利于别人和社会的行为。其中,分享作为亲社会行为的重要组成部分在幼儿社会性发展中占有重要的地位。分享是协调人际关系的润滑剂,可以使幼儿在活动交往中获得语言表达、人际交往等方面的各种社会技能,帮助幼儿学会与他人和平共处,促进社会化的顺利完成。本研究采用问卷法、访谈法以及结合对包头市九原区爱多多双语艺术幼儿园全园3-6周岁60名幼儿的观察,得出如下一些结论:家长以及教师对分享行为的态度直接影响幼儿分享行为的发展;幼儿分享行为受到自身发展的限制,如年龄、自我意识等;此外,家园合作的密切程度也是影响幼儿分享行为发展的重要因素。
关键词:幼儿;分享;意识;培养策略;现状调查
问题的提出
《幼儿园教育指导纲要(试行)》中提出:“乐意与人交往,学习互助,合作,分享,有同情心”并以此作为幼儿社会领域的发展目标,将分享明确的列入到社会领域的教育内容中。正如国际21世纪教育委员会向联合国教科文组织提交的报告《教育―财富蕴藏其中》提出:“学会认知、学会做事、学会共同生活和学会生存是教育的四大支柱。其中学会共同生活就是发现他人,为实现共同目标而努力,培养在人类活动中的参与和合作精神。”从幼儿的长远发展来看,一个能在精神与物质上同别人分享的人,才是一个心理健康、人格健全、为社会所需要的人。分享是时代发展的必然要求,是幼儿日后生存和发展所必须的重要品质。然而随着社会的不断发
正在加载中,请稍后...旅游管理双语教学模式研究 - 旅游管理论文
||||||||||||||||||||||
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&&>>&正文阅读次数:人次旅游管理双语教学模式研究1.VIP俱乐部2.查看资料3.订阅资料4.在线投稿5.免费阅读6.会员好评7.原创检测8.教材赠送9.联系我们10.常见问题
当前,许多高校应教育部“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”的要求,纷纷开展双语教学,努力培养高素质的复合型人才,以适应经济全球化的需要。旅游业涉外性强,要求学习旅游管理专业的学生具备较高的外语实际运用能力。尽管工商管理、企业管理等管理学科课程以及金融专业课程较早引进国外原版教材,采取双语教学模式,积累了一些教学经验,然而,由于各学科、专业有自身的特点,对于起步不久的双语教学该如何在旅游管理这一专业中实施,这是一个新课题。
一、高校旅游管理专业开展双语教学的条件
在开展双语教学之初,应该考虑旅游管理专业的哪些课程适合采用这一教学模式。基本前提是本专业人才培养方案所确定的各课程教学标准,教学大纲和考核大纲。一些研究者认为,旅游管理专业涉及管理学、经济、金融和营销理论的课程适合采用双语教学,这是因为双语教学能促进学生阅读更多国外的相关的理论书籍,有助于正确理解理论中的观点;还有那些实践性很强的专业课程也可采用双语教学,比如涉外酒店的服务用语与管理术语,国际旅行社的景点讲解以及其他服务用语。
二、高校旅游管理专业的办学特点
由于双语教学不仅对教师提出了较高的要求,对学生素质的要求也相当高。但事实是,地方普通高校的本科生,英语水平普遍较低,这造成了不少学生对实行双语教学的抵触情绪。因此,应首先打好学生的英语功底,在一到两年的大学英语学习的基础上,有计划地开展专业英语教育,由易到难,先开设酒店英语等实践性强的双语课程,使学生适应旅游管理专业英语的听力、口语、专业词汇的要求,再逐步开设适合双语教学的专业理论课程。
由于我国旅游业处在急速发展的阶段,旅游高等教育需要的本土教材内容明显滞后于行业的发展。而采用原版教材,由于教材创作的社会大背景差异,往往在语言障碍上面再造成学生的理解困难,教学效果不尽如人意,并且教材费用较贵。因此,许多双语教学专家、学者建议,不应全盘引进国外原版教材,而要多吸收国外原版教材的精华,结合学科研究的进展和我国社会发展实际,与国内教材共同使用。旅游管理本科专业也应如此,先积累教学经验,再积极借鉴国际旅游教育发展经验,结合本校学生特点来开发有针对性和实用性的双语教材。
三、双语课课堂教学实践
笔者结合所在高校旅游系两门双语课程——人力资源管理和酒店英语的教学工作,认为普通地方高校旅游管理本科专业开展双语教学应在课堂教学实践上注意以下几个方面:
1、课件制作
课件制作对于双语课程的教学效果有关键作用。这是由于双语课对学生英语语言、专业知识有一定的要求,且信息量大,在课堂中适当地运用教学软件能节约教师板书信息的时间,更能通过多媒体资源的有效利用,营造英语听说氛围,这将促进旅游管理专业学生的英语口头表达、写作乃至用英语进行思维。
(1)语言选择:中英文结合。在章节主题、术语和关键词部分以英文演示,要求学生能用英文说出这些部分,而对术语进行解释、案例说明以及具体的知识点内容,则以中文演示,这不仅减轻了学生的心理负担――一些学生因自己英语水平有限而有不敢碰原版英文教材的心理,还由于将英文表述的教材知识转化成学生的母语,减轻了学生实际学习负担。同时,用英语集中演示某些知识点的做法也有助于学生提高记忆效率,更好地完成双语课初步教学目标——让学生了解、掌握一些地道的英文术语。
(2)图片运用。在课件制作中引入相关的图片,可以起到形象化记忆。以英语演示的知识点的作用,在进行酒店英语的课堂教学过程中尤为明显。在涉外性旅游知识点的教学方面,单纯用语言介绍、描述术语、现象往往十分抽象,并且使本来英语水平一般的学生使用英语来理解,甚至复述与之相关的文化内涵、背景,显得教学任务更加繁重。如在学习酒店商场部用语这一章时,在课件中插入一些具有中国文化特色商品的实物图片,比如中国画《游春图》(SpringOuting)、《奔马图》(GallopingHorse)等帮助学生理解中国传统绘画、书法以及篆刻艺术的介绍用语。而在课件的背景图片中使用与章节内容有关的酒店设施图片,有利于借助投影的放大效果,整个课堂营造了真实的酒店氛围,帮助学生更快的进入课文内容的发生背景里。比如为激发学生用英语进行欢迎或送别客人致辞,可以在课件演示中导入酒店大堂或餐厅的背景图片,并以相应的英文单词示之,这可以同时强化学生记住酒店各设施的英文名称。总之,图片是一座桥梁,沟通了学生对两种语言的理解和掌握。
(3)多媒体资源的整合。充分利用多媒体资源对双语课的教学效果有着非常重要的意义,这是由双语课兼具专业课和语言课的特点决定的。作为专业课,观看导游现场讲解、酒店服务以及管理学、市场营销讲座的录影对加深专业知识的理解十分有益。而作为语言课,听、说能力的训练自然依赖于一定量的视频、音频信息的输入。然而,对于自主开发的双语课件来说,如何选择与课堂教学内容有关的多媒体资源,还有待进一步探讨。笔者认为,对于学术性较强的专业课程如人力资源管理,应该多插入国外专家的访谈、讲座,为了扫除语言带来的理解障碍,教师应该在播放视频资料前介绍访谈的背景,讲解与课文内容密切相关的词汇,并掌握播放节奏,及时解释关键话语,若时间充裕,还应组织课堂讨论,鼓励学生用复述、转述和概括等语言学习方法来表达自己对该部分专业知识的理解;对于注重实用性的专业课程如酒店英语,多媒体资料的作用就更重要,基本的音频资料一般来源于教材配套的课文录音,比起音频资料,视频更形象、更立体,帮助学生即学即用,同时由于酒店服务方面的视频如果不是在真实状态下拍摄,十分难找,笔者通过剪辑电视电影,在课堂上播放与课文主题一致或相近的视频资料,学生反映较好。比如在学习酒店面试一节,大纲要求学生不仅要掌握基本的面试应对语,还要学会运用面试规则,笔者通过剪辑《寻找幸福(thePursuitofHappyness)》里的面试经纪人实习生片断,让学生对使用英语进行面试交流的潜规则,尤其是着装规则有了更形象、生动的认识。我们应大力运用现代多媒体教学技术和网络技术,增大双语课堂教学的信息量,充分利用视听教学手段来营造情景性、功能性的语言场景和实践环境,帮助学生排除语言障碍,理解学科知识。
2、课堂教学的组织
教师坚持用全英语的方式授课,这是营造一个良好课堂语言氛围的最好办法。然而,考虑到旅游管理专业本科学生英语水平有限,采取两种语言逐步过渡的方法开展双语教学效果会更好。同时,教师应该确立以学生为中心的教育理念,通过课前“warmup(热身)”提问课文内容的方式来激发学生用英语进行交流,问题应使用通俗易懂的英语词汇和简单易懂的句型。在讲解中,采用双语结合的方法,要求学生能说出和听懂内容中以英语出现的旅游专业词汇、术语和行话,师生可以就这些关键词汇再进行母语探讨,这有助于学生理解与掌握专业知识。
加强课堂互动,引导学生进行课堂讨论或者表演有助增进双语课的教学效果。对教师来说就是通过英语讲授专业知识,对学生来说就是通过英语学习旅游专业知识,用英语进行思维,是师生共同参与的过程,这将提升整个双语教学的档次和水平。如上所言,由于一堂双语课具有多重教学目标,而适合旅游管理专业开设的双语课程不是专业性、学术性特别强,就是与日常英语会话联系密切、有突出的实用性,因此课堂活动也应该有不同的侧重点。笔者在人力资源的双语课程教学实践中,在课堂讨论、演示的前一节课就布置课后作业,让学生以小组为单位搜集资料,然后在下一次课进行主题发言或课堂演示,并以此推动全体同学进行课堂讨论。在发言和讨论中,教师应当鼓励学生尽量用英语进行交流,促进学生使用英语进行专业思考。对于实用性强、对口语要求较高的双语课程,如酒店英语,则应该每次课留足时间,在多媒体资料播放完毕后,学生及时进行模拟表演,为语言输出创造良好的环境。总之,辅助的教学活动,如课堂讨论,案例分析,实践调研等,能够更好地帮助学生巩固旅游学科知识,提高专业技能和语言能力。
普通高校开展双语教学是大势所趋。作为融涉外性、实践性和多学科性的旅游管理专业应当充分认识自身学科和本专业学生的特点,寻找一条行之有效的双语教学模式,采取以学生为中心的教学模式,加强课堂师生互动,重视教材选取与开发,大力运用多媒体和网络技术,努力与国际旅游高等教育的发展接轨。
本文永久链接:上一篇论文: 下一篇论文:
关于本站:中国最大的权威的公务员门户网站-公务员之家创建历经7年多的发展与广大会员的积极参与,现已成为全国会员最多(95.4万名会员)、文章最多、口碑最好的公务员日常网站。荣膺搜狐、新浪等门户网站与权威媒体推荐,荣登最具商业价值网站排行榜第六位,深受广大会员好评。公务员之家VIP会员俱乐部在公务员之家您可以分享到最新,最具有时事和代表性的各类文章,帮助你更加方便的学习和了解公文写作技巧,我们愿与您一同锐意进取,不懈的追求卓越。如何加入公务员之家VIP会员第一步:先了解公务员之家,查看第二步:或在线支付,汇款即时到帐第三步:汇款后立刻,将您的汇款金额和流水号告诉客服老师,3分钟内系统核查完毕并发送VIP会员帐号到您的手机中,直接登陆即可。百度推广新疆喀什、和田地区双语教育的实地考察与对策研究
陈学金,滕星
[摘要]研究者深入到新疆喀什、和田地区的教育局、幼儿园、中小学校进行了田野调查,采用观察、召开座谈会、深度访谈等多种方式对双语教育的进行了调查研究。结果发现:喀什、和田双语教育存在着推进速度过快、缺少语言环境、双语教师数量不足质量不高、教学模式选择有失实际、双语教材建设缓慢、双语教育质量较低等问题和困难。本文在分析原因的基础上提出了相应的政策建议。
[关键词]喀什、和田地区,双语教育,实地考察,对策
新疆维吾尔自治区在2010年11月公布了《新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育(十年)发展规划》(以下简称《规划》),其中规定了双语教育三阶段的发展目标:第一阶段,到2012年基本普及学前两年双语教育,加强双语幼儿园工程建设,在2012年前完成双语幼儿园建设项目,招录一定数量的合格学前双语教师,努力实现2012年85%的少数民族幼儿接受学前双语教育;第二阶段,到2015年基本普及多种模式的中小学双语教育;第三阶段,到2020年使少数民族高中毕业生基本熟练掌握和使用国家通用语言文字,打好进入社会就业或者升入高校学习的语言基础。根据规划,预计届时接受双语教育的中小学少数民族学生达到261.76万人,少数民族高中毕业生能够基本熟练掌握和使用国家通用语言文字。《规划》是否具有可行性?落实情况如何?现实中存在哪些问题和困难?带着这些问题,从
2011年6月23日到7月31日,笔者深入到新疆对双语教育问题进行了实地考察,走访了新疆维吾尔自治区教育厅,在新疆教育学院举行了座谈会,并对喀什地区的泽普县、叶城县,和田地区墨玉县进行了实地调查,先后走访了十一所中小学、幼儿园,访谈了当地教育局领导、学校领导、教师、学生(包括中学生、小学生、幼儿园学生)、家长等,并举办了多场座谈会,旨在了解当地双语教育的现状。
一、喀什、和田地区地理和人口状况
新疆是中国面积最大、陆地边境线最长、毗邻国家最多的一个省区,又是少数民族人口比重较大的几个省区之一。它位于亚欧大陆中部,地处中国西北部,具有“三山夹两盆”的地形地貌特点(北面是阿尔泰山,南面是昆仑山,天山横亘中部,把新疆分为南北两部分,南部是塔里木盆地,北部是准噶尔盆地)。新疆属典型的温带大陆性干旱气候,自治区内山脉融雪形成众多河流,绿洲分布于盆地边缘和河流流域,具有典型的绿洲生态特点。&新疆是一个多民族聚居的地区,共有47个民族成份,其中世居民族有13个。根据2010年第六次全国人口普查数据,全区常住人口为人,汉族人口8746148人,占总人口的40.1%,各少数民族人口人,占总人口的59.9%。
喀什、和田地区地处南疆地区。喀什地区位于新疆西南部,面积14.16万平方公里,地势是西、南、北三面环山,东面朝塔里木盆地开口。喀什地区辖1市11县。根据2010年第六次全国人口普查数据,喀什地区常住人口为397.9万人。当地居民由17个民族构成,少数民族人口占总人口的90%以上。
和田地区位于新疆维吾尔自治区南隅,面积24.78万平方公里,绿洲面积9730平方公里,耕地面积为262.05万亩,占绿洲面积的17.95%,人均耕地1.62亩。和田是以维吾尔族为主体的一个多民族聚居地区,有维吾尔、汉、回、哈萨克、柯尔克孜、满、蒙古、藏、土家、乌孜别克等22个民族成分,绝大多数城乡群众信仰伊斯兰教。和田地区辖1市7县。2010年常住人口201.4万人,其中维吾尔族人口约占总人口的96%以上。
喀什、和田地区的各地区经济社会发展很不平衡,城市与乡村之间存在着较大差距。在戈壁、沙漠之中的点点绿洲既有充满现代气息的高楼大厦、公路和轿车,也有拖拉机、小毛驴车,甚至尘土飞扬的农村景象。和田地区的地理条件相对更差一些。在从喀什到和田的沙漠公路上,沙尘比较严重,天空一片昏黄,不时有小龙卷风出现。
由于特殊的地理文化条件和民族人口比例,所以在喀什、和田地区实施双语教育的最大障碍莫过于语言学习环境的缺乏。在喀什、和田的广大农村地区,由于汉族人口极少,因此不能形成良好的双语学习环境。因此,这两个地区的双语教育很具代表性,从某种意义上来说,这两个地区的双语教育的成败关系着全疆双语教育的成败。
二、双语教育的成绩
新疆双语教育是指在少数民族教育教学过程中,使用国家通用语言文字和本民族语言文字开展相关课程教学的一种教学形式。[]新疆自治区党委、人民政府历来重视双语教育问题。2004年以来,自治区党委、人民政府先后颁布了一系列文件,推动了双语教育工作的不断发展。2010年中央新疆工作座谈会把双语教育提升为国家战略予以安排部署。为适应新形势下推进双语教育工作的需要,新疆自治区编制了《规划》。
新疆政府的统计数字显示,2009年,新疆全区接受学前双语教育的少数民族幼儿、中小学(含职业高中)接受双语教育的少数民族学生共有75.01万人。[]2010年6月,全疆接受学前和中小学双语教育的学生达99.43万人。[]截至2011年7月,全疆学前和中小学(含职业高中)少数民族接受双语教育和“民考汉”的学生达到119.87万人,占学前和中小学少数民族在校生数的48%,比上年提高了6个百分点。[]
在实地调查中,笔者真切感到喀什、和田地区的教育官员、学校领导、一线教师是拥护实施双语教育的,他们对学生学习作为国家通用语言文字的汉语表示肯定,并认为这能给学生带来更大的发展空间,带动当地经济、社会的发展。在调研中,很多当地教育官员、普通一线教师兴奋地给我们讲他们自己的成长经历以及他们孩子上双语班及“内高班”的学习经历,从他们的语气及表情中,能够感受到他们是赞成双语教育的。在调查访问的学校,那些能用普通话和我们交流的学生,从幼儿园小朋友、小学生到初中生,都很自信,他们已经认识到说好普通话,“能有更多的朋友”,“以后会找到更好的工作”。
此外,喀什、和田地区的幼儿园的硬件设施建设进展迅速。由于实施了双语幼儿园建设规划和学前双语教育发展保障工程,随着国家资金的到位,一座座美丽的幼儿园拔地而起。由于基础设施大为改观,不少县的“双语”学校已成为当地社区最美丽、最现代的建筑园区。此外,由于实行了免费入园、免费午餐等政策,双语幼儿园受到当地学生和家长的普遍欢迎,家长非常积极地把适龄儿童送进双语幼儿园。
三、主要问题与困难
通过调查研究发现,个别地方对实施双语教育的长期性、艰巨性和规律性认识不够,存在急于求成(尤其表现在主管领导的思想意识上)、盲目推进的问题,还存在缺少语言学习环境、教学模式选择有失实际、学前教育小学化、教学管理不规范、大量缺乏幼儿教师、现有双语教师素质不高、缺乏具有新疆特色的双语教材等问题和困难。这些因素综合起来,导致喀什、和田地区目前的双语教育质量并不理想。
(一)双语教育的实施存在摊派现象
根据政府的统计数字,2011年的数字不仅超过了《规划》的106.4万的目标,而且超过13万之多。然而,事实是否真的如此乐观吗?双语教育的效果又如何呢?
在调研中,有一些中学的领导和教师反映:开设双语班的数量并不是根据学校的实际自主选择决定的,而是上级摊派下来的。事实上,开设双语班,不仅没有那么多符合条件的学生、而且双语教师也不能满足需要。
墨玉县Y乡某中学,现有35个班级,其中双语班5个。该校计划2011年9月开始开设8个双语班使双语学生数占到同年级总人数的65%,并“争取在2015年前提前完成双语比例85%”的任务。
双语教育的实施是一个逐步递进的过程。幼儿双语教育是起点,小学、中学、高中(包括职高)的每个阶段的双语教育都需要前一阶段做好扎实的基础。如果从2010年开始算起,小学各年级普遍施行双语教育至少需6年的时间,否则生源的数量和质量并不能保证,初中、高中则需要等待更长的年限。因此,在初中、高中盲目加大双语班的数量是不符合实际的。
(二)缺少双语学习的环境
缺少语言学习环境是制约喀什、和田地区双语教育快速发展的一个重要因素。在喀什、和田地区,尤其在广大农村社区,双语教学的对象大多数来自农牧民的家庭,学生家庭成员几乎不懂汉语,没有辅导学生的条件,学生平时看的、听的、说的都是母语。在很多地方,双语教育的现状是“白天教的,一个晚上基本忘完了,五天学的,休息两天又还给了老师”。事实上,语言环境对双语教育质量的影响可能甚于学校教育。在喀什与和田,由于维吾尔族人口占绝大多数,在很多农村社区,除了学校有几个汉族老师之外,就基本没有汉族。在调查中,我们发现和田地区的大多数中小学、幼儿园老师是维吾尔族,在乡镇学校,从书记校长到普通老师,很少有能使用汉语流利进行交流的。
(三)双语教师数量不足,质量不高
喀什、和田地区严重缺少双语教师。按照学前双语教师“两教一保”的标准,几乎所有的幼儿园都达不到要求。
以喀什地区叶城县为例,全县计划建设122所幼儿园,截止目前已经投入使用38所,到9月又将有43所投入使用,也就是说到2011年9月开学将有总共81所幼儿园招收幼儿。如果按照122所幼儿园计算,每个幼儿园有5个班,则需要1220名双语教师,610名保育员。叶城现在却只有260名教师,450个保育员。
泽普县是喀什地区实施双语教育较好的县。按照全县现有的35所幼儿园计算(其中已建成投入使用的国家项目园30所,县建1所,天津援建1所,原乡级建园3所),按照每个幼儿园5个班计算,则需要350名幼儿双语教师,而目前现有幼儿教师数量仅为126名。
喀什、和田地区在编的双语教师的数量和整体素质不能完全满足现在双语教学的需求。而在管理上,新建的幼儿园多挂靠在当地的小学里,幼儿师资不能满足需要,小学校往往抽调借用小学师资到幼儿园工作。随着小学双语班级数量的增加,师资问题无疑将会加重。
与巨大的双语教师缺口形成对比的是,双语教师面临着既“下不来”又“留不住”的窘境。据一位教育局长讲,每天都会有一两名教师到他那里“辞职”。自治区实行了“新疆双语教师特设岗位计划”,由新疆自治区统一招聘中小学、幼儿园双语教师,享受当地公办学校教师同等待遇。三年聘期结束后,考核合格自愿留任的,有空编的直接入编,满编或超编的,纳入当地教师队伍。但是,与公务员报考的形成鲜明对比,喀什、和田地区双语教师招考面临很大困难。根据和田地区“双语办”的一位领导介绍,当地事业单位招收800名公务员,有8000多人报名;而招聘教师数量为1500名,却只有3000人报名。由此看来,在很多大学毕业生的心目中,报考教师并不是理想的选择。
Y老师,男,24岁,甘肃庆阳人,陇南师专专科毕业,小学教育专业。他在甘肃考取公务员失利的情况下,来到新疆,获得小学教师资格,由于当地缺乏幼儿教师被安排成为了一名幼儿园教师。第一年的工资,扣除保险和基金外,能够拿到2024元。他说,当他坐火车来新疆的时候内心充满着矛盾:“难道我就在这里,满是沙漠、戈壁的地方生存一辈子了?”在谈到以后的打算时,他说:“我们这一批已辞职20多(一共80多人),我的编制在县城二小,如果两年之后能解决编制就好,不行可能另谋出路”,“关键让我们不懂维语汉族小学老师代双语幼儿园”,这个让他不能接受。
M老师,女,24岁,甘肃金昌人,兰州城市学院专科毕业,小学语文教育专业。2010年和男朋友一同参加新疆的特岗计划考试。她考到了喀什地区的泽普县,其男友则落榜。2011年,M老师的男朋友考到了和田地区皮山县,做了一名教师。这对情侣教师面临着重新选择的难题,他们很可能离开教师岗位谋求进一步的发展。
由于工资待遇、工作条件、文化差异等方面的问题,很多“特岗计划”的教师选择了离开岗位谋求新的发展。
T老师,26岁,一名年轻漂亮的维吾尔族双语幼儿园教师。在访谈中,我听说她家新买了一套房子,就想问一下买房子一共花了多少钱。但是用了大约十分钟,她才解释清楚:房子80平方米,每平方米1600元,一共花了12万多元。但是她非常愿意学好汉语,并表示每天拿出半个小时来学习汉语。
在乌鲁木齐新疆教育学院调查时的一天早上,看到一名女学生坐在树林的长椅上复习功课,我们便走上去和她攀谈起来。通过缓慢地交流,我们得知,她是维吾尔族,今年22岁,毕业于和田师专,在毕业后在和田一所中学教数学,已经工作了2年,目前在教育学院学习专升本的课程,以后要做一名双语教师。我们看到她的手里有一本用汉语写的周记,便征得她同意借过来翻阅了几页。这是教育学院老师布置的学习任务,每个星期写一篇周记。每篇周记大约有200至300字。我们发现,每篇周记都被老师圈画、修改了15处左右的错误,其中既有语法的错误,也有错字别字的问题。这位女同学与我们进行最基本的日常交流没有多大问题,尽管会出现一些语法错误,但不会影响理解意义,但在汉字书写和作文方面存在较大的困难。
双语教师是指在少数民族双语教学班分别使用国家通用语言文字或少数民族语言文字进行相关课程教学的教师。[]双语教师,按照民族来划分有两个来源:一是维吾尔族教师,二是汉族教师。在调查中,我们发现汉族双语教师的维语水平普遍不高,一些刚参加工作的老师只会简单的几句维语。维吾尔族双语老师能够熟练使用汉语交流的只是少数,大多数维吾尔族双语教师的汉语水平不高。在很多双语学校,呈现的局面是双语教师“不双语”——不能轻松熟练地使用两种语言和文字来授课。很多双语教师反映,他们在教学中的最大困难就是没法和学生很好地沟通交流,进而会影响教学效果。
(四)教学模式选择有失实际
目前,新疆双语教育的主要有两类模式:模式1,部分课程使用汉语授课、部分课程使用民语授课。模式2,全部课程使用国家通用语言文字授课,开设民族语文课程。模式1是双语教育的普及模式,模式2是双语教育的目标模式。按《规划》要求,从2010年起,新疆对接受过学前双语教育的少数民族学生,小学起始年级,城市和县城学校一般采用模式2实施双语教育,不具备条件的学校也可以采用模式1实施双语教育;农村学校可根据双语教师及学生的实际,采用模式1或模式2。
对于教学模式,《规划》既给了选择权,同时又有数字上的“规划”,县、镇(乡)教育主管部门、学校的选择权无疑被大打折扣。事实上,很多学校是根据上级的指标分配而确定双语班的数量,有些“双语班”只是打着“双语”的旗号,其实还是用民族语来授课。
(五)双语教材建设缓慢
喀什、和田地区中小学、幼儿园使用的教材主要有两类:一是新疆教育出版社的教材,二是人民教育出版社的教材。教材单一,学校基本没有选择的余地。在使用人民教育出版社教材的学校,教师普遍反映课程难度大,学生学习难度大,课程内容不具有当地文化特点。一位教初中汉语课维族教师抱怨说:“汉语文课只有一本教材,一本练习册,没有其他可用的教辅材料,提高学生的作文水平很费力”。很多农村学校领导和教师反映缺少适合学前教育或小学低年级双语教学使用的语音教材和设备。
(六)双语教育质量不高
在墨玉县Y乡中心小学,我听了一位维吾尔族数学老师为四年级双语班上的复习课。这个班级使用的数学教材是人民教育出版社的教材,和我们在内地看到的学生教材一模一样。数学老师讲课非常用力,声音很大。复习课的内容就是课本后面的复习题,我翻看了一下课本,其难度就是相当于书中例题的难度。但是,教师带领学生用了10多分钟只讲解了4、5道小题。对于一些基本的数学概念,大多数学生好像都没有掌握,只有少数几个同学回答老师的提问,老师不得不用维语反过头来讲解这些基本概念。总之,这堂数学课的进度非常缓慢。课间的时候,我问老师这个班的学生的平均分和及格率。老师显得有点不自在,笑了一下说,平均分大约在70左右,但是他也承认每次数学考试都有不及格的。但是,凭着我的观察,70分的平均分也有水分。在缺少语言环境的情况下,教学成绩并不能保证。
Q小学——一所原来95%的学生是汉族的学校,现在95%的学生是维吾尔族的双语学校。笔者在校园里参观,和学生打招呼,大多数三四年级的小学生不能和我正常交流,而羞涩的躲开了。当笔者进入一个二年级的班级和学生作自我介绍时,只有少数几个学生与我互动。后来班主任(班主任是一个年轻的汉族老师,工作两年)告诉我,大多数学生根本没有听懂我在说什么。我纳闷道:“难道我说普通话不标准?”班主任说:“不是,他们只能听懂我们说的普通话。他们平时很少有说普通话的语言环境。”在一个汉族教师占绝大多数的双语学校,学生的汉语水平尚且如此,其他学校的情况就可以想象了。
双语教育是“双语双文教育”,涉及两种语言的听、说、读、写问题。在进入小学的课堂观摩汉语课时,笔者经常听不懂学生读的词语是什么,甚至于翻开语文课本,也很难发现学生的朗读的是什么,很多维吾尔族老师朗读的声调就不标准,学生写的汉字也经常有笔画和笔顺的错误。双语教育质量不高不仅是由于缺少语言环境,双语教师素质不高的结果,而且也是语言学习规律造成的。
四、结论与建议
(一)结论
通过对新疆喀什、和田地区双语教育的实地调查,研究与分析,得到以下结论:
第一,在喀什、和田少数民族聚集的地区实施维汉双语教育,学生既能学习两种文化与技能,拓展学生的生存和发展空间,广大学生、家长、教师是理解,支持的。
第二,喀什、和田地区双语教育存在的问题、困难是多方面的,但是片面追求速度增长、盲目注重双语班的扩张,这种急功近利的政绩思想是妨碍双语教育健康发展的症结之所在。
第三,在南疆实施《规划》过程中应该淡化数量性的目标,而且必须做到“一个坚持,两个反对,多种模式的并存,充分协商”。[]“一个坚持”就是坚持“民汉兼通”的目标,既不能“左”,也不能右。“两个反对”就是反对“忽视母语倾向”和“忽视汉语倾向”。“多种模式并存”“充分协商”就是要考虑各种差异,尊重各方面的意见,因地制宜。
(二)建议
针对喀什、和田地区的调查结果,建议政府和教育主管部门采取如下措施:
1.坚持原则办双语教育
在新疆实行双语教育的目的在于培养学生使用两种语言的能力,构建平衡的民族认同和国家认同,促进少数民族学生的全面发展,
进而促进经济社会各方面事业的发展。简单地说,双语教育的目标可分为两方面:一是教育性的目标,即提高学生的学业成绩,健康成长;二是社会性目标,即促进社会的融合程度和经济发展。应该明确的是,双语教育的教育性目标是社会性目标的基础,只有双语教育质量提升了,受到少数民族学生、家长的拥护和支持,社会目标才能达成。否则,可能适得其反。出于这种考虑,新疆双语教育的发展更要严格遵循“教育规律、教学规律和人才成长规律”,坚持“因地制宜、分类指导、分区规划、分步实施”的原则,而不能是为了政绩工程,盲目快速推进。
2.培养合格双语师资
针对教师“下不来”、“留不住”的问题,政府部门首先要在政策的制定和执行上下功夫:要努力提高教师工资,特别是双语教师的工资,改善教师的待遇(包括增加交通费、餐费补助、建设教师周转房等),放宽编制限制(尤其是“特岗教师”的编制),提高双语教师工作积极性和岗位吸引力;按需补充双语教师,新补充双语教师职称评聘可以适当放宽岗位比例,符合条件的均可参加评审。
其次,针对双语教师的数量不足和质量不高的实际,应依托于新疆和内地的重点大学着力建一批“双语教师培养基地”,制定合理的培养计划,使用各种优惠政策吸引少数民族和汉族考生报考。
第三,针对在职的双语教师,可以结合全国对口支援新疆的有利契机,使用“派进去”和“走出来”的办法提高教师质量,即由对口支援的城市派出优秀教师到新疆各地支教,新疆内部的教师到内地培训进修,支教和进修的时间要在半年以上,政府要帮助教师解决生活上的困难。另外,也可以举办类似于“志愿者行动计划”的项目,鼓励内地高校毕业生到新疆担任教师。
新疆双语教师的近期首要难题是数量的问题,但从长远看,双语教师的质量问题是影响教育质量的最关键的因素。针对双语教师“不双语”的问题,既要深刻反思和总结以往的双语教师培训项目的成功和不足,又要积极鼓励探索有效提高教师双语水平的方法和途径,要长期开展汉族教师学维语,维语教师学汉语的活动,提高教师的双语水平。
3.合理选择教学模式
新疆实现各阶段双语教育目标实际是包含多种教学模式的双语教育,绝对不能搞一刀切,也绝对不是模式越“高级”就越好。对于双语教学模式推进节奏,学校应有权根据双语教师及学生的实际,实事求是地选择模式,各级教育主管部门应该根据当地社区实际,允许各地按需保留本民族语言文字为主的教学班,允许学校自主选择双语教育模式,可供学生、家长自主选择。合理选择双语教学模式,事关几代人的成长和发展,选择模式要特别关注学生的心理感受,以及学生的学习困难。
4.加快教材建设
针对新疆双语教材建设缓慢的问题,要加紧研究制定双语教育课程标准,加大双语教材和远程教育资源建设力度,加快普及远程教育网及双语教学资源库,开发多媒体课程资源。加强双语教育质量评测和双语教学评估指标体系的研究,建立双语教学质量监测评价中心。可以尝试与内地联合的方式开发双语教材。
5.创设双语教学经验交流平台
随着学校硬件建设逐步完工、师资配备逐步到位,提高教学质量将会是接下来的重点问题。双语教师在平时教学中存在的诸多困惑,找谁解决?成功经验又在哪里?教师专业成长的问题并不是通过一两次培训、一两节公开课就能够全部解决的。所以从长远看,应该创设县、乡镇级别的双语教学经验交流平台,调动广大双语教师的主动性和创造性,促进教师间的经验交流与共享,形成双语教育的合力。
在新疆推进双语教育,是捉高教育教学质量,培养“民汉兼通”人才的战略举措,是建设社会主义和谐社会、促进新疆跨越式发展的要求,是维护民族团结和祖国统一、促进各民族共同繁荣发展和进步、实现新疆长治久安的迫切需要。但是,新疆双语教育是一个长期的系统工程,它需要几代人长期不懈的努力才能取得良好的成果,放弃只注重数量的“粗放型的”的发展方式,实事求是,脚踏实地才是出路。
参考文献:
.2020[EB/OL]./politics//c_.htm
.[J].,2011,(1).
.[J].2011,(1)
A Field Work on Bilingual
Education in Kashi and Hetian region of Xinjiang
Xuejin&Teng
of Education, Minzu University of
China,Beijing,100081)[Abstract]In
this research study on bilingual education, the researcher
approached the Department of Education, kindergartens, primary
schools and secondary schools in Xinjiang’s
Kashi and Hetian and carried out fieldwork research,& observations, focus
group interviews and in-depth interviews. The results of the study
highlight several problems and challenges facing bilingual
education in Kashi and Hetian: 1)overly rapid
implementation of bilingual education
3) inadequate number of bilingual
4) a lack of h 5) unpractical
6) slow production of bilingual curriculum
and 6) low quality bilingual education in general. This
study provides a set of policy recommendations based on a careful
analysis of the root causes of the bilingual education
problems.&
words]Kashi, hetian
regin, bilingual education, field work,
suggestions
陈学金,滕星.新疆喀什、和田地区双语教育的实地考察与对策研究[J].新疆教育学院学报,2011,(1)
新疆维吾尔自治区在2010年11月公布了《新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育(十年)发展规划》(以下简称《规划》),其中规定了双语教育三阶段的发展目标:第一阶段,到2012年基本普及学前两年双语教育,加强双语幼儿园工程建设,在2012年前完成双语幼儿园建设项目,招录一定数量的合格学前双语教师,努力实现2012年85%的少数民族幼儿接受学前双语教育;第二阶段,到2015年基本普及多种模式的中小学双语教育;第三阶段,到2020年使少数民族高中毕业生基本熟练掌握和使用国家通用语言文字,打好进入社会就业或者升入高校学习的语言基础。根据规划,预计届时接受双语教育的中小学少数民族学生达到261.76万人,少数民族高中毕业生能够基本熟练掌握和使用国家通用语言文字。《规划》是否具有可行性?落实情况如何?现实中存在哪些问题和困难?带着这些问题,从
2011年6月23日到7月31日,笔者深入到新疆对双语教育问题进行了实地考察,走访了新疆维吾尔自治区教育厅,在新疆教育学院举行了座谈会,并对喀什地区的泽普县、叶城县,和田地区墨玉县进行了实地调查,先后走访了十一所中小学、幼儿园,访谈了当地教育局领导、学校领导、教师、学生(包括中学生、小学生、幼儿园学生)、家长等,并举办了多场座谈会,旨在了解当地双语教育的现状。
研究者认为:在新疆推进双语教育,是捉高教育教学质量,培养“民汉兼通”人才的战略举措,是建设社会主义和谐社会、促进新疆跨越式发展的要求,是维护民族团结和祖国统一、促进各民族共同繁荣发展和进步、实现新疆长治久安的迫切需要。但是,新疆双语教育是一个长期的系统工程,它需要几代人长期不懈的努力才能取得良好的成果,放弃只注重数量的“粗放型的”的发展方式,实事求是,脚踏实地才是出路。
2012年6月1日
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&于魏公村法华寺畔
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 哈萨克语输入法下载 的文章

 

随机推荐