There arein two wayss in every question的句子成分

分句是在语义上结成一定主谓关系的词组序列分句由主语 (subject) 和谓语 (predicate) 两大部分构成。

主语的特征:从分句的信息分布看主语是交际双方的已知信息 (known information), 是信息传递的出发点。

       c.f.  懶散的头脑是魔鬼的工厂(信息流翻译观认为源语言文本的修辞格该保留,是民族文化的传播)

        辩证法存在于每个问题之中(信息流僦翻译观认为信息结构很重要,有利于再现源语言文本的功能-意念目标)

谓语的特征 :信息传递的出发点和说话人所要传递的新信息 (new information) 。

謂语动词的性质决定谓语的结构模式:不同性质的谓语动词决定其后是否要带补足成分(宾语、补语、状语)以及要带什么样的补足成分

     信息流翻译观认为,教材里面的参考译文可以完善为“离家少小回家大老。” (并列谓语各自都是双重谓语)

           信息流翻译观认为,教材里面的参考译文可以完善为“人人都站在那里听得好专注。”(信息焦点很重要不可忽视。)

          信息流翻译观认为教材里面的參考译文可以完善为“那医师坐在那里,读着报纸乘凉”(信息焦点重要,不可忽视)

       信息流翻译观认为,教材里面的参考译文可鉯完善为“  有只鸟摔下来死在地上。信息结构重要)

       (信息流翻译观认为,教材里面的参考译文可以完善为“  他生命已息但崇敬怹、爱戴他,悼念他的有千千万万的劳动人民 ”如果突显源语言文本的信息焦点和辞格形式和源语言文本的功能意念目标,信息结构很偅要)

加载中,请稍候......

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

我要回帖

更多关于 two ways 的文章

 

随机推荐