十七世纪加尔文派及清教徒的信條
贵格会,莫拉维会,循道会,基督会,和救世军的教义
天特会议后天主教的信条
十九,二十世纪改革宗传统的发展
复原教福音派教会合一的基础
东囸教会,安立甘教会,和旧天主教会相通的基础
编译基督教历代名著弁言
金陵神学院托事部主持编译基督教历代名著,盖认为将基督教二千年来嘚重要典籍名著译成中文,对中国基督教徒思想与
信仰的发展,必将大有助益.
这一大规模的翻译计划乃一九四一年肇议于四川成都者,由孙恩三、葛德基(Dr.
一九四四年章文新自华返美,重新调整计划,由纽约协和神学院院长范都生(Dr.
R. Diffendorfer)约请美国神学界权威多人,商讨整个编译方针及审订所选取材料.经过多次审议,乃决定将全部材料编为三部:第一部包括自第二世纪起迄改教时期的代表作,第二部包括自改教时期起至一八八